|
Bản dịch này thuộc quyền sở hữu của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT. Mọi hành vi sao chép, đăng tải lại mà không có sự đồng ý của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là vi phạm pháp luật về Sở hữu trí tuệ.
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT has the copyright on this translation. Copying or reposting it without the consent of
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT is a violation against the Law on Intellectual Property.
X
CÁC NỘI DUNG ĐƯỢC SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Các nội dung của VB này được VB khác thay đổi, hướng dẫn sẽ được làm nổi bật bằng
các màu sắc:
: Sửa đổi, thay thế,
hủy bỏ
Click vào phần bôi vàng để xem chi tiết.
|
|
|
Đang tải văn bản...
Thông tư 138/2017/TT-BTC hướng dẫn Nghị định 122/2017/NĐ-CP doanh nghiệp kinh doanh xổ số
Số hiệu:
|
138/2017/TT-BTC
|
|
Loại văn bản:
|
Thông tư
|
Nơi ban hành:
|
Bộ Tài chính
|
|
Người ký:
|
Trần Văn Hiếu
|
Ngày ban hành:
|
25/12/2017
|
|
Ngày hiệu lực:
|
Đã biết
|
Ngày công báo:
|
Đang cập nhật
|
|
Số công báo:
|
Đang cập nhật
|
|
Tình trạng:
|
Đã biết
|
BỘ TÀI CHÍNH
-------
|
CỘNG HÒA XÃ HỘI
CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------
|
Số:
138/2017/TT-BTC
|
Hà Nội, ngày 25
tháng 12 năm 2017
|
THÔNG TƯ
HƯỚNG
DẪN MỘT SỐ KHOẢN CHI PHÍ ĐẶC THÙ ĐỐI VỚI DOANH NGHIỆP KINH DOANH XỔ SỐ QUY ĐỊNH
TẠI NGHỊ ĐỊNH SỐ 122/2017/NĐ-CP NGÀY 13 THÁNG 11 NĂM 2017 CỦA CHÍNH PHỦ QUY ĐỊNH
MỘT SỐ NỘI DUNG ĐẶC THÙ VỀ CƠ CHẾ QUẢN LÝ TÀI CHÍNH VÀ ĐÁNH GIÁ HIỆU QUẢ HOẠT ĐỘNG
ĐỐI VỚI DOANH NGHIỆP KINH DOANH XỔ SỐ; SỞ GIAO DỊCH CHỨNG KHOÁN VÀ TRUNG TÂM
LƯU KÝ CHỨNG KHOÁN VIỆT NAM.
Căn cứ Luật thuế
thu nhập doanh nghiệp số 14/2008/QH12 ngày 03 tháng 06 năm 2008 và Luật số 32/2013/QH13 ngày 19 tháng 06 năm 2013 sửa
đổi, bổ sung một số điều của Luật thuế thu nhập doanh nghiệp;
Căn cứ Nghị định số 30/2007/NĐ-CP
ngày 01 tháng 03 năm 2007 của Chính phủ về kinh doanh xổ số và Nghị định số 78/2012/NĐ-CP ngày 05 tháng 10 năm 2012 của
Chính phủ sửa đổi, bổ sung một số điều của Nghị định số 30/2007/NĐ-CP ngày 01 tháng 03 năm 2007 của Chính
phủ về kinh doanh xổ số;
Căn cứ Nghị định số 91/2015/NĐ-CP
ngày 13 tháng 10 năm 2015 của Chính phủ về đầu tư vốn nhà nước vào doanh nghiệp
và quản lý, sử dụng vốn, tài sản tại doanh nghiệp;
Căn cứ Nghị định số 122/2017/NĐ-CP
ngày 13 tháng 11 năm 2017 của Chính phủ quy định một số nội dung đặc thù về cơ
chế quản lý tài chính và đánh giá hiệu quả hoạt động đối với doanh nghiệp kinh
doanh xổ số; Sở Giao dịch Chứng khoán và Trung tâm Lưu ký Chứng khoán Việt Nam;
Căn cứ Nghị định số 87/2017/NĐ-CP
ngày 26 tháng 07 năm 2017 của Chính phủ quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn
và cơ cấu tổ chức của Bộ Tài chính;
Theo đề nghị của Vụ trưởng Vụ Tài chính các ngân
hàng và tổ chức tài chính;
Bộ trưởng Bộ Tài chính ban hành Thông tư hướng dẫn
một số khoản chi phí đặc thù đối với doanh nghiệp kinh doanh xổ số quy định tại
Nghị định số 122/2017/NĐ-CP ngày 13 tháng
11 năm 2017 của Chính phủ quy định một số nội dung đặc thù về cơ chế quản lý
tài chính và đánh giá hiệu quả hoạt động đối với doanh nghiệp kinh doanh xổ số;
Sở Giao dịch Chứng khoán và Trung tâm Lưu ký Chứng khoán Việt Nam.
Chương I
QUY ĐỊNH CHUNG
Điều 1. Phạm vi điều chỉnh
Thông tư này hướng dẫn mức chi một số khoản chi phí
đặc thù đối với doanh nghiệp kinh doanh xổ số quy định tại Nghị định số 122/2017/NĐ-CP ngày 13 tháng 11 năm 2017 của
Chính phủ quy định một số nội dung đặc thù về cơ chế quản lý tài chính và đánh
giá hiệu quả hoạt động đối với doanh nghiệp kinh doanh xổ số; Sở Giao dịch Chứng
khoán và Trung tâm Lưu ký Chứng khoán Việt Nam (sau đây gọi tắt là Nghị định số
122/2017/NĐ-CP).
Điều 2. Đối tượng áp dụng
1. Doanh nghiệp kinh doanh xổ số bao gồm Công ty
trách nhiệm hữu hạn một thành viên xổ số kiến thiết do Ủy ban nhân dân các tỉnh,
thành phố trực thuộc Trung ương thành lập và Công ty trách nhiệm hữu hạn một
thành viên xổ số điện toán Việt Nam (sau đây gọi tắt là Vietlott).
2. Cơ quan đại diện chủ sở hữu của doanh nghiệp
kinh doanh xổ số.
3. Tổ chức và cá nhân khác có liên quan đến cơ chế
quản lý tài chính của doanh nghiệp kinh doanh xổ số.
Chương II
MỨC CHI MỘT SỐ KHOẢN CHI
PHÍ ĐẶC THÙ ĐỐI VỚI DOANH NGHIỆP KINH DOANH XỔ SỐ
Điều 3. Mức chi hoa hồng đại lý
cho các đại lý xổ số
1. Doanh nghiệp kinh doanh xổ số có trách nhiệm thực
hiện chi hoa hồng đại lý cho các đại lý xổ số theo quy định tại Khoản
2 Điều 5 Nghị định số 122/2017/NĐ-CP.
2. Mức chi hoa hồng đại lý do
doanh nghiệp kinh doanh xổ số quyết định, đảm bảo nguyên tắc tối đa không được
vượt quá 15% doanh thu từ hoạt động kinh doanh các loại hình xổ số được phép
kinh doanh bao gồm cả thuế giá trị gia tăng và thuế tiêu thụ đặc biệt.
Điều 4. Mức chi phí ủy quyền trả
thưởng cho đại lý xổ số
1. Doanh nghiệp kinh doanh xổ số có trách nhiệm thực
hiện chi ủy quyền trả thưởng cho đại lý xổ số theo quy định tại Khoản
3 Điều 5 Nghị định số 122/2017/NĐ-CP.
2. Mức chi phí ủy quyền trả thưởng cho đại lý xổ số
tối đa không quá 0,2% tổng giá trị giải thưởng mà đại lý xổ số đã thanh toán
theo ủy quyền.
Điều 5. Mức chi phí hỗ trợ công
tác phòng, chống số đề, làm vé số giả
1. Căn cứ tình hình thực tế, doanh nghiệp kinh
doanh xổ số trình cơ quan đại diện chủ sở hữu phê duyệt mức chi hỗ trợ công tác
phòng, chống số đề và làm vé số giả đảm bảo đúng đối tượng, nguyên tắc chi quy
định tại Khoản 5 Điều 5 Nghị định số 122/2017/NĐ-CP và không
được vượt quá mức chi tối đa quy định tại Khoản 2, Khoản 3 và tổng chi phí chi
cho công tác phòng, chống số đề, làm vé số giả quy định tại Khoản 4 Điều này.
2. Mức chi đối với các vụ án đã có bản án của Tòa
án nhân dân tối đa là 50 triệu đồng/vụ án.
3. Mức chi đối với các vụ việc đã có quyết định xử
phạt vi phạm hành chính và biên lai nộp tiền phạt của người vi phạm tối đa bằng
50% số tiền xử phạt vi phạm hành chính nhưng không vượt quá 15 triệu đồng/vụ.
4. Tổng mức chi cho công tác phòng, chống số đề,
làm vé số giả quy định tại Khoản 2 và Khoản 3 Điều này trong năm tài chính thực
hiện theo nguyên tắc sau:
a) Không vượt quá 1% doanh thu từ hoạt động kinh
doanh các loại hình xổ số được phép kinh doanh bao gồm cả thuế giá trị gia tăng
và thuế tiêu thụ đặc biệt đối với doanh nghiệp kinh doanh xổ số tại khu vực miền
Bắc và miền Trung;
b) Không vượt quá 0,1% doanh thu từ hoạt động kinh
doanh các loại hình xổ số được phép kinh doanh bao gồm cả thuế giá trị gia tăng
và thuế tiêu thụ đặc biệt đối với doanh nghiệp kinh doanh xổ số tại khu vực miền
Nam và Vielott.
Điều 6. Mức chi phí đóng góp hoạt
động của Hội đồng xổ số kiến thiết khu vực
1. Doanh nghiệp kinh doanh xổ số, Hội đồng xổ số kiến
thiết khu vực có trách nhiệm thực hiện việc đóng góp và quản lý chi phí đóng
góp hoạt động của Hội đồng xổ số kiến thiết khu vực theo quy định tại Khoản 9 Điều 5 Nghị định số 122/2017/NĐ-CP.
2. Mức chi phí đóng góp hoạt động của Hội đồng xổ số
kiến thiết khu vực của từng doanh nghiệp kinh doanh xổ số do Hội đồng xổ số kiến
thiết khu vực quy định theo thỏa thuận của từng Hội đồng xổ số kiến thiết khu vực,
đảm bảo tối đa không được vượt quá 60 triệu đồng/năm (05 triệu đồng/tháng) đối
với từng hội đồng. Mức đóng góp này không bao gồm các chi phí trả thưởng, chi
phí quay số mở thưởng, chi phí in vé xổ số của Hội đồng xổ số kiến thiết khu vực
phát hành vé xổ số truyền thống theo cơ chế liên kết phát hành.
Chương III
TRÁCH NHIỆM CỦA CÁC CƠ
QUAN CÓ LIÊN QUAN
Điều 7. Trách nhiệm của doanh
nghiệp kinh doanh xổ số
1. Tuân thủ quy định về mức chi đối với một số khoản
chi phí đặc thù theo quy định tại Thông tư này và quy định của pháp luật liên
quan.
2. Chịu sự thanh tra, kiểm tra, giám sát của cơ
quan quản lý nhà nước có thẩm quyền theo quy định của pháp luật.
Điều 8. Trách nhiệm của Sở Tài
chính
1. Phối hợp với các đơn vị liên quan tham mưu giúp Ủy
ban nhân các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương trong việc giám sát, kiểm
tra, thanh tra doanh nghiệp kinh doanh xổ số theo đúng quy định tại Nghị định số
122/2017/NĐ-CP, quy định tại Thông tư này
và các quy định của pháp luật có liên quan.
2. Tham mưu giúp Ủy ban nhân dân các tỉnh, thành phố
trực thuộc Trung ương phê duyệt mức chi hỗ trợ công tác phòng, chống số đề và
làm vé số giả theo đúng quy định tại Nghị định số 122/2017/NĐ-CP, quy định tại Thông tư này và
các quy định của pháp luật có liên quan.
Chương IV
TỔ CHỨC THỰC HIỆN
Điều 9. Tổ chức thực hiện
1. Thông tư này có hiệu lực thi hành kể từ ngày 10
tháng 02 năm 2018 và áp dụng từ năm tài chính 2018.
2. Bãi bỏ Thông tư số 01/2014/TT-BTC
ngày 02 tháng 01 năm 2014 của Bộ Tài chính hướng dẫn chế độ quản lý tài chính đối
với doanh nghiệp kinh doanh xổ số.
3. Trong quá trình thực hiện, nếu có khó khăn vướng
mắc, đề nghị các tổ chức, cá nhân phản ánh về Bộ Tài chính để xem xét, giải quyết./.
Nơi nhận:
- Văn phòng Trung
ương và các Ban của Đảng;
- Văn phòng Tổng Bí thư;
- Văn phòng Chủ tịch nước;
- Văn phòng Quốc hội;
- Tòa án nhân dân tối cao;
- Viện Kiểm sát nhân dân tối cao;
- Kiểm toán Nhà nước;
- Thủ tướng Chính phủ, các Phó Thủ tướng Chính phủ;
- Các Bộ, cơ quan ngang Bộ, cơ quan thuộc Chính phủ;
- HĐND, UBND các tỉnh, TP trực thuộc Trung ương;
- Sở Tài chính, Cục Thuế các tỉnh, TP trực thuộc Trung ương;
- Công ty xổ số kiến thiết, Công ty xổ số điện toán Việt Nam;
- Cục Kiểm tra văn bản (Bộ Tư pháp);
- Công báo;
- Website Chính phủ;
- Website Bộ Tài chính;
- Các đơn vị thuộc Bộ Tài chính;
- Lưu: VT, TCNH (450b).
|
KT. BỘ TRƯỞNG
THỨ TRƯỞNG
Trần Văn Hiếu
|
Circular No. 138/2017/TT-BTC dated December 25, 2017
guidelines for expenses of lottery enterprises as prescribed in the 122/2017/ND-CP on financial management and performance assessment of lottery enterprises, stock exchanges and Vietnam Securities Depository
MINISTRY
OF FINANCE
-------
|
SOCIALIST
REPUBLIC OF VIETNAM
Independence – Freedom – Happiness
---------------
|
No.:
138/2017/TT-BTC
|
Hanoi,
December 25, 2017
|
CIRCULAR GUIDELINES
FOR EXPENSES OF LOTTERY ENTERPRISES AS PRESCRIBED IN THE GOVERNMENT’S DECREE
NO. 122/2017/ND-CP DATED NOVEMBER 13, 2017 ON FINANCIAL MANAGEMENT AND
PERFORMANCE ASSESSMENT OF LOTTERY ENTERPRISES, STOCK EXCHANGES AND VIETNAM
SECURITIES DEPOSITORY Pursuant to the Law on Corporate
Income Tax No. 14/2008/QH12 dated June 03, 2008, and the Law No. 32/2013/QH13
dated June 19, 2013 on amendments to the Law on Corporate Income Tax; Pursuant to the Government’s
Decree No. 30/2007/ND-CP dated March 01, 2007 on lottery business and the
Government’s Decree No. 78/2012/ND-CP dated October 05, 2012 on amendments to
the Government’s Decree No. 30/2007/ND-CP dated March 01, 2007 on lottery
business; Pursuant to the Government’s
Decree No. 91/2015/ND-CP dated October 13, 2015 on state capital investments
and utilization and management of capital and assets of enterprises; Pursuant to the Government’s
Decree No. 122/2017/ND-CP dated November 13, 2017 on financial management and
performance assessment of lottery enterprises, stock exchanges and Vietnam
Securities Depository; Pursuant to the Government’s
Decree No. 87/2017/ND-CP dated July 26, 2017 defining Functions, Tasks, Powers
and Organizational Structure of Ministry of Finance; At the request of Director of
Department of Banking and Financial Institutions; ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 Chapter I GENERAL PROVISIONS Article 1. Scope This Circular provides guidelines
for expenses of lottery enterprises as prescribed in the Government’s Decree
No. 122/2017/ND-CP dated November 13, 2017 on financial management and
performance assessment of lottery enterprises, stock exchanges and Vietnam
Securities Depository (hereinafter referred to as "Decree No. 122/2017/ND-CP). Article 2. Regulated entities 1. Lottery
enterprises, including single-member limited liability companies that are duly
incorporated by People's Committees of provinces or central-affiliated cities
and Vietnam Lottery One-member limited liability Company (hereinafter referred
to as “Vietlott”). 2. Agencies
representing the state capital owner in lottery enterprises. 3. Other
organizations and individuals involved in the financial management of lottery
enterprises. Chapter II ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 Article 3. Agent commissions 1. Every
lottery enterprise must pay agent commissions to its agents as regulated in
Clause 2 Article 5 of the Decree No. 122/2017/ND-CP. 2. The lottery
enterprise shall decide the agent commission rate provided that it shall not
exceed 15% of its revenue from licensed lottery operations, including VAT and special
excise duty. Article 4. Authorization fees
paid to lottery agents 1. Every
lottery enterprise must pay fees to its agents authorized to cash winning
lottery tickets as regulated in Clause 3 Article 5 of the Decree No. 122/2017/ND-CP. 2. The
authorization fee paid to an authorized agent shall not exceed 0.2% of the
total prize amount it has paid to the winner. Article 5. Contributions towards
preventing illegal numbers game and issuance of fake lottery tickets 1. Based on
the reality, every lottery enterprise shall request the agency representing the
state capital owner to consider giving approval for the contributions towards
preventing illegal numbers game and issuance of fake lottery tickets according
to the payment principle specified in Clause 5 Article 5 of the Decree No.
122/2017/ND-CP. Contributions shall not exceed the maximum amounts specified in
Clause 2, Clause 3 and total amount of contributions specified in Clause 4 of
this Article. 2. The maximum
contribution to the case where the sentence has been pronounced by the People’s
Court shall be VND 50 million/case. ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 4. Total
amount of contributions towards preventing illegal numbers game and issuance of
fake lottery tickets prescribed in Clause 2 and Clause 3 of this Article in a
fiscal year shall not: a) Exceed 1% of the lottery enterprise’s
revenue from licensed lottery operations, including VAT and special excise
duty, if it is located in the northern or central region; b) Exceed 0.1% of the lottery
enterprise’s revenue from licensed lottery operations, including VAT and
special excise duty, if it is located in the southern region or it is Vietlott.
Article 6. Contributions towards
maintaining operation of the Regional Lottery Council 1. Lottery
enterprises and the Regional Lottery Council shall make contributions to and
manage amounts contributed to the Regional Lottery Council in accordance with
regulations in Clause 9 Article 5 of the Decree No. 122/2017/ND-CP. 2. The
contribution made by every lottery enterprise shall be regulated by the
Regional Lottery Council under the agreement with each Regional Lottery Council
provided that the total contribution made to a Regional Lottery Council shall
not exceed VND 60 million per year (i.e. VND 05 million/month). This
contribution shall exclude prize expenses, drawing cost and costs of printing
lottery tickets the Regional Lottery Council that launches traditional lottery
products under the mechanism for cooperation in lottery issuance. Chapter III RESPONSIBILITY OF RELEVANT AUTHORITIES Article 7. Responsibility of
lottery enterprises ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 2. Bear the
supervision of competent authorities in accordance with applicable laws. Article 8. Responsibility of
Provincial Departments of Finance 1. Cooperate
with relevant authorities in providing advice for Provincial People’s
Committees for supervising lottery enterprises complying with regulations of
the Decree No. 122/2017/ND-CP, regulations herein and relevant laws. 2. Provide advice
for Provincial People’s Committees about giving approval for contributions
towards preventing illegal numbers game and issuance of fake lottery tickets in
accordance with regulations of the Decree No. 122/2017/ND-CP, regulations
herein and relevant laws. Chapter IV IMPLEMENTION Article 9. Implementation
organization 1. This
Circular comes into force from February 10, 2018 and applies from the fiscal
year 2018. 2. The
Circular No. 01/2014/TT-BTC dated January 02, 2014 by the Ministry of Finance
providing guidelines for financial management of lottery enterprises is
abrogated. ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 PP.
MINISTER
DEPUTY MINISTER
Tran Van Hieu
Circular No. 138/2017/TT-BTC dated December 25, 2017
guidelines for expenses of lottery enterprises as prescribed in the 122/2017/ND-CP on financial management and performance assessment of lottery enterprises, stock exchanges and Vietnam Securities Depository
1.176
|
NỘI DUNG SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Văn bản bị thay thế
Văn bản thay thế
Chú thích
Chú thích:
Rà chuột vào nội dụng văn bản để sử dụng.
<Nội dung> = Nội dung hai
văn bản đều có;
<Nội dung> =
Nội dung văn bản cũ có, văn bản mới không có;
<Nội dung> = Nội dung văn
bản cũ không có, văn bản mới có;
<Nội dung> = Nội dung được sửa đổi, bổ
sung.
Click trái để xem cụ thể từng nội dung cần so sánh
và cố định bảng so sánh.
Click phải để xem những nội dung sửa đổi, bổ sung.
Double click để xem tất cả nội dung không có thay
thế tương ứng.
Tắt so sánh [X] để
trở về trạng thái rà chuột ban đầu.
FILE ĐƯỢC ĐÍNH KÈM THEO VĂN BẢN
FILE ATTACHED TO DOCUMENT
|
|
|
Địa chỉ:
|
17 Nguyễn Gia Thiều, P. Võ Thị Sáu, Q.3, TP.HCM
|
Điện thoại:
|
(028) 3930 3279 (06 lines)
|
E-mail:
|
info@ThuVienPhapLuat.vn
|
Mã số thuế:
|
0315459414
|
|
|
TP. HCM, ngày 31/05/2021
Thưa Quý khách,
Đúng 14 tháng trước, ngày 31/3/2020, THƯ VIỆN PHÁP LUẬT đã bật Thông báo này, và nay 31/5/2021 xin bật lại.
Hơn 1 năm qua, dù nhiều khó khăn, chúng ta cũng đã đánh thắng Covid 19 trong 3 trận đầu. Trận 4 này, với chỉ đạo quyết liệt của Chính phủ, chắc chắn chúng ta lại thắng.
Là sản phẩm online, nên 250 nhân sự chúng tôi vừa làm việc tại trụ sở, vừa làm việc từ xa qua Internet ngay từ đầu tháng 5/2021.
Sứ mệnh của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là:
sử dụng công nghệ cao để tổ chức lại hệ thống văn bản pháp luật,
và kết nối cộng đồng Dân Luật Việt Nam,
nhằm:
Giúp công chúng “…loại rủi ro pháp lý, nắm cơ hội làm giàu…”,
và cùng công chúng xây dựng, thụ hưởng một xã hội pháp quyền trong tương lai gần;
Chúng tôi cam kết dịch vụ sẽ được cung ứng bình thường trong mọi tình huống.
THÔNG BÁO
về Lưu trữ, Sử dụng Thông tin Khách hàng
Kính gửi: Quý Thành viên,
Nghị định 13/2023/NĐ-CP về Bảo vệ dữ liệu cá nhân (hiệu lực từ ngày 01/07/2023) yêu cầu xác nhận sự đồng ý của thành viên khi thu thập, lưu trữ, sử dụng thông tin mà quý khách đã cung cấp trong quá trình đăng ký, sử dụng sản phẩm, dịch vụ của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
Quý Thành viên xác nhận giúp THƯ VIỆN PHÁP LUẬT được tiếp tục lưu trữ, sử dụng những thông tin mà Quý Thành viên đã, đang và sẽ cung cấp khi tiếp tục sử dụng dịch vụ.
Thực hiện Nghị định 13/2023/NĐ-CP, chúng tôi cập nhật Quy chế và Thỏa thuận Bảo về Dữ liệu cá nhân bên dưới.
Trân trọng cảm ơn Quý Thành viên.
Tôi đã đọc và đồng ý Quy chế và Thỏa thuận Bảo vệ Dữ liệu cá nhân
Tiếp tục sử dụng
Cảm ơn đã dùng ThuVienPhapLuat.vn
- Bạn vừa bị Đăng xuất khỏi Tài khoản .
-
Hiện tại có đủ người dùng cùng lúc,
nên khi người thứ vào thì bạn bị Đăng xuất.
- Có phải do Tài khoản của bạn bị lộ mật khẩu
nên nhiều người khác vào dùng?
- Hỗ trợ: (028) 3930.3279 _ 0906.229966
- Xin lỗi Quý khách vì sự bất tiện này!
Tài khoản hiện đã đủ người
dùng cùng thời điểm.
Quý khách Đăng nhập vào thì sẽ
có 1 người khác bị Đăng xuất.
Tài khoản của Quý Khách đẵ đăng nhập quá nhiều lần trên nhiều thiết bị khác nhau, Quý Khách có thể vào đây để xem chi tiết lịch sử đăng nhập
Có thể tài khoản của bạn đã bị rò rỉ mật khẩu và mất bảo mật, xin vui lòng đổi mật khẩu tại đây để tiếp tục sử dụng
|
|