|
Bản dịch này thuộc quyền sở hữu của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT. Mọi hành vi sao chép, đăng tải lại mà không có sự đồng ý của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là vi phạm pháp luật về Sở hữu trí tuệ.
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT has the copyright on this translation. Copying or reposting it without the consent of
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT is a violation against the Law on Intellectual Property.
X
CÁC NỘI DUNG ĐƯỢC SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Các nội dung của VB này được VB khác thay đổi, hướng dẫn sẽ được làm nổi bật bằng
các màu sắc:
: Sửa đổi, thay thế,
hủy bỏ
Click vào phần bôi vàng để xem chi tiết.
|
|
|
Đang tải văn bản...
Số hiệu:
|
361-CTHĐBT/CT
|
|
Loại văn bản:
|
Chỉ thị
|
Nơi ban hành:
|
Chủ tịch Hội đồng Bộ trưởng
|
|
Người ký:
|
Võ Văn Kiệt
|
Ngày ban hành:
|
05/11/1991
|
|
Ngày hiệu lực:
|
Đã biết
|
Ngày công báo:
|
Đang cập nhật
|
|
Số công báo:
|
Đang cập nhật
|
|
Tình trạng:
|
Đã biết
|
CHỦ TỊCH HỘI ĐỒNG BỘ TRƯỞNG ******** |
CỘNG HOÀ XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM Độc lập - Tự do - Hạnh phúc ******** |
Số: 361-CTHĐBT/CT |
Hà Nội, ngày 05 tháng 11 năm 1991 |
CHỈ THỊ
VỀ QUY ĐỊNH BIỂN HIỆU CÁC CÔNG TY, XÍ NGHIỆP SẢN XUẤT KINH DOANH
Trong mấy năm qua, thực hiện chủ trương mở rộng quan hệ hợp tác kinh doanh sản xuất, đẩy mạnh xuất nhập khẩu, tăng cường các quan hệ về nhiều lĩnh vực với nước ngoài. Chính phủ đã cho phép lập ra nhiều Công ty, Xí nghiệp, Trung tâm nhằm quản lý các công việc nói trên. Một trong những đòi hỏi làm thuận tiện cho công việc giao dịch quốc tế đạt ký hiệu ngắn gọn tên đơn vị dễ nhớ để giảm phiền phức trong thông tin liên lạc.
Tuy nhiên, do không có quy định thống nhất của Nhà nước, nên nhiều Công ty, Xí nghiệp, Trung tâm đã lạm dụng tình hình này dùng ngay những quy định trong thông tin liên lạc để trương biển hiệu đơn vị mình bằng những từ viết tắt, viết bằng tiếng nước ngoài thay cho tên đơn vị bằng tiếng Việt được ghi trong giấy phép chính thức của Nhà nước cấp. Điều này thể hiện tính không tự tôn trọng ngôn ngữ chính thức của Nhà nước ta, gây phiền phức trong xã hội và tạo sơ hở nảy sinh những hiện tượng tiêu cực, vi phạm luật pháp của Nhà nước ta.
Để chấn chỉnh ngay tình hình nói trên, Chủ tịch Hội đồng Bộ trưởng chỉ thị:
1. Chậm nhất là kể từ ngày 1 tháng 1 năm 1992, tất cả biển hiệu của các Công ty, Xí nghiệp và Trung tâm sản xuất, nghiên cứu, kinh doanh thuộc các thành phần kinh tế và các xí nghiệp liên doanh, hợp doanh với nước ngoài phải ghi đầy đủ tên cơ quan, đơn vị mình đúng theo quyết định thành lập và giấy phép kinh doanh bằng tiếng Việt Nam với đầy đủ từ ngữ, không được viết tắt. (Ví dụ: cần ghi đầy đủ: Công ty xuất nhập khẩu súc sản chứ không đề Animex; Công ty Xuất khẩu chè Lâm Đồng chứ không đề Ladotea).
2. Trên biển hiệu nếu cần, có thể ghi bằng chữ nhỏ hơn ở phía dưới tên viết tắt của đơn vị dùng trong thông tin, giao dịch (Ví dụ: tên đơn vị: Tổng công ty nhập máy, ở phía dưới có thể ghi Machinoimport).
3. Nghiêm cấm các Công ty, Xí nghiệp sản xuất, kinh doanh trong cả nước chỉ dùng tiếng nước ngoài ghi trên biển hiệu của đơn vị mình (trừ một số rất ít trường hợp các khách sạn lâu nay đã dùng tên riêng mà khách hàng trong nước và quốc tế đã biết, nhưng phải được Bộ quản lý ngành cho phép).
4. Các Bộ, Uỷ ban Nhà nước, cơ quan khác thuộc Hội đồng Bộ trưởng, các đoàn thể chính trị, xã hội và Uỷ ban nhân dân các địa phương chịu trách nhiệm chỉ đạo các đơn vị thuộc quyền quản lý của mình thực hiện ngay các điều nói trên.
5. Ban chỉ dạo Quản lý thị trường các cấp phối hợp với các cơ quan có chức năng chịu trách nhiệm kiểm tra thi hành Chỉ thị này. Đơn vị nào không chấp hành cần được xử lý theo pháp luật hiện hành.
Chỉ thị 361-CTHĐBT/CT năm 1991 về quy định biển hiệu các công ty, xí nghiệp sản xuất kinh doanh do Chủ tịch Hội đồng Bộ trưởng ban hành
Văn bản này chưa cập nhật nội dung Tiếng Anh
Chỉ thị 361-CTHĐBT/CT ngày 05/11/1991 về quy định biển hiệu các công ty, xí nghiệp sản xuất kinh doanh do Chủ tịch Hội đồng Bộ trưởng ban hành
5.198
|
NỘI DUNG SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Văn bản bị thay thế
Văn bản thay thế
Chú thích
Chú thích:
Rà chuột vào nội dụng văn bản để sử dụng.
<Nội dung> = Nội dung hai
văn bản đều có;
<Nội dung> =
Nội dung văn bản cũ có, văn bản mới không có;
<Nội dung> = Nội dung văn
bản cũ không có, văn bản mới có;
<Nội dung> = Nội dung được sửa đổi, bổ
sung.
Click trái để xem cụ thể từng nội dung cần so sánh
và cố định bảng so sánh.
Click phải để xem những nội dung sửa đổi, bổ sung.
Double click để xem tất cả nội dung không có thay
thế tương ứng.
Tắt so sánh [X] để
trở về trạng thái rà chuột ban đầu.
FILE ĐƯỢC ĐÍNH KÈM THEO VĂN BẢN
FILE ATTACHED TO DOCUMENT
|
|
|
Địa chỉ:
|
17 Nguyễn Gia Thiều, P. Võ Thị Sáu, Q.3, TP.HCM
|
Điện thoại:
|
(028) 3930 3279 (06 lines)
|
E-mail:
|
info@ThuVienPhapLuat.vn
|
Mã số thuế:
|
0315459414
|
|
|
TP. HCM, ngày 31/05/2021
Thưa Quý khách,
Đúng 14 tháng trước, ngày 31/3/2020, THƯ VIỆN PHÁP LUẬT đã bật Thông báo này, và nay 31/5/2021 xin bật lại.
Hơn 1 năm qua, dù nhiều khó khăn, chúng ta cũng đã đánh thắng Covid 19 trong 3 trận đầu. Trận 4 này, với chỉ đạo quyết liệt của Chính phủ, chắc chắn chúng ta lại thắng.
Là sản phẩm online, nên 250 nhân sự chúng tôi vừa làm việc tại trụ sở, vừa làm việc từ xa qua Internet ngay từ đầu tháng 5/2021.
Sứ mệnh của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là:
sử dụng công nghệ cao để tổ chức lại hệ thống văn bản pháp luật,
và kết nối cộng đồng Dân Luật Việt Nam,
nhằm:
Giúp công chúng “…loại rủi ro pháp lý, nắm cơ hội làm giàu…”,
và cùng công chúng xây dựng, thụ hưởng một xã hội pháp quyền trong tương lai gần;
Chúng tôi cam kết dịch vụ sẽ được cung ứng bình thường trong mọi tình huống.
THÔNG BÁO
về Lưu trữ, Sử dụng Thông tin Khách hàng
Kính gửi: Quý Thành viên,
Nghị định 13/2023/NĐ-CP về Bảo vệ dữ liệu cá nhân (hiệu lực từ ngày 01/07/2023) yêu cầu xác nhận sự đồng ý của thành viên khi thu thập, lưu trữ, sử dụng thông tin mà quý khách đã cung cấp trong quá trình đăng ký, sử dụng sản phẩm, dịch vụ của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
Quý Thành viên xác nhận giúp THƯ VIỆN PHÁP LUẬT được tiếp tục lưu trữ, sử dụng những thông tin mà Quý Thành viên đã, đang và sẽ cung cấp khi tiếp tục sử dụng dịch vụ.
Thực hiện Nghị định 13/2023/NĐ-CP, chúng tôi cập nhật Quy chế và Thỏa thuận Bảo về Dữ liệu cá nhân bên dưới.
Trân trọng cảm ơn Quý Thành viên.
Tôi đã đọc và đồng ý Quy chế và Thỏa thuận Bảo vệ Dữ liệu cá nhân
Tiếp tục sử dụng
Cảm ơn đã dùng ThuVienPhapLuat.vn
- Bạn vừa bị Đăng xuất khỏi Tài khoản .
-
Hiện tại có đủ người dùng cùng lúc,
nên khi người thứ vào thì bạn bị Đăng xuất.
- Có phải do Tài khoản của bạn bị lộ mật khẩu
nên nhiều người khác vào dùng?
- Hỗ trợ: (028) 3930.3279 _ 0906.229966
- Xin lỗi Quý khách vì sự bất tiện này!
Tài khoản hiện đã đủ người
dùng cùng thời điểm.
Quý khách Đăng nhập vào thì sẽ
có 1 người khác bị Đăng xuất.
Tài khoản của Quý Khách đẵ đăng nhập quá nhiều lần trên nhiều thiết bị khác nhau, Quý Khách có thể vào đây để xem chi tiết lịch sử đăng nhập
Có thể tài khoản của bạn đã bị rò rỉ mật khẩu và mất bảo mật, xin vui lòng đổi mật khẩu tại đây để tiếp tục sử dụng
|
|