|
Bản dịch này thuộc quyền sở hữu của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT. Mọi hành vi sao chép, đăng tải lại mà không có sự đồng ý của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là vi phạm pháp luật về Sở hữu trí tuệ.
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT has the copyright on this translation. Copying or reposting it without the consent of
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT is a violation against the Law on Intellectual Property.
X
CÁC NỘI DUNG ĐƯỢC SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Các nội dung của VB này được VB khác thay đổi, hướng dẫn sẽ được làm nổi bật bằng
các màu sắc:
: Sửa đổi, thay thế,
hủy bỏ
Click vào phần bôi vàng để xem chi tiết.
|
|
|
Đang tải văn bản...
Quyết định 17/2016/QĐ-UBND mức trần chi phí chứng thực thù lao dịch thuật Bắc Ninh
Số hiệu:
|
17/2016/QĐ-UBND
|
|
Loại văn bản:
|
Quyết định
|
Nơi ban hành:
|
Tỉnh Bắc Ninh
|
|
Người ký:
|
Nguyễn Tiến Nhường
|
Ngày ban hành:
|
12/04/2016
|
|
Ngày hiệu lực:
|
Đã biết
|
Ngày công báo:
|
Đang cập nhật
|
|
Số công báo:
|
Đang cập nhật
|
|
Tình trạng:
|
Đã biết
|
ỦY BAN NHÂN DÂN
TỈNH BẮC NINH
-------
|
CỘNG HÒA XÃ HỘI
CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------
|
Số:
17/2016/QĐ-UBND
|
Bắc Ninh, ngày 12
tháng 04 năm 2016
|
QUYẾT ĐỊNH
BAN HÀNH QUY ĐỊNH MỨC TRẦN CHI PHÍ CHỨNG THỰC VÀ MỨC TRẦN
THÙ LAO DỊCH THUẬT TRÊN ĐỊA BÀN TỈNH BẮC NINH
ỦY BAN NHÂN DÂN TỈNH BẮC NINH
Căn cứ Luật Tổ chức chính quyền địa phương ngày
19/6/2015;
Căn cứ Luật Ban hành văn bản quy phạm pháp luật
của HĐND, UBND ngày 03/12/2004;
Căn cứ Luật Công chứng ngày 20/6/2014;
Căn cứ Luật Ngân sách nhà nước năm 2015;
Căn cứ Nghị định số 23/2015/NĐ-CP ngày
16/02/2015 của Chính phủ về cấp bản sao từ sổ gốc, chứng thực bản sao từ bản
chính, chứng thực chữ ký và chứng thực hợp đồng, giao dịch;
Xét đề nghị của Giám đốc Sở Tư pháp,
QUYẾT ĐỊNH:
Điều 1. Ban hành kèm theo quyết định này Quy định mức trần chi phí
chứng thực khi cơ quan có thẩm quyền chứng thực tiến hành in, chụp, đánh máy giấy
tờ, văn bản theo yêu cầu của người đi chứng thực và mức trần thù lao dịch thuật
làm cơ sở thỏa thuận giữa người yêu cầu dịch thuật với cộng tác viên dịch thuật
của các Phòng Tư pháp, các tổ chức hành nghề công chứng trên địa bàn tỉnh Bắc
Ninh.
Điều 2. Quyết định này có hiệu lực sau 10 ngày kể từ ngày ký. Bãi bỏ
khoản 3 Điều 1 Quyết định số 20/2015/QĐ-UBND ngày 28/5/2015 của UBND tỉnh Bắc
Ninh.
Điều 3. Chánh Văn phòng UBND tỉnh; Giám đốc
Sở Tư pháp, các Sở, ngành có liên quan; Chủ tịch UBND cấp huyện, Chủ tịch UBND
cấp xã; các tổ chức hành nghề công chứng; các tổ chức và cá nhân có liên quan
chịu trách nhiệm thi hành quyết định này./.
Nơi nhận:
- Như Điều 3;
- Bộ Tư pháp (b/c);
- TT.TU, TT.HĐND tỉnh(b/c);
- Chủ tịch, các PCT. UBND tỉnh;
- Công báo, Cổng TTĐT tỉnh;
- Báo BN, Đài PTTH tỉnh;
- Lưu: VT, NC, CVP.
|
TM. ỦY
BAN NHÂN DÂN
KT. CHỦ TỊCH
PHÓ CHỦ TỊCH
Nguyễn Tiến Nhường
|
QUY ĐỊNH
MỨC TRẦN CHI PHÍ CHỨNG
THỰC VÀ MỨC TRẦN THÙ LAO DỊCH THUẬT TRÊN ĐỊA BÀN TỈNH BẮC NINH
(Ban hành kèm theo Quyết định số:17/2016/QĐ-UBND ngày 12/4/2016 của Ủy ban nhân dân tỉnh Bắc Ninh)
Điều 1. Phạm vi điều chỉnh
Quy định này quy định mức trần chi phí chứng thực
và mức trần thù lao dịch thuật từ tiếng nước ngoài sang tiếng Việt hoặc từ tiếng
Việt sang tiếng nước ngoài áp dụng trên địa bàn tỉnh Bắc Ninh.
Điều 2. Đối tượng áp dụng
1. Cơ quan, tổ chức có thẩm quyền chứng thực hoặc
công chứng bản dịch gồm có: Phòng Tư pháp các huyện, thị xã, thành phố; Ủy ban nhân dân các xã, phường, thị trấn; các tổ
chức hành nghề công chứng trên địa bàn tỉnh Bắc Ninh.
2. Cộng tác viên dịch thuật của các tổ chức hành
nghề công chứng và Phòng Tư pháp các huyện, thị xã, thành phố.
3. Các tổ chức, cá nhân có yêu cầu công chứng bản dịch,
chứng thực chữ ký người dịch hoặc yêu cầu cơ quan thực hiện chứng thực in, chụp,
đánh máy văn bản.
Điều 3. Mức trần chi phí chứng thực và
thù lao dịch thuật
1. Mức trần chi phí chứng thực:
TT
|
Nội dung công việc
|
Mức thu tối đa
(ĐVT: Đồng/trang)
|
1
|
Đánh
máy (trang A4) và in ấn
|
5.000
|
2
|
Sao
chụp văn bản (trang A4)
|
500
|
3
|
Sao
chụp văn bản (trang A3)
|
1.000
|
2. Mức trần thù lao dịch thuật:
TT
|
Thể loại bản dịch
|
Ngôn ngữ
|
Mức trần thù lao
(ĐVT: Đồng/trang)
|
|
Từ
tiếng nước ngoài sang tiếng Việt Nam
|
Tiếng
Anh, Trung, Nga, Pháp, Đức, Hàn quốc, Nhật bản hoặc tiếng một nước thuộc EU
|
80.000 đồng/trang.
|
|
|
Ngôn
ngữ khác.
|
100.000 đồng/trang.
|
|
Từ
tiếng Việt Nam sang tiếng nước ngoài
|
Tiếng
Anh, Trung, Nga, Pháp, Đức, Hàn quốc, Nhật bản hoặc tiếng một nước thuộc EU
|
100.000 đồng/trang.
|
|
|
Ngôn
ngữ khác.
|
120.000 đồng/trang.
|
(Trang dịch trong quy định này là trang giấy
khổ A4, bình quân mỗi trang có mật độ từ ngữ đến khoảng 350 từ. Riêng đối với
giấy tờ, văn bản có mẫu thì có thể thực hiện theo mẫu của văn bản gốc).
|
Điều 4. Trách nhiệm của tổ chức hành nghề công chứng;
Phòng Tư pháp các huyện, thị xã, thành phố; UBND các xã, phường, thị trấn
1. Căn cứ tình hình thực tế của địa phương, cơ
quan, đơn vị để quy định mức thu cho phù hợp, nhưng không được vượt quá mức trần
tại Quy định này; có trách nhiệm niêm yết công khai mức chi phí chứng thực, thù
lao dịch thuật tại nơi giao dịch để tổ chức, cá nhân biết và thực hiện.
2. Mở sổ sách kế toán để theo dõi, hạch toán chi
phí, doanh thu các khoản thu dịch vụ công chứng, chứng thực theo quy định của
pháp luật.
Điều 5. Tổ chức thực hiện
Giao Sở Tư pháp, Sở Tài chính và Cục Thuế tỉnh tổ
chức, kiểm tra, theo dõi việc thực hiện Quy định này.
Trong quá trình thực hiện, nếu có phát sinh vướng mắc
đề nghị phản ánh về Sở Tư pháp để kịp thời tổng hợp báo cáo UBND tỉnh xem xét,
sửa đổi, bổ sung cho phù hợp./.
Quyết định 17/2016/QĐ-UBND quy định mức trần chi phí chứng thực, thù lao dịch thuật trên địa bàn tỉnh Bắc Ninh
Văn bản này chưa cập nhật nội dung Tiếng Anh
Quyết định 17/2016/QĐ-UBND ngày 12/04/2016 quy định mức trần chi phí chứng thực, thù lao dịch thuật trên địa bàn tỉnh Bắc Ninh
1.995
|
NỘI DUNG SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Văn bản bị thay thế
Văn bản thay thế
Chú thích
Chú thích:
Rà chuột vào nội dụng văn bản để sử dụng.
<Nội dung> = Nội dung hai
văn bản đều có;
<Nội dung> =
Nội dung văn bản cũ có, văn bản mới không có;
<Nội dung> = Nội dung văn
bản cũ không có, văn bản mới có;
<Nội dung> = Nội dung được sửa đổi, bổ
sung.
Click trái để xem cụ thể từng nội dung cần so sánh
và cố định bảng so sánh.
Click phải để xem những nội dung sửa đổi, bổ sung.
Double click để xem tất cả nội dung không có thay
thế tương ứng.
Tắt so sánh [X] để
trở về trạng thái rà chuột ban đầu.
FILE ĐƯỢC ĐÍNH KÈM THEO VĂN BẢN
FILE ATTACHED TO DOCUMENT
|
|
|
Địa chỉ:
|
17 Nguyễn Gia Thiều, P. Võ Thị Sáu, Q.3, TP.HCM
|
Điện thoại:
|
(028) 3930 3279 (06 lines)
|
E-mail:
|
info@ThuVienPhapLuat.vn
|
Mã số thuế:
|
0315459414
|
|
|
TP. HCM, ngày 31/05/2021
Thưa Quý khách,
Đúng 14 tháng trước, ngày 31/3/2020, THƯ VIỆN PHÁP LUẬT đã bật Thông báo này, và nay 31/5/2021 xin bật lại.
Hơn 1 năm qua, dù nhiều khó khăn, chúng ta cũng đã đánh thắng Covid 19 trong 3 trận đầu. Trận 4 này, với chỉ đạo quyết liệt của Chính phủ, chắc chắn chúng ta lại thắng.
Là sản phẩm online, nên 250 nhân sự chúng tôi vừa làm việc tại trụ sở, vừa làm việc từ xa qua Internet ngay từ đầu tháng 5/2021.
Sứ mệnh của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là:
sử dụng công nghệ cao để tổ chức lại hệ thống văn bản pháp luật,
và kết nối cộng đồng Dân Luật Việt Nam,
nhằm:
Giúp công chúng “…loại rủi ro pháp lý, nắm cơ hội làm giàu…”,
và cùng công chúng xây dựng, thụ hưởng một xã hội pháp quyền trong tương lai gần;
Chúng tôi cam kết dịch vụ sẽ được cung ứng bình thường trong mọi tình huống.
THÔNG BÁO
về Lưu trữ, Sử dụng Thông tin Khách hàng
Kính gửi: Quý Thành viên,
Nghị định 13/2023/NĐ-CP về Bảo vệ dữ liệu cá nhân (hiệu lực từ ngày 01/07/2023) yêu cầu xác nhận sự đồng ý của thành viên khi thu thập, lưu trữ, sử dụng thông tin mà quý khách đã cung cấp trong quá trình đăng ký, sử dụng sản phẩm, dịch vụ của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
Quý Thành viên xác nhận giúp THƯ VIỆN PHÁP LUẬT được tiếp tục lưu trữ, sử dụng những thông tin mà Quý Thành viên đã, đang và sẽ cung cấp khi tiếp tục sử dụng dịch vụ.
Thực hiện Nghị định 13/2023/NĐ-CP, chúng tôi cập nhật Quy chế và Thỏa thuận Bảo về Dữ liệu cá nhân bên dưới.
Trân trọng cảm ơn Quý Thành viên.
Tôi đã đọc và đồng ý Quy chế và Thỏa thuận Bảo vệ Dữ liệu cá nhân
Tiếp tục sử dụng
Cảm ơn đã dùng ThuVienPhapLuat.vn
- Bạn vừa bị Đăng xuất khỏi Tài khoản .
-
Hiện tại có đủ người dùng cùng lúc,
nên khi người thứ vào thì bạn bị Đăng xuất.
- Có phải do Tài khoản của bạn bị lộ mật khẩu
nên nhiều người khác vào dùng?
- Hỗ trợ: (028) 3930.3279 _ 0906.229966
- Xin lỗi Quý khách vì sự bất tiện này!
Tài khoản hiện đã đủ người
dùng cùng thời điểm.
Quý khách Đăng nhập vào thì sẽ
có 1 người khác bị Đăng xuất.
Tài khoản của Quý Khách đẵ đăng nhập quá nhiều lần trên nhiều thiết bị khác nhau, Quý Khách có thể vào đây để xem chi tiết lịch sử đăng nhập
Có thể tài khoản của bạn đã bị rò rỉ mật khẩu và mất bảo mật, xin vui lòng đổi mật khẩu tại đây để tiếp tục sử dụng
|
|