|
Bản dịch này thuộc quyền sở hữu của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT. Mọi hành vi sao chép, đăng tải lại mà không có sự đồng ý của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là vi phạm pháp luật về Sở hữu trí tuệ.
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT has the copyright on this translation. Copying or reposting it without the consent of
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT is a violation against the Law on Intellectual Property.
X
CÁC NỘI DUNG ĐƯỢC SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Các nội dung của VB này được VB khác thay đổi, hướng dẫn sẽ được làm nổi bật bằng
các màu sắc:
: Sửa đổi, thay thế,
hủy bỏ
Click vào phần bôi vàng để xem chi tiết.
|
|
|
Đang tải văn bản...
Số hiệu:
|
04/2005/CT-TTg
|
|
Loại văn bản:
|
Chỉ thị
|
Nơi ban hành:
|
Thủ tướng Chính phủ
|
|
Người ký:
|
Nguyễn Tấn Dũng
|
Ngày ban hành:
|
17/03/2005
|
|
Ngày hiệu lực:
|
Đã biết
|
Ngày công báo:
|
Đang cập nhật
|
|
Số công báo:
|
Đang cập nhật
|
|
Tình trạng:
|
Đã biết
|
THỦ
TƯỚNG CHÍNH PHỦ
********
|
CỘNG
HOÀ XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
********
|
Số:
04/2005/CT-TTg
|
Hà
Nội, ngày 17 tháng 3 năm 2005
|
CHỈ THỊ
VỀ ĐẨY NHANH VỮNG CHẮC CỔ PHẦN HOÁ CÔNG TY NHÀ NƯỚC
Hơn mười năm qua, việc cổ phần
hoá doanh nghiệp nhà nước đã được triển khai thực hiện từng bước vững chắc,
theo đúng đường lối, nghị quyết của Đảng. Chính phủ đã cụ thể hoá các chủ
trương của Đảng, ban hành đồng bộ các văn bản pháp quy, có chính sách khá toàn
diện và phù hợp, kịp thời giải quyết các vấn đề đặt ra trong sắp xếp, cổ phần
hoá doanh nghiệp nhà nước, nhất là việc xử lý nợ tồn đọng, lao động dôi dư. Các
Bộ, ngành, tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương và doanh nghiệp nhà nước đã nhận
thức việc sắp xếp, cổ phần hoá doanh nghiệp nhà nước là một nhiệm vụ trọng tâm
nên đã tích cực chỉ đạo với chương trình, biện pháp cụ thể và đã đạt được kết
quả quan trọng. Sau khi có Nghị quyết Trung ương 3 khoá IX, công tác cổ phần
hoá đã được đẩy mạnh hơn nhiều, cơ bản đạt được mục tiêu đề ra. Qua cổ phần
hoá, doanh nghiệp nhà nước đã chuyển thành doanh nghiệp có nhiều chủ sở hữu, tạo
động lực và cơ chế quản lý năng động; huy động thêm được nguồn vốn của xã hội
vào sản xuất, kinh doanh; hiệu quả, sức cạnh tranh và khả năng hội nhập của
doanh nghiệp được nâng lên. Thực tiễn khẳng định cổ phần hoá đã trở thành giải
pháp quan trọng, chủ yếu để cơ cấu lại, đổi mới cơ chế quản lý và nâng cao hiệu
quả hoạt động của doanh nghiệp nhà nước.
Tuy nhiên, tiến độ cổ phần hoá vẫn
còn chậm, nhiều doanh nghiệp mà Nhà nước không cần nắm giữ vẫn tiếp tục duy trì
100% vốn nhà nước, tỷ lệ cổ phần bán ra ngoài doanh nghiệp còn thấp. ở một số
nơi, nhận thức về cổ phần hoá doanh nghiệp nhà nước còn chưa đầy đủ và thống nhất,
vướng mắc trong quá trình thực hiện chưa được tháo gỡ kịp thời. Một số quy định
của cơ quan quản lý nhà nước còn chưa phù hợp, thời gian cổ phần hoá một doanh
nghiệp còn dài. Khi chuyển thành công ty cổ phần, chưa quan tâm đúng mức đến đổi
mới phương thức quản trị và điều hành doanh nghiệp, hiệu quả sản xuất, kinh
doanh của một số công ty cổ phần chưa cao. Số lượng doanh nghiệp niêm yết trên
thị trường chứng khoán còn rất ít.
Để đẩy nhanh vững chắc cổ phần
hoá công ty nhà nước theo tinh thần Nghị quyết Trung ương 3, Nghị quyết Trung
ương 9 khoá IX và Chỉ thị số 45-CT/TW của Bộ Chính trị về đẩy mạnh sắp xếp, đổi
mới, phát triển và nâng cao hiệu quả doanh nghiệp nhà nước, Thủ tướng Chính phủ
chỉ thị:
1. Các Bộ, cơ
quan ngang Bộ, cơ quan thuộc Chính phủ, Uỷ ban nhân
dân tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương, các Tổng công ty nhà nước cần thực
hiện tốt các công việc sau đây:
a) Tiếp tục quán triệt sâu sắc
và đẩy mạnh việc tuyên truyền Nghị quyết Đại hội IX của Đảng, Nghị quyết Trung
ương 3, đặc biệt là Nghị quyết Trung ương 9 và Chỉ thị số 45-CT/TW của Bộ Chính
trị nhằm tạo ra sự thống nhất cao hơn nữa trong các cấp, các ngành, trong cán bộ,
đảng viên về đường lối phát triển kinh tế - xã hội, yêu cầu, thời cơ và thách
thức trong hội nhập kinh tế quốc tế, về quan điểm, mục tiêu, nhiệm vụ, giải
pháp đẩy nhanh sắp xếp, đổi mới, phát triển và nâng cao hiệu quả doanh nghiệp
nhà nước; trong đó, cổ phần hoá là khâu then chốt nhất, là giải pháp cơ bản và
quan trọng để cơ cấu lại, đổi mới cơ chế quản lý và nâng cao hiệu quả doanh
nghiệp nhà nước, thúc đẩy tăng trưởng kinh tế, góp phần tích cực vào công cuộc
cải cách hành chính và đấu tranh chống tham nhũng; đồng thời nâng cao ý thức chấp
hành Nghị quyết của Đảng, pháp luật, kỷ cương hành chính của Nhà nước; nghiêm
chỉnh thi hành các quy định, chương trình, kế hoạch của Chính phủ về cổ phần
hoá doanh nghiệp nhà nước.
b) Trong tháng 4 năm 2005 hoàn
thành việc trình bổ sung phương án tổng thể sắp xếp, đổi mới doanh nghiệp nhà
nước theo tinh thần Nghị quyết Trung ương 9 khóa IX và Quyết định số
155/2004/QĐ-TTg ngày 24 tháng 8 năm 2004 của Thủ tướng Chính phủ ban hành tiêu
chí, danh mục phân loại công ty nhà nước và công ty thành viên hạch toán độc lập
thuộc Tổng công ty nhà nước.
Khi xây dựng phương án sắp xếp,
đổi mới doanh nghiệp nhà nước cho năm 2005 và những năm tiếp theo, cần chú trọng
xây dựng lộ trình cổ phần hoá các Tổng công ty nhà nước, trừ những Tổng công ty
hoạt động trong lĩnh vực an ninh, quốc phòng hoặc chưa tiến hành cổ phần hoá được.
Những Tổng công ty đã thực hiện cổ phần hoá đa số các doanh nghiệp thành viên thì
tiến hành cổ phần hoá toàn bộ Tổng công ty. Những Tổng công ty có vai trò quan
trọng trong nền kinh tế, trước mắt chưa cổ phần hoá toàn bộ Tổng công ty, nhưng
phải tiến hành cổ phần hoá hầu hết các doanh nghiệp thành viên và chuyển sang
hoạt động theo mô hình công ty mẹ - công ty con để công ty mẹ thực sự làm chủ vốn
nhà nước ở công ty con. Sau khi hoạt động ổn định sẽ xem xét, tiến hành cổ phần
hoá công ty mẹ một cách vững chắc.
c) Bộ Tài chính phối hợp với các
cơ quan chức năng có liên quan tổ chức tập huấn, phổ biến và tuyên truyền sâu,
rộng Nghị định số 187/2004/NĐ-CP ngày 16 tháng 11 năm 2004 của Chính phủ về
chuyển công ty nhà nước thành công ty cổ phần và các văn bản hướng dẫn thi hành
đến cán bộ quản lý các cấp, các ngành và người lao động trong các doanh nghiệp
nhà nước.
d) Chỉ đạo kiên quyết cổ phần
hoá các doanh nghiệp nhà nước theo phương án tổng thể đã được Thủ tướng Chính
phủ phê duyệt.
Thực hiện nghiêm Nghị định số
187/2004/NĐ-CP ngày 16 tháng 11 năm 2004 về chuyển công ty nhà nước thành công
ty cổ phần, đảm bảo nguyên tắc thị trường trong cổ phần hoá doanh nghiệp nhà nước:
thực hiện xác định giá trị doanh nghiệp thông qua các tổ chức có chức năng định
giá; không cổ phần hoá khép kín trong nội bộ doanh nghiệp; thực hiện bán đấu
giá cổ phần công khai;...
đ) Căn cứ Quyết định số
155/2004/QĐ-TTg của Thủ tướng Chính phủ, rà soát để bán tiếp cổ phần của Nhà nước
ở công ty cổ phần có vốn nhà nước. Chỉ đạo người đại diện phần vốn nhà nước sử dụng
quyền của cổ đông để thực hiện niêm yết ra thị trường chứng khoán đối với những
công ty cổ phần đủ điều kiện niêm yết.
e) Chỉ đạo, hướng dẫn doanh nghiệp
nhà nước giải quyết các tồn tại về tài chính và lao động trước khi thực hiện cổ
phần hoá theo quy định hiện hành, tránh tình trạng đến thời điểm cổ phần hoá mới
xử lý dẫn đến chậm trễ hoặc không cổ phần hoá được do không còn vốn nhà nước.
Trường hợp không còn vốn nhà nước thì thực hiện bán đấu giá doanh nghiệp theo
quy định hiện hành hoặc phá sản doanh nghiệp.
g) Tiếp tục kiện toàn Ban Đổi mới
và Phát triển doanh nghiệp, đảm bảo có bộ phận chuyên trách để thực hiện tốt chức
năng tham mưu, hướng dẫn, kiểm tra, đôn đốc việc cổ phần hoá các công ty nhà nước.
h) Hàng tháng, các Bộ, ngành, địa
phương, Tổng công ty nhà nước đánh giá kết quả thực hiện sắp xếp, cổ phần hoá
doanh nghiệp nhà nước, kiểm điểm trách nhiệm của lãnh đạo và đề ra các biện
pháp tháo gỡ vướng mắc. Cuối năm, khi bình xét, đánh giá cán bộ, đảng viên phải
có nội dung kết quả thực hiện sắp xếp, cổ phần hoá doanh nghiệp nhà nước.
2. Các Bộ, cơ
quan hoàn thiện cơ chế, chính sách đối với doanh nghiệp sau cổ phần hóa; khẩn
trương ban hành đầy đủ và chỉ đạo triển khai các văn bản hướng dẫn thực hiện
Nghị định số 187/2004/NĐ-CP , trong quá trình thực hiện, xử lý kịp thời và có hiệu
quả các vấn đề phát sinh.
a) Trong tháng 4 năm 2005, Bộ
Tài nguyên và Môi trường chỉ đạo hướng dẫn thủ tục chuyển hợp đồng thuê đất, cấp
giấy chứng nhận quyền sử dụng đất khi công ty nhà nước chuyển thành công ty cổ
phần.
b) Trong tháng 4 năm 2005, Ngân
hàng Nhà nước Việt Nam chỉ đạo hướng dẫn các nội dung liên quan đến nợ vay ngân
hàng tồn đọng của công ty nhà nước cổ phần hóa; việc kế thừa các hợp đồng tín dụng
và duy trì cơ chế tín dụng như đối với công ty nhà nước trước khi cổ phần hoá;
việc xử lý Quỹ dự phòng rủi ro khi cổ phần hoá ngân hàng thương mại.
c) Bộ Tài chính:
- Trong tháng 3
năm 2005, ban hành Thông tư hướng dẫn thực hiện Nghị định số 199/2004/NĐ-CP
ngày 03 tháng 12 năm 2004 của Chính phủ ban hành Quy chế quản lý tài chính của
công ty nhà nước và quản lý vốn nhà nước đầu tư vào doanh nghiệp khác, trong đó
quy định rõ số lượng người đại diện và phương thức thực hiện quyền, nghĩa vụ của
người đại diện phần vốn nhà nước ở doanh nghiệp khác.
- Tổ chức để Tổng
công ty Đầu tư và Kinh doanh vốn nhà nước sớm đi vào hoạt động theo Quyết định
của Thủ tướng Chính phủ.
- Nghiên cứu, xây dựng chính
sách nhằm khuyến khích phát triển các tổ chức chuyên nghiệp thực hiện nghiệp vụ
tư vấn cổ phần hoá, xác định giá trị doanh nghiệp, đầu tư cổ phần, hình thành một
số trung tâm bán đấu giá cổ phần tại các thành phố, đô thị lớn. Nghiên cứu bổ
sung danh sách các công ty chứng khoán, doanh nghiệp kiểm toán được thực hiện dịch
vụ định giá doanh nghiệp cổ phần hóa.
- Nghiên cứu, đề xuất với Thủ tướng
Chính phủ biện pháp cổ phần hóa những doanh nghiệp đang triển khai các dự án đầu
tư quy mô lớn, vay vốn từ các nguồn khác nhau.
- Chủ trì, phối hợp với các cơ
quan liên quan lựa chọn, quyết định để trong năm 2005 niêm yết được khoảng 200
doanh nghiệp trên thị trường chứng khoán.
- Báo cáo đánh giá hoạt động của
công ty cổ phần mà các cổ đông là các công ty nhà nước; bán đấu giá doanh nghiệp
khi không cổ phần hóa được.
- Trong quý II năm 2005 trình Thủ
tướng Chính phủ sửa đổi Quyết định số 36/2003/QĐ-TTg ngày 11 tháng 3 năm 2003 của
Thủ tướng Chính phủ về việc ban hành Quy chế góp vốn, mua cổ phần của nhà đầu
tư nước ngoài trong các doanh nghiệp Việt Nam và Quyết định số 146/2003/QĐ-TTg
ngày 17 tháng 7 năm 2003 về tỷ lệ tham gia của bên nước ngoài vào thị trường chứng
khoán Việt Nam theo hướng cho phép các nhà đầu tư nước ngoài được tham gia mua
cổ phần không hạn chế và tham gia cổ đông chiến lược đối với các doanh nghiệp
không thuộc danh mục hạn chế tối đa 30% vốn đầu tư.
d) Bộ Nội vụ,
trong quý II năm 2005 hướng dẫn thực hiện việc bố trí, sử dụng cán bộ lãnh đạo
doanh nghiệp nhà nước cổ phần hóa không được cử làm đại diện phần vốn nhà nước ở
công ty cổ phần.
đ) Bộ Lao động - Thương binh và
Xã hội, trong quý II năm 2005 trình Thủ tướng Chính phủ chế độ phụ cấp trách
nhiệm, tiền thưởng đối với người đại diện phần vốn nhà nước tại doanh nghiệp
khác.
e) Bộ Kế hoạch và
Đầu tư:
- Trong tháng 4
năm 2005 công bố Danh mục ngành nghề, lĩnh vực cụ thể mà các nhà đầu tư nước
ngoài chỉ được tham gia tối đa 30% vốn đầu tư theo quy định của Luật Khuyến
khích đầu tư trong nước; đối với các ngành và lĩnh vực khác thì không hạn chế.
- Nghiên cứu, đề
xuất nâng tỷ lệ góp vốn, mua cổ phần của nhà đầu tư nước ngoài trong các doanh
nghiệp Việt Nam lên trên 30% vốn điều lệ của doanh nghiệp đối với một số ngành,
lĩnh vực khi soạn thảo Luật Đầu tư chung.
- Nghiên cứu sửa đổi, bổ sung,
xây dựng chính sách hỗ trợ doanh nghiệp thông qua việc xây dựng cơ sở hạ tầng;
hỗ trợ lãi suất sau đầu tư; nghiên cứu khoa học, đổi mới công nghệ; đào tạo, bồi
dưỡng cán bộ quản lý và người lao động trong doanh nghiệp; tiếp cận và mở rộng
thị trường xuất khẩu; khuyến khích áp dụng thông lệ quản trị công ty tốt nhất;
hỗ trợ trong việc cung cấp thông tin, chính sách chế độ mới
tạo điều kiện để doanh
nghiệp phát triển, nâng cao khả năng cạnh tranh sau cổ phần hoá.
3.
Ban Chỉ đạo Đổi mới và Phát triển doanh nghiệp có trách nhiệm:
- Kiểm tra, đôn đốc,
hướng dẫn, theo dõi và định kỳ báo cáo Thủ tướng Chính phủ tình hình cổ phần
hoá các công ty nhà nước của các Bộ, ngành, địa phương, Tổng công ty nhà nước;
kịp thời phát hiện những khó khăn, vướng mắc, bất hợp lý trong quá trình thực
hiện đề nghị Thủ tướng Chính phủ hướng giải quyết hoặc kiến nghị các cơ quan giải
quyết theo thẩm quyền.
- Tham gia ý kiến
với Ban Tổ chức Trung ương trong việc hướng dẫn về hoạt động của tổ chức Đảng
trong công ty cổ phần.
- Theo dõi và định
kỳ báo cáo Thủ tướng Chính phủ việc thực hiện Chỉ thị này.
Các Bộ trưởng, Thủ
trưởng cơ quan ngang Bộ, Thủ trưởng cơ quan thuộc Chính phủ, Chủ tịch Uỷ ban
nhân dân các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương, Ban Chỉ đạo Đổi mới và Phát
triển doanh nghiệp, Hội đồng quản trị tổng công ty nhà nước chịu trách nhiệm
thi hành Chỉ thị này.
Dirrective No. 04/2005/CT-TTg, on rapid and sound intensification of state owned enterprises equitisation, promulgated by the Prime Minister of Government.
THE
PRIME MINISTER OF GOVERNMENT
-------
|
SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom - Happiness
----------
|
No: 04/2005/CT-TTg
|
Hanoi, March 17, 2005
|
DIRECTIVE Over the
past ten years, SOEs equitisation has been deployed step by step, following the
Party's line and resolutions. The Government has concretized the Party's
policies, promulgated legal documents, given out comprehensive and appropriate
policies, promptly settled outstanding matters during SOEs restructure,
equitisation, especially the settlement of outstanding debts and redundant
workers. The Ministries, branches, provinces, cities under central authority
have been deeply aware of SOEs restructure, equitisation as an focal task,
therefore, has actively directed that work with specific programs, measures and
have obtained significant results. Equitisation has been further strengthened
after the Central Resolution 3 of Term 9, and basically reached the set
targets. Through equitisation, state enterprises have transformed into
multi-proprietorship, created driving force and dynamic management mechanism;
mobilized further social resources for production, business; raised
effectiveness, competitiveness and integration capacity. The fact has confirmed
that equitisation has become a key solution for restructure, reform of
management mechanism and raise of effectiveness for state owned enterprises.
However,
equitisation progress remains slow, many enterprises still keep 100% of state
capital though unnecessary, proportion of shares sold out to the public is low.
In several places, people has not fully and unitarily aware of equitisation,
hindrances arising during equitisation have not been settled promptly. Several
of regulations of state agencies have still been improper, equitisation still
requires long time. After transforming into shareholding companies, adequate
attention has not been paid to reform of enterprise governance and management
method, production and business efficiency of several shareholdings companies
are not high. There are few enterprises to list on the bourse. In order to
intensify SOEs equitisation rapidly and soundly following the spirit of Central
Resolution 3, especially Central Resolution 9 and Directive 45-CT/TW of the
Polite Bureau on restructure, reform, development and raise effectiveness of
SOEs, the Prime Minister directs: 1. Ministries,
ministerial-level agencies, government agencies, people committees of provinces
and cities under central authority, state corporations shall carry out the
followings: a) Continue
being aware of and intensifying the dissemination of Resolution of the Party's
IX Congress, Central Resolution 3, especially Central Resolution 9 and
Directive 45-CT/TW of the Polite Bureau in order to reach higher consensus
among levels, branches, staff and party members on the socio-economic
development line, requirements, opportunities and challenges in international
economic integration; on viewpoints, targets, tasks, solutions to speed up
restructure, renovation, development and raise effectiveness of SOEs, of which,
equitisation is the most critical step, the basis and important solution for
restructure, reform of management mechanism and raise effectiveness of SOEs,
stimulate economic growth, make active contribution to the administration
reform process and combating against corruption; at the same time to raise the
awareness of implementation of Party's resolutions, the State's laws and
administrative rules; seriously implement the Government's regulations,
programs, plans on SOEs equitisation. b) Complete and
submit in April 2005 the addition to the overall plan on restructure and reform
of SOEs in the spirit of Central Resolution 9 and Decision 155/2004/QD-TTg
dated 24 August 2004 of the Prime Minister promulgating the criteria, list of
classification of SOEs and independent member companies under state general
corporations. Upon making
SOEs restructure and reform plan for 2005 and the following years , it should
focus on developing the roadmap for equitisation of state general corporations,
excluding the ones operating in security and defence fields or the ones unable
to equitise. State general corporations whose most of member companies have
been equitised shall carry out the entire corporation equitisation. General
corporations that take the important role in the economy shall not equitise the
entire corporation immediately, but shall equitise most of their member
companies and transform to the form of holding company so that the mother
company become the real owner of the state capital invested in subsidiary
company. Equitisation of mother company shall be considered carefully after a
time of stable operation. ... ... ... Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents. d) Resolutely
direct the SOE equitisation following the overall plan approved by Prime
Minister. Implement the
Decree No. 187/2004/ND-CP dated 16 November 2004 of the Government on
transformation of SOEs into shareholding companies, ensure the market
principles upon SOEs equitisation: enterprises evaluation to be carried out by
valuation-functioned organizations; non-implementation of close equitisation within
the enterprise; conduction of shares auctions to the public, ... đ) Based upon
the Decision No. 155/2004/QD-TTg of the Prime Minister, review for further
sales of state shares in shareholding companies having state capital. Instruct
state capital representatives to use the shareholder's right to decide on
listing on stock market with regard to shareholding companies qualified for
listing. e) Direct,
guide SOEs to settle financial and labour matters prior to equitisation as
under current regulations for preventing from delay or non-equitisation due to
running out of state capital. In case the enterprises run out of state capital,
the forms of sales or bankruptcy are applied. g) Continue
consolidating Committee for Enterprises Reform and Development, ensuring the
availability of in-charge division for implementing functions of consultancy,
guiding, checking, speeding up the SOEs equitisation. h) On a monthly
basis, the ministries, branches, localities, state general corporations shall
assess the results of SOEs restructure, equitisation, review the leaders'
responsibilities and propose measures for hindrances settlement. Upon
evaluating staff, party members at year end, it shall include the
criteria of implementation results of SOEs restructure, equitisation. 2. Ministries,
agencies shall complete mechanisms, policies applicable to enterprises after
equitisation; promulgate documents guiding the implementation of Decree
187/2004/ND-CP, resolve promptly and effectively any arising matters during
implementation. a) Within April
2005, the Ministry of Natural Resources and Environment shall provide
guidelines on procedures for transfer of land leasing contract, grant of land
use right certificate when state owned enterprises transform into shareholding
companies. b) Within April
2005, the State Bank of Vietnam shall provide guidelines on outstanding bank
loans of equitised state enterprises; inheritance of credit agreements and
maintenance of same credit mechanism as the one applied to state enterprises before
equitisation; settlement of Risks provision funds upon equitization of
commercial banks. ... ... ... Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents. - Promulgate
within March 2005 the Circular providing guidelines for implementation of
Decree No. 199/2004/ND-CP dated 03 December 2004 of the Government
issuing the regulation on financial management of state enterprises and
management of state capital in other enterprises, in which provide the number
of representatives and modalities for implementation of rights, obligations of
representatives for state capital in other enterprises. - Organize for
the State Capital Investment and Business Corporation to operate soon under
Decision of Prime Minister. - Research,
develop policies for encouraging professional organizations to carry out
equitisation consultancy, enterprise evaluation, shares investment, forming
shares auction centres in big cities, urban centres. Study and supplement the
list of securities and auditing companies qualified to implement equitised
enterprise evaluation services. - Study,
propose to Prime Minister measures for equitisation of enterprises which are
carrying out large-scale investment projects using loans from various sources. - Preside,
coordinate with relevant agencies to select, decide 200 companies for listing
on securities markets in 2005. - Report on
operation evaluation of shareholding companies whose shareholders are state
enterprises; on sales of enterprises that are not equitised. -
Submit to Prime Minister within quarter II this year the amendments of the
Decision 36/2003/QD-TTg dated 11 March 2003 of Prime Minister on promulgation
of regulation on capital contribution, shares purchase by foreign
investors in Vietnamese enterprises and Decision 146/2003/QD-TTg dated 17 July 2003 of the Prime Minister on
participation proportion of foreign investors in Vietnam stock market toward
permitting foreign investors to purchase shares without restriction and to
involve as strategic investors in enterprises not under the list of enterprise
subject to investment cap of 30%. d) The
Ministry of Home Affairs shall provide within quarter II this year the
guidelines on arrangement, utilization of equitised enterprises leaders who are
not permitted to be appointed as representatives for state capital in shareholding
companies. đ) The Ministry
of Labour, War Invalids and Social Affairs shall submit to the Prime Minister
within quarter II this year the Regime of responsibility allowance, bonus
applicable to representatives of state capital in other enterprises. ... ... ... Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents. - Issue within
April 2005 the List of business lines, fields to which foreign investors are
allowed to finance maximum 30% of capital investment as under regulations of
the Law on Encouragement of Domestic Investment; for other lines and fields, no
cap of investment level is applied. - Study,
propose to increase capital contribution, shares purchase proportion of foreign
investors in Vietnamese enterprises over 30% of the chartered capital with
regard to enterprises of several business lines, fields upon compilation of
Common Law on Investment. -
Study for amendments of, addition to, building policies for support enterprises
through infrastructure development; support post-investment interest;
scientific research, technology renovation; training, fostering managing staff
and labourers; approach and expand export markets; encourage the application of
the best corporate governance; support in provision of information, new
policies... facilitating enterprises to develop, raise competitive capacity
after equitisation. 3. Steering
Committee for enterprises reform and development shall be responsible to: - Inspect,
speed up, provide guidelines, follow-up and periodically report and to Prime
Minister on the equitisation of enterprises of ministries, branches,
localities, state general corporations; promptly uncover difficulties,
hindrances, irrationalness during equitisation, make proposals to Prime
Minister for resolution or to relevant authorities for resolution as according
to their competence. - Contribute
comments to Central Party Committee for Organization with regard to guidance on
activities of Party organization in shareholding companies. - Follow-up and
make periodical report to Prime Minister on the implementation of this
Directive. Ministers,
Heads of Ministerial level agencies, Heads of Government agencies, Chairmen of
People Committees of provinces and cities under central authority, Steering
committee for enterprises reform and development, Management Boards of state
general corporations shall take responsibility to implement this Directive./. ... ... ... Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents. FOR AND ON BEHALF OF PRIME MINISTER
DEPUTY PRIME MINISTER
Nguyen Tan Dung
Dirrective No. 04/2005/CT-TTg, on rapid and sound intensification of state owned enterprises equitisation, promulgated by the Prime Minister of Government.
1.300
|
NỘI DUNG SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Văn bản bị thay thế
Văn bản thay thế
Chú thích
Chú thích:
Rà chuột vào nội dụng văn bản để sử dụng.
<Nội dung> = Nội dung hai
văn bản đều có;
<Nội dung> =
Nội dung văn bản cũ có, văn bản mới không có;
<Nội dung> = Nội dung văn
bản cũ không có, văn bản mới có;
<Nội dung> = Nội dung được sửa đổi, bổ
sung.
Click trái để xem cụ thể từng nội dung cần so sánh
và cố định bảng so sánh.
Click phải để xem những nội dung sửa đổi, bổ sung.
Double click để xem tất cả nội dung không có thay
thế tương ứng.
Tắt so sánh [X] để
trở về trạng thái rà chuột ban đầu.
FILE ĐƯỢC ĐÍNH KÈM THEO VĂN BẢN
FILE ATTACHED TO DOCUMENT
|
|
|
Địa chỉ:
|
17 Nguyễn Gia Thiều, P. Võ Thị Sáu, Q.3, TP.HCM
|
Điện thoại:
|
(028) 3930 3279 (06 lines)
|
E-mail:
|
inf[email protected]
|
Mã số thuế:
|
0315459414
|
|
|
TP. HCM, ngày 31/05/2021
Thưa Quý khách,
Đúng 14 tháng trước, ngày 31/3/2020, THƯ VIỆN PHÁP LUẬT đã bật Thông báo này, và nay 31/5/2021 xin bật lại.
Hơn 1 năm qua, dù nhiều khó khăn, chúng ta cũng đã đánh thắng Covid 19 trong 3 trận đầu. Trận 4 này, với chỉ đạo quyết liệt của Chính phủ, chắc chắn chúng ta lại thắng.
Là sản phẩm online, nên 250 nhân sự chúng tôi vừa làm việc tại trụ sở, vừa làm việc từ xa qua Internet ngay từ đầu tháng 5/2021.
Sứ mệnh của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là:
sử dụng công nghệ cao để tổ chức lại hệ thống văn bản pháp luật,
và kết nối cộng đồng Dân Luật Việt Nam,
nhằm:
Giúp công chúng “…loại rủi ro pháp lý, nắm cơ hội làm giàu…”,
và cùng công chúng xây dựng, thụ hưởng một xã hội pháp quyền trong tương lai gần;
Chúng tôi cam kết dịch vụ sẽ được cung ứng bình thường trong mọi tình huống.
THÔNG BÁO
về Lưu trữ, Sử dụng Thông tin Khách hàng
Kính gửi: Quý Thành viên,
Nghị định 13/2023/NĐ-CP về Bảo vệ dữ liệu cá nhân (hiệu lực từ ngày 01/07/2023) yêu cầu xác nhận sự đồng ý của thành viên khi thu thập, lưu trữ, sử dụng thông tin mà quý khách đã cung cấp trong quá trình đăng ký, sử dụng sản phẩm, dịch vụ của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
Quý Thành viên xác nhận giúp THƯ VIỆN PHÁP LUẬT được tiếp tục lưu trữ, sử dụng những thông tin mà Quý Thành viên đã, đang và sẽ cung cấp khi tiếp tục sử dụng dịch vụ.
Thực hiện Nghị định 13/2023/NĐ-CP, chúng tôi cập nhật Quy chế và Thỏa thuận Bảo về Dữ liệu cá nhân bên dưới.
Trân trọng cảm ơn Quý Thành viên.
Tôi đã đọc và đồng ý Quy chế và Thỏa thuận Bảo vệ Dữ liệu cá nhân
Tiếp tục sử dụng
Cảm ơn đã dùng ThuVienPhapLuat.vn
- Bạn vừa bị Đăng xuất khỏi Tài khoản .
-
Hiện tại có đủ người dùng cùng lúc,
nên khi người thứ vào thì bạn bị Đăng xuất.
- Có phải do Tài khoản của bạn bị lộ mật khẩu
nên nhiều người khác vào dùng?
- Hỗ trợ: (028) 3930.3279 _ 0906.229966
- Xin lỗi Quý khách vì sự bất tiện này!
Tài khoản hiện đã đủ người
dùng cùng thời điểm.
Quý khách Đăng nhập vào thì sẽ
có 1 người khác bị Đăng xuất.
Tài khoản của Quý Khách đẵ đăng nhập quá nhiều lần trên nhiều thiết bị khác nhau, Quý Khách có thể vào đây để xem chi tiết lịch sử đăng nhập
Có thể tài khoản của bạn đã bị rò rỉ mật khẩu và mất bảo mật, xin vui lòng đổi mật khẩu tại đây để tiếp tục sử dụng
|
|