THE GOVERNMENT
-------
|
SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom - Happiness
----------
|
No. 194/2013/ND-CP
|
Hanoi, January 21, 2013
|
DECREE
ON
THE RE-REGISTRATION, TRANSFORMATION OF FOREIGN-INVESTED ENTERPRISES AND RENEWAL
OF INVESTMENT LICENSE OF INVESTMENT PROJECTS IN THE FORM OF BUSINESS
COOPERATION CONTRACT
Pursuant to the December 25, 2001 Law on
Organization of the Government;
Pursuant to the November 29, 2005 Law on
investment;
Pursuant to the November 29, 2005 Law on enterprises;
Pursuant to the June 20, 2013 Law No.
37/2013/QH13 amending and supplementing Article 170 of Law on enterprises;
At the proposal of Minister of Planning and
Investment,
The Government promulgates the Decree on the
re-registration, transformation of foreign-invested enterprises and renewal of
investment license of investment projects in the form of business cooperation
contract.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
GENERAL PROVISIONS
Article 1. Scope of regulation
This Decree prescribes:
1. The re-registration, transformation of
foreign-invested enterprises which have been granted investment licenses before
July 01, 2006.
2. The renewal of investment licenses or business
licenses of investment projects in the form of business cooperation contract
which have been granted before July 01, 2006.
3. Rights and obligations of foreign-invested
enterprises which are granted investment licenses before July 01, 2006 and
already re-registered or not yet re-registered, parties to business cooperation
contracts which have not yet change investment licenses or business licenses in
accordance with provisions of Law on enterprises and Law on investment.
4. Adjustment of investment licenses for
foreign-invested enterprises which are granted investment licenses before July
01, 2006 and not yet re-registered, or parties to business cooperation
contracts which have not yet change investment licenses or business licenses.
5. If foreign-invested enterprises are established
and operate as prescribed by specialized laws, the re-registration of such enterprises
shall comply with provisions of specialized laws.
Article 2. Subjects of
application
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
a) Joint venture enterprises;
b) Enterprises with 100% foreign capital;
c) Foreign-invested joint-stock companies set up
under the Government’s Decree No. 38/2003/ND-CP of April 15, 2003, on
transformation of a number of foreign-invested enterprises into joint-stock
companies.
2. Parties to business cooperation contracts which
have been granted investment licenses or business licenses before July 01,
2006.
3. State management agencies which are responsible
for execution of re-registration, registration for transformation of
foreign-invested enterprises and renewal of investment licenses or business
licenses.
Article 3. Interpretation of
terms
1. “Re-registration” means registration of
enterprises defined in Article 2 of this Decree for operation as prescribed by
Law on enterprises.
2. “Transformation of enterprise” means
transformation of enterprise form of enterprises defined in Article 2 of this
Decree in accordance with Law on enterprises.
3. “The renewal of investment license” means
implementation of procedures by parties to business cooperation contracts for
converting investment license or business license which has been granted before
July 01, 2006 into investment certificate.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
5. “Transformed enterprise” means an enterprise
defined in Article 2 of this Decree which has been changed its form under the
Enterprise Law.
6. “Enterprise which has not yet re-registered” means
an enterprise defined in Article 2 of this Decree which has not yet make
re-registration as prescribed of Law on enterprises and this Decree.
Article 4. Right to decide on
re-registration, transformation of enterprises and renewal of investment licenses
1. A foreign-invested enterprise already granted
investment license before July 01, 2006, may decide on its re-registration,
transformation of enterprises and management and operational organization in
accordance with the provisions of the enterprise law, the investment law and
this Decree.
A foreign-invested enterprise established before
July 01, 2006, of which operational duration has been expired as prescribed in
investment license after July 01, 2006, not yet do procedures for dissolution
of enterprises and has request to be entitled to continue operation must
re-register before February 01, 2014.
2. The parties to business cooperation contracts
may register for new investment licenses in order to be granted certificates of
investment and operate in accordance with Law on investment.
Article 5. Re-registration,
transformation of enterprises enclosed with commitment to transfer
assets without indemnification
1. Foreign-invested enterprises whose foreign
investors have committed or made agreement and been stated in investment
license to transfer without indemnification the invested assets under initial
commitment and agreement at the end of the operation duration to the State of
Vietnam or Vietnamese Government or Vietnamese party may be re-registered or
transformed enterprise if satisfying the following conditions:
a) Not changing the commitment to transfer their
assets without indemnification. Taking over and continuing to execute
investment projects related to commitment on transfer of their assets without
indemnification;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2. In case of changes in the contents related to
the transfer without indemnification stated in investment license, the
re-registration and transformation of enterprise under the provisions of this
Decree must be approved by the Prime Minister.
Article 6. Re-registration for
foreign-invested enterprises which have been granted investment license before
July 01, 2006, and of which operational duration have been expired after July
01, 2006, but not yet dissolved and have request to be entitled to continue
operation
1. Foreign-invested enterprises of which
operational duration have been expired under investment license after July 01,
2006, but not yet dissolved and have request to be entitled to continue
operation may re-register if satisfying the following conditions:
a) The business lines of enterprises do not fall in
trades banned business. If business lines of enterprises are conditional
trades, enterprises must satisfy conditions as prescribed by law at time of
re-registration;
b) Projects must be consistent to planning of:
Urban infrastructure, planning of land use, planning of construction, planning
of exploration, exploitation and processing of minerals and other natural
resources;
c) Commit to self-take responsibilities for
obligations and transactions performed from time of operation expiry to time of
re-registration;
d) Commit to perform full financial obligations
with State;
dd) If enterprises still have equity capital; or
have no equity capital, they must commit to increase equity capital at least
equal to charter capital within 3 years after re-registration.
2. Application of investment incentives and
application of obligations for foreign-invested enterprises of which
operational duration have been expired after July 01, 2006, but not yet
dissolved and have request for re-registration in order to continue operation.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
b) From time of re-registration, apply the existing
legislations at time of re-registration.
3. Certificates of investment granted for
enterprises shall be valid from the operation expiry as stated in investment
licenses.
4. Enterprises must do re-registration before
February 01, 2014. Upon expiry of time limit mentioned above, enterprises which
fail to do re-registration must do procedures for dissolution, operational
termination as prescribed by law.
Chapter 2.
RE-REGISTRATION AND
TRANSFORMATION OF FOREIGN-INVESTED ENTERPRISES
Article 7. Forms of
re-registration of enterprises
1. An enterprise with 100% foreign capital with an
investor shall be re-registered into a one-member limited liability company.
2. A joint-venture enterprise or an enterprise with
100% foreign capital with two or more investors shall be re-registered into a
limited liability company with two or more members.
3. A foreign-invested joint-stock company shall be re-registered
into a joint-stock company.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1. Dossier of re-registration includes:
a) A written application for re-registration of the
enterprise, signed by the representative at law of the enterprise, enclosed
with list of members of limited liability company with two or more members or
list of founding shareholders of joint-stock company of the post-reregistered
enterprise;
b) Valid copies of the investment license, the
modified licenses and certificates of modification of investment license (if
any);
c) The draft charter of the enterprise, which has
been amended to comply with the provisions of enterprise law;
d) A written record of meeting of Board of
Directors for joint-venture enterprise; A written record of meeting of Board of
Directors or a unified written of foreign investors (for case of having many
foreign investors) or of investor for enterprise with 100% foreign capital;
written record of General Meeting of Shareholders for joint-stock company
regarding consent for re-registration of enterprise and approval of the
enterprise charter (amended);
dd) Decision of the owner or owners of enterprise
or Board of Directors of enterprise with 100% foreign capital or decision of
General Meeting of Shareholders of foreign-invested joint-stock company
regarding re-registration of enterprise and approval of the enterprise charter
(amended);
e) Certified papers of individuals and legal
entities being members of enterprise after re-registration and of the representative
at law of enterprise after re-registration;
g) Financial statements of two adjacent years at
time of re-registration;
h) Documents as prescribed by law involving the
modified content.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
a) A written commitment to self-take
responsibilities for obligations and transactions performed from time of
operational expiry to time of re-registration and a written commitment to
fulfill financial obligations with State;
b) Report on production and business operation of
year prior to year of expiry of investment license until time of
re-registration (Form No. 04-CS/SXKD) as prescribed in Circular No.
04/2011/TT-BKHDT dated March 31, 2011 of the Ministry of Planning and
Investment, providing for the basic statistical reporting regime applicable to
the state-owned enterprises, enterprises and projects with foreign direct
investment.
3. If, when making re-registration, the enterprise
requests the modification of the contents related to business registration and
the investment project, in addition to dossiers defined in Clauses 1 and 2 of
this Article, it needs supplement documents corresponding to the modified
contents in accordance with law on investment and enterprise.
4. Dossier of re-registration is made into 03 sets,
in which have at least 01 original set. In case of having contents of
verification which need to be consulted Ministries, sectors or must be
submitted to the Prime Minister, dossier shall be made into 10 sets, in which
have at least 01 set of original dossier.
Article 9. The orders of and
procedures for re-registration of enterprises
1. The enterprise applying for re-registration
shall submit a dossier specified in this Decree to the investment
certificate-granting agency.
2. Case not required consulting Ministries and
sectors, within 15 working days, after receiving full and valid dossier, the
investment certificate-granting agency shall consider and grant investment
certificate.
3. Case required consulting Ministries and sectors,
time for consideration and grant of investment certificate does not exceed 45
working days, after receiving full and valid dossier. Agencies consulted shall
have opinions in writing within 15 working days after receiving dossier.
4. If refusing to grant a certificate, or
requesting modification of the dossier, the investment certificate-granting
agency shall clearly notify in writing the enterprise of the reasons thereof.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
6. The re-registered enterprises must return
originals of granted investment license, the modified licenses and certificates
of modification of investment license (if any) to the investment
certificate-granting agency when receiving investment certificate.
Article 10. Rights and
obligations of the re-registered enterprises
1. The re-registered enterprises shall take over
all legitimate rights and interests, and be responsible for unpaid debts, labor
contracts and other obligations of pre-reregistered enterprises.
2. A re-registered enterprise has the following
rights:
a) To operate under the investment certificate
b) To be continued recognizing and enjoying
investment incentives during operation according to conditions stated in
investment license;
c) To retain its registered name, seal, account and
tax identification number, unless the concerned information has been changed
due to re-registration; or it is forced to change for conformity with
legislations on enterprises, investment law and other relevant regulations; or
because investor wishes to change for conformity with law;
d) Other rights provided for in law.
3. The re-registered enterprises have the following
obligations:
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
b) To take responsibilities for the truthfulness
and accuracy of content of the re-registration dossier;
c) To abide by legislations on enterprises,
investment and relevant law.
Article 11. Dossiers of
transformation of enterprises
1. Case of transformation of enterprise together
with the re-registration, dossier comprises:
a) A written application for re-registration and
transformation of the enterprise, signed by the representative at law of the
enterprise, enclosed with list of members of limited liability company with two
or more members or partnership or list of founding shareholders of the
post-reregistered enterprise;
b) The draft charter of the enterprise, which has
been amended to comply with the provisions of enterprise law;
c) Decision on re-registration and transformation
of enterprise of the owner or owners of enterprise or of Board of Directors of
enterprise with 100% foreign capital, Board of Directors of joint-venture
enterprise or General Meeting of Shareholders of joint-stock company.
Decision on re-registration and transformation of
enterprise must contain the principal content of: names and addresses of the
head offices of the pre-transformed enterprise and transformed enterprise; time
limit and conditions for the transfer of property, contributed capital amounts,
shares or bonds of the foreign-invested enterprise to the transformed
enterprise; plan on employment of laborers; and time limit for transformation;
d) Valid copies of the investment license, the
modified licenses or certificates of modification of investment license (if
any);
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
e) Documents as prescribed by law involving the
modified content.
2. Dossier of transformation of enterprise together
with the re-registration as prescribed at Clause 1 this Article in case of
addition of new members or shareholders, in addition to papers mentioned above,
dossier also comprise:
a) For a new member being an individual: a copy of
the identity card, passport or other lawful personal identification paper in
accordance with the current regulations;
b) For a new member being a legal person: a copy of
the establishment decision, business registration certificate or other paper of
equivalent validity of the legal person; the authorization decision in case of
representative under authorization (in which must contain content, scope and
duration of authorization), identity card, passport or other lawful personal
identification paper of the authorized representative.
For a new member being a foreign legal person, the
copies of the business registration certificate and charter or other paper of
equivalent validity must be consul legalized in accordance with current
regulations within 3 months before the date of submission of the dossier.
3. In case of transformation of enterprises after
enterprises have re-registered, the transformation dossier shall comply with
the respective provisions of enterprise Law, investment Law and documents
guiding implementation.
4. Dossier of transformation of enterprise is made
into 05 sets, in which have at least 01 original set. In case of having
contents which must be submitted to the Prime Minister or be consulted by
Ministries, sectors, dossier shall be made into 10 sets, in which have at least
01 set of original dossier.
Article 12. The orders of and
procedures for transformation of enterprises
1. Case of transformation of enterprise together
with re-registration, enterprise may submit dossier as prescribed at Clause 1
Article 11 of this Decree at the investment certificate-granting agency.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
3. Case not required consulting Ministries and
sectors, within 15 working days, after receiving a full and valid dossier, the
investment certificate-granting agency shall consider and grant investment
certificate.
4. Case required consulting Ministries and sectors,
time for consideration and grant of investment certificate does not exceed 45
working days, after receiving full and valid dossier. Agencies consulted shall
have opinions in writing within 15 working days after receiving dossier.
5. If refusing to grant a certificate, or
requesting modification of the dossier, the investment certificate-granting
agency shall clearly notify in writing the enterprise of the reasons thereof.
6. The investment certificate-granting agency shall
write on the investment license the contents defining rights, obligations,
investment incentives and commitments or conditions (if any) of investment
license and the modified licenses or certificates of modification of investment
license (if any).
7. The transformed enterprises must return
originals of granted investment license, the modified licenses and certificates
of modification of investment license (if any) to the investment
certificate-granting agency when receiving investment certificate.
Article 13. Rights and
obligations of the transformed enterprises
1. Enterprises are entitled to do transformation of
enterprise together with the re-registration of enterprise.
2. The transformed enterprises shall take over all
legitimate rights and interests, and be responsible for unpaid debts, labor
contracts and other obligations of pre-transformed enterprises.
3. The transformed enterprises are entitled to
further enjoy investment incentives and perform commitments and conditions
stated in investment license for investment project already been licensed.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
5. Enterprises shall take responsibilities for the
truthfulness and accuracy of content of the transformation dossier.
6. The transformed enterprises have other rights
and obligations as prescribed by law.
Chapter 3.
REGISTRATION FOR
CONVERTING INVESTMENT LICENSE FOR BUSINESS COOPERATION CONTRACT
Article 14. Dossier of
registration for converting investment license for business cooperation
contract
1. Dossier of registration for converting
investment license comprises:
a) A written application for converting investment
license, signed by the parties to the business cooperation contract;
b) The modified business cooperation contract (if
having the modified content);
c) Valid copies of the investment license or
business license, the modified licenses (if any).
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
3. Dossier of converting investment license is made
into 03 sets, in which have at least 01 original set. In case of having
contents which must be submitted to the Prime Minister or be consulted by
Ministries, sectors, dossier shall be made into 10 sets, in which have at least
01 set of original dossier.
Article 15. The order of and
procedures for registration for converting investment license for business
cooperation contract
1. The parties to business cooperation contracts
may submit dossier as prescribed in this Decree at the investment
certificate-granting agency.
2. Within 07 working days, after receiving a full
and valid dossier, the investment certificate-granting agency shall consider
and grant investment certificate.
3. Case required consulting the relevant Ministries
and sectors, time for consideration and grant of investment certificate does
not exceed 45 working days, after receiving full and valid dossier. Agencies
consulted shall have opinions in writing within 15 working days after receiving
dossier.
4. If refusing to grant a certificate, or
requesting modification of the dossier, the investment certificate-granting
agency shall clearly notify in writing the parties to business cooperation
contract of the reasons thereof.
5. The investment certificate-granting agency shall
write on the investment license the contents defining rights, obligations,
investment incentives and commitments or conditions (if any) of investment
license or business license or/and the modified licenses (if any).
6. The parties to business cooperation contract
must return originals of granted investment license or business license and the
modified licenses (if any) to the investment certificate granting agency when
receiving investment certificate.
Article 16. Rights and
obligations of parties to business cooperation contract in case of converting
investment license
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2. To take responsibilities for the truthfulness
and accuracy of content of dossier of registration for converting investment
license.
3. Other rights and obligations provided for in
investment Law.
Chapter 4.
ENTERPRISES WHICH HAVE
NOT YET RE-REGISTERED AND THE PARTIES TO BUSINESS COOPERATION CONTRACTS WHICH
HAVE NOT YET CONVERTED THE INVESTMENT LICENSE
Article 17. Rights and
obligations of the enterprise which has not yet re-registered
1. To continue to organize and operate under the
granted investment license and enterprise charter. For contents not stated in
investment license and enterprise charter, enterprise may comply with
enterprise Law, investment Law and relevant law, specified as follows:
a) Enterprises with 100% foreign capital with one
investor shall apply regulations corresponding to regulations for one-member
limited liability companies.
b) Enterprises with 100% foreign capital with two
or more investors and joint-venture enterprises shall apply regulations
corresponding to regulations for limited liability companies with two or more
members;
c) Joint-stock companies specified in point c
Clause 1 Article 2 of this Decree shall apply regulations corresponding to
regulations applicable to Joint-stock companies.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
3. To retain its registered
name, seal, account and tax identification number unless investor wishes to
change for conformity with law.
4. To perform new investment project as prescribed by
investment law. The operational duration of new investment project is
consistent to its operational duration stated in investment license.
5. Other rights and obligations as prescribed by
enterprise law, investment law and concerned law.
Article 18. Rights and
obligations of parties to business cooperation contracts which have not yet
converted investment licenses or business licenses
1. The parties to a business cooperation contract
may continue to operate under the granted investment license or business
license and the modified licenses (if any) and the signed business cooperation
contract.
2. The parties to a business cooperation contract
are obliged to observe the provisions of the Investment Law and relevant laws.
3. In the course of operation, the parties to a
business cooperation contract not yet converted investment license or business
license have right to request for consideration and modification of investment
license or business license.
Article 19. Modification of
investment licenses for enterprises which have not yet re-registered and
modification of investment licenses or business licenses of business
cooperation contracts which have not yet converted investment licenses or
business licenses
1. The investment certificate-granting agency shall
consider the request of modification of investment license of enterprises which
have not yet re-registered or modification of investment licenses or business
licenses of business cooperation contracts which have not yet converted
investment licenses or business licenses in accordance with law; approve for
modification of investment licenses or business licenses in the form of
certificates of modification of investment licenses or certificates of
modification of business licenses. If an investor requests, the investment
certificate-granting agency shall grant investment certificate to replace the
licenses granted previously and write full contents of previous licenses on
certificate of investment.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
3. For contents not being modified and added,
enterprises or parties to business cooperation contract continue comply with
provisions in the granted investment licenses or business licenses.
4. For enterprises which have not yet
re-registered, the investment certificate-granting agency shall issue written
acceptance without modification of investment license in the following cases:
a) The enterprise opens a transaction office, goods
store or shop for display of products (other than a production unit) in the
province or centrally run city where the enterprise is headquartered;
b) The enterprise moves its head office within the
province or centrally run city, except for case of moving location between
inside and outside of industrial parks, economic zones, and hi-tech parks.
In case where an enterprise wishes to modify
investment license for contents specified at points a, b Clause 4 this Article,
the investment certificate-granting agency shall modify investment license in
accordance with regulations.
Article 20. The orders and
procedures for modification of investment licenses for enterprises which have
not yet re-registered and modification of investment licenses or business
licenses of business cooperation contracts which have not yet converted
investment licenses or business licenses
1. Enterprises which have not yet re-registered and
parties to business cooperation contract which have not yet converted
investment licenses or business licenses, upon request modification, shall
submit dossier as prescribed in Decree guiding implementation of a number of
Articles of investment law to the investment certificate-granting agency for
being considered and modified. Enterprises and parties to business cooperation
contract shall take responsibilities for the truthfulness and accuracy of
content of the modification dossier.
2. Dossiers, orders of and procedures for grant of
certificates of modification of investment license or certificates of
modification of business license shall comply with the investment law,
enterprise Law and documents guiding implementation.
3. Within 15 working days, after receiving full and
valid dossier, the investment certificate-granting agency shall consider and
grant certificate of modification of investment license or certificate of
modification of business license.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
5. If refusing to grant a certificate, or
requesting modification of the dossier, the investment certificate-granting
agency shall clearly notify in writing the investors of the reasons thereof.
Chapter 5.
IMPLEMENTATION
PROVISIONS
Article 21. Implementation
provisions
1. This Decree takes effect on January 15, 2014, except
for provision in Clause 2 of this Article.
2. Content of re-registration for foreign-invested
enterprises which have been granted investment license before July 01, 2006,
and of which operational duration have been expired after July 01, 2006, but not
yet dissolved and have request to be entitled to continue operation defined in
Article 6 of this Decree shall execute from January 01, 2014.
3. This Decree replaces Government’s Decree No.
101/2006/ND-CP dated September 21, 2006, providing for the re-registration,
transformation, and registration for new investment certificates of
foreign-invested enterprises under the provisions of the enterprise law and the
investment law and Government’s Decree No. 38/2003/ND-CP dated April 15, 2003,
on equitization of foreign-invested enterprises.
4. The Ministers, Heads of ministerial-level
agencies, Heads of Governmental agencies, chairmen of People’s Committees of
provinces and central-affiliated cities shall implement this Decree.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
ON BEHALF OF
THE GOVERNMENT
PRIME MINISTER
Nguyen Tan Dung