PRIME MINISTER
-------
|
SOCIALIST
REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
---------------
|
No. 26/2019/QD-TTg
|
Hanoi, August 15,
2019
|
DECISION
REGARDING
LIST OF ENTERPRISES UNDER EQUITIZATION BY END OF 2020
Pursuant to the Law on Government Organization
dated June 19, 2015;
Pursuant to the Law on Enterprises dated
November 26, 2014;
Pursuant to the Law on Management and Use of
State Capital Invested in Business Activities of Enterprises dated November 26,
2014;
In compliance with the Decision No.
58/2016/QD-TTg dated December 28, 2016 on criteria for classification of
state-owned enterprises, state-invested enterprises and the list of state
enterprises subject to the reorganization requirement for the period of 2016 –
2020;
Upon the request of the Minister of Planning and
Investment;
Prime Minister hereby promulgates the Decision
regarding approval of the List of enterprises under equitization by end of
2020.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
This Decision regulates the List of enterprises
required to complete the equitization process by the end of 2020.
Article 2. Subjects of
application
1. State enterprises established under decisions
granted by the Prime Minister, Ministers, Heads of Ministry-level bodies, Heads
of Governmental bodies (hereinafter referred to as sectoral ministry),
Chairpersons of People’s Committees of provinces and centrally-affiliated
cities (hereinafter referred to as provincial People’s Committee); by persons
representing portions of state participation in joint stock companies,
multiple-member limited liability companies of which shares or contributed
capital are held by sectoral ministries or provincial People’s Committees.
2. Single-member limited liability companies
established under the decisions of Members’ Boards of economic corporations and
state incorporations; persons representing capital shares of economic
corporations or incorporations in joint stock companies or multiple-member
limited liability companies.
3. Other persons and entities involved in
reorganization and reform of state-owned enterprises and state-invested
enterprises.
Article 3. Implementation
1. Ministers, Chairpersons of provincial People’s
Committees, Members’ Boards of economic corporations and incorporations shall
take the following responsibilities:
a) Based on the Appendix indicating the List of
enterprises under equitization by end of 2020 to this Decision, leading the
equitization process (completing the public disclosure of corporate values) on
schedule.
b) Setting the schedule for continuous offering of
state shares at enterprises after equitization to ensure conformance to
criteria specified in Appendix I to the Decision No. 58/2016/QD-TTg regarding
criteria for classification of state-owned enterprises and state-invested
enterprises according to relevant regulations.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
d) Reporting to the Prime Minister to seek his
decision to deal with cases in which the State must hold between 36% and 50% of
charter capital during the period of equitization of enterprises in which 50%
of charter capital at maximum is held by the State or the State does not hold
any share.
dd) On a quarterly basis and ahead of September 30,
2020, prepare an assessment report on results of equitization of those
enterprises specified in the Appendix hereto for submission to the Ministry of
Planning and Investment, the Ministry of Finance and the Steering Committee for
Reform and Development of Enterprises for compiling purposes or reporting to
the Prime Minister within their assigned duties and accorded powers.
e) Become accountable for failure to complete the
equitization process on schedule as prescribed herein.
2. The Ministry of Planning and Investment shall
assume the following responsibilities:
a) Consolidating results of reorganization of state
enterprises on a nationwide scale by 2020 and submitting the plan for
reorganization of enterprises for the 2021 – 2025 period to seek the Prime
Minister’s approval.
b) Supervising, providing instructions about and
pressing ministries, sectors, localities, economic corporations and
incorporations for implementation of this Decision.
Article 4. Implementation
responsibilities
1. This Decision shall be in effect from the
signature date and shall repeal sections II, III and IV of Appendix IIa and IIb
to the Decision No. 58/2016/QD-TTg dated December 28, 2016 on criteria for
classification of state-owned enterprises, state-invested enterprises and the
list of state enterprises subject to the reorganization requirement for the
period of 2016 – 2020.
2. Ministers, Chairpersons of provincial People’s
Committees and Members’ Boards of economic corporations and incorporations
shall be responsible for enforcing this Decision./.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
PRIME MINISTER
Nguyen Xuan Phuc
APPENDIX
LIST OF ENTERPRISES UNDER EQUITIZATION BY END OF 2020
(Annexed to the Prime Minister’s Decision No. 26/2019/QD-TTg dated
August 15, 2019)
No.
Enterprise’s
name
I
ENTERPRISES UNDER EQUITIZATION WITH THE STATE
OWNERSHIP OF AT LEAST 65% OF THEIR CHARTER CAPITAL
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
State Bank of Vietnam – 1 enterprise
1
Viet Nam Bank for Agriculture and Rural
Development
Committee for Management of State Capital at
Enterprises – 2 enterprises
2
Viet Nam National Coal – Mineral Industries
Corporation – Parent company
3
Viet Nam Northern Food Corporation
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Thua Thien Hue province – 1 enterprise
4
Mineral Single-member Limited Liability Company
II
ENTERPRISES UNDER EQUITIZATION WITH THE STATE
OWNERSHIP OF GREATER THAN 50% TO LESS THAN 65% OF THEIR CHARTER CAPITAL (62
enterprises in total)
Ministry of Agriculture and Rural Development – 1
enterprise
1
Ha Long Fishery Single-member Limited Liability
Company
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Ministry of Construction – 1 enterprise
2
Viet Nam Cement Industry Corporation (VICEM)
Committee for Management of State Capital at
Enterprises – 4 enterprises
3
Viet Nam National Coffee Corporation
4
Vietnam Mobile Telecom Services Corporation
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Vietnam Posts and Telecommunications Group –
Parent company
6
Viet Nam National Chemical Group – Parent company
State Capital Investment Corporation (SCIC) – 1
enterprise
7
An Giang Stone Mining and Processing
Single-member Limited Liability Company
An Giang province – 1 enterprise
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
An Giang Ferry Single-member Limited Liability
Company
Dak Nong province – 1 enterprise
9
Book and School Accessories Single-member Limited
Liability Company
Dong Nai province – 1 enterprise
10
Dong Nai Food Industry Corporation
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Hai Phong city – 2 enterprises
11
Hai Phong Sewerage and Drainage Single-member
Limited Liability Company
12
Hai Phong Urban Environment Single-member Limited
Liability Company
Hanoi – 11 enterprises
13
Hanoi Urban Environment Single-member Limited
Liability Company
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Ha Dong Clean Water Single-member Limited
Liability Company
15
Hanoi Tree Park Single-member Limited Liability
Company
16
Thong Nhat Park Single-member Limited Liability
Company
17
Hanoi Zoo Single-member Limited Liability Company
18
Hanoi Transport Corporation
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Hanoi Housing and Urban Development Corporation
20
Urban Development Investment Corporation
21
Hanoi Lighting and Urban Equipment Single-member
Limited Liability Company
22
Hanoi Clean Water Single-member Limited Liability
Company
23
Hanoi Sewerage and Drainage Single-member Limited
Liability Company
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Ho Chi Minh city – 36 enterprises
24
27/7 Single-member Limited Liability Company
25
Ho Chi Minh city Tree Park Single-member Limited
Liability Company
26
Saigon Construction Corporation
27
Saigon Agriculture Corporation
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Ben Thanh Corporation
29
Saigon Transportation Mechanical Corporation
30
Saigon Real Estate Corporation
31
Saigon Cultural Products Corporation
32
Ho Chi Minh city Urban Environment Single-member
Limited Liability Company
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Ho Chi Minh city Urban Drainage Single-member Limited
Liability Company
34
Saigon Industry Corporation
35
Saigon Trading Group
36
Saigon Tourist Holding Company
37
Saigon Pharmaceutical Single-member Limited
Liability Company
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
District 1 Public Service Single-member Limited
Liability Company
39
District 2 Public Service Single-member Limited
Liability Company
40
District 3 Public Service Single-member Limited
Liability Company
41
District 4 Public Service Single-member Limited
Liability Company
42
District 5 Public Service Single-member Limited
Liability Company
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
District 6 Public Service Single-member Limited
Liability Company
44
District 7 Public Service Single-member Limited
Liability Company
45
District 8 Public Service Single-member Limited
Liability Company
46
District 9 Public Service Single-member Limited
Liability Company
47
District 10 Public Service Single-member Limited
Liability Company
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
District 11 Public Service Single-member Limited
Liability Company
49
District 12 Public Service Single-member Limited
Liability Company
50
Binh Thanh District Public Service Single-member
Limited Liability Company
51
Can Gio District Public Service Single-member
Limited Liability Company
52
Phu Nhuan District Public Service Single-member
Limited Liability Company
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Thu Duc District Public Service Single-member
Limited Liability Company
54
Tan Binh District Public Service Single-member
Limited Liability Company
55
Cu Chi District Public Service Single-member
Limited Liability Company
56
Binh Chanh District Public Service Single-member
Limited Liability Company
57
Go Vap District Public Service Single-member
Limited Liability Company
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Hoc Mon District Public Service Single-member
Limited Liability Company
59
Nha Be District Public Service Single-member
Limited Liability Company
Khanh Hoa province – 1 enterprise
60
Khanh Viet Corporation
Kien Giang province – 1 enterprise
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Kien Giang Water Supply and Drainage Single-member
Limited Liability Company
Phu Yen province – 1 enterprise
62
Vung Ro Port Single-member Limited Liability
Company
III
ENTERPRISES UNDER EQUITIZATION IN WHICH 50% OF
THEIR CHARTER CAPITAL AT MAXIMUM IS HELD BY THE STATE OR THE STATE DOES NOT
HOLD ANY SHARE (27 enterprises in total)
Ministry of Industry and Trade – 2 enterprises
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Viet Nam Paper Corporation
2
Building Materials and Construction Single-member
Limited Liability Company
Ministry of Science and Technology – 1 enterprise
3
Nuclear Energy Application and Development
Single-member Limited Liability Company
Ministry of Construction – 1 enterprise
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Housing and Urban Development Corporation
Ministry of Health – 2 enterprises
5
Da Lat Pasteur Vaccines Single-member Limited
Liability Company
6
Single-member Limited Liability Company for
Vaccine and Biological Production No.1
Ministry of Information and Communications – 1
enterprise
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Vietnam Multimedia Corporation
State Capital Investment Corporation (SCIC) – 2
enterprises
8
Ho Chi Minh city Statistic Printing Limited
Liability Company
9
HPI Single-member Limited Liability Company
An Giang province – 1 enterprise
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
An Giang Construction Single-member Limited
Liability Company
Cao Bang province – 2 enterprises
11
Cao Bang Development Investment and Environment
Single-member Limited Liability Company
12
Cao Bang Water Supply Single-member Limited
Liability Company
Hanoi – 2 enterprises
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Hanoi Tourist Corporation
14
Hanoi Import, Export, Investment, Construction
and Development Single-member Limited Liability Company
Hai Duong province – 1 enterprise
15
Hai Duong Livestock Breed Single-member Limited
Liability Company
Hai Phong city – 1 enterprise
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Trading and Urban Development Investment
Single-member Limited Liability Company
Ho Chi Minh city – 2 enterprises
17
Saigon Jewelry Company Limited
18
Liksin Industry Printing Packaging Corporation
Lai Chau province – 1 enterprise
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Muong Te Hydropower Single-member Limited
Liability Company
Nghe An province – 2 enterprises
20
Nghe An Printing Single-member Limited Liability
Company
21
Nghe An Infrastructure Construction and Development
Investment Single-member Limited Liability Company
Quang Ngai province – 1 enterprise
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Quang Ngai Investment, Construction and Service
Trading Single-member Limited Liability Company
Thai Nguyen province – 1 enterprise
23
Thai Nguyen Urban Drainage and Infrastructure
Development Single-member Limited Liability Company
Tien Giang province – 2 enterprises
24
Tien Giang Water Supply Single-member Limited
Liability Company
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
My Tho Urban Construction Single-member Limited Liability
Company
Vietnam Electricity Corporation – 2 enterprises
26
Power Generation Corporation 1
27
Power Generation Corporation 2