|
Bản dịch này thuộc quyền sở hữu của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT. Mọi hành vi sao chép, đăng tải lại mà không có sự đồng ý của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là vi phạm pháp luật về Sở hữu trí tuệ.
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT has the copyright on this translation. Copying or reposting it without the consent of
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT is a violation against the Law on Intellectual Property.
X
CÁC NỘI DUNG ĐƯỢC SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Các nội dung của VB này được VB khác thay đổi, hướng dẫn sẽ được làm nổi bật bằng
các màu sắc:
: Sửa đổi, thay thế,
hủy bỏ
Click vào phần bôi vàng để xem chi tiết.
|
|
|
Đang tải văn bản...
Thông tư 15/2021/TT-BYT sửa đổi Thông tư 15/2019/TT-BYT
Số hiệu:
|
15/2021/TT-BYT
|
|
Loại văn bản:
|
Thông tư
|
Nơi ban hành:
|
Bộ Y tế
|
|
Người ký:
|
Trương Quốc Cường
|
Ngày ban hành:
|
24/09/2021
|
|
Ngày hiệu lực:
|
Đã biết
|
Ngày công báo:
|
Đang cập nhật
|
|
Số công báo:
|
Đang cập nhật
|
|
Tình trạng:
|
Đã biết
|
Nguyên tắc giám sát, điều tiết việc cung ứng thuốc kháng HIV
Ngày 24/9/2021, Bộ Y tế ban hành Thông tư 15/2021/TT-BYT sửa đổi Thông tư 15/2019/TT-BYT quy định về đấu thầu thuốc tại các cơ sở y tế công lậpTheo đó, nguyên tắc giám sát, điều tiết việc cung ứng và sử dụng thuốc kháng HIV tại cơ sở y tế theo thỏa thuận khung đã ký kết thực hiện như sau:
- Trường hợp cơ sở y trên địa bàn có nhu cầu sử dụng thuốc vượt 20% số lượng thuốc được phân bổ trong thỏa thuận khung thì:
Phải báo cáo cơ quan đầu mối phòng, chống HIV/AIDS tỉnh, thành phố để tổng hợp và điều tiết số lượng thuốc giữa các cơ sở thuộc phạm vi cung cấp tại địa phương nhưng bảo đảm không vượt quá 20% tổng số lượng được phân bổ trong thỏa thuận khung cho các cơ sở thuộc phạm vi cung cấp tại địa phương.
Trong thời gian 10 ngày, kể từ ngày nhận được văn bản đề nghị điều tiết của cơ sở y tế, cơ quan đầu mối phòng, chống HIV/AIDS tỉnh, thành phố phải có văn bản trả lời cơ sở.
- Phải báo cáo Cục Phòng, chống HIV/AIDS để điều tiết số lượng thuốc khi thuộc 01 trong các trường hợp:
+ Nhu cầu sử dụng thuốc của các cơ sở thuộc phạm vi cung cấp vượt quá khả năng điều tiết của cơ quan đầu mối phòng, chống HIV/AIDS tỉnh, thành phố;
+ Cơ sở y tế phát sinh nhu cầu sử dụng thuốc nhưng chưa tổng hợp nhu cầu khi xây dựng kế hoạch lựa chọn nhà thầu mua thuốc.
Tổng số lượng thuốc được Cục Phòng, chống HIV/AIDS điều tiết không vượt quá 30% tổng số lượng đã được phê duyệt trong kế hoạch lựa chọn nhà thầu.
Xem chi tiết tại Thông tư 15/2021/TT-BYT (có hiệu lực từ ngày 15/11/2021).
BỘ Y TẾ
--------
|
CỘNG HÒA XÃ
HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------
|
Số:
15/2021/TT-BYT
|
Hà Nội, ngày
24 tháng 09 năm 2021
|
THÔNG TƯ
SỬA ĐỔI, BỔ SUNG MỘT SỐ ĐIỀU CỦA THÔNG TƯ SỐ
15/2019/TT-BYT NGÀY 11 THÁNG 7 NĂM 2019 CỦA BỘ TRƯỞNG BỘ Y TẾ QUY ĐỊNH VIỆC ĐẤU
THẦU THUỐC TẠI CÁC CƠ SỞ Y TẾ CÔNG LẬP
Căn cứ Luật đấu thầu ngày 26 tháng 11 năm 2013;
Căn cứ Luật dược ngày 06 tháng 4 năm 2016;
Căn cứ Nghị định số 63/2014/NĐ-CP ngày 26 tháng 6 năm 2014 của Chính
phủ quy định chi tiết thi hành một số điều của Luật đấu thầu về lựa chọn nhà thầu;
Căn cứ Nghị định số 54/2017/NĐ-CP ngày 08 tháng 5 năm 2017 của Chính
phủ quy định chi tiết một số điều và biện pháp thi hành Luật dược;
Căn cứ Nghị định số 75/2017/NĐ-CP ngày 20 tháng 6 năm 2017 của Chính
phủ quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Bộ Y tế;
Theo đề nghị của Cục
trưởng Cục Phòng, chống HIV/AIDS, Vụ trưởng Vụ Pháp chế,
Bộ trưởng Bộ Y tế ban
hành Thông tư sửa đổi, bổ sung một số điều của Thông tư số 15/2019/TT-BYT ngày 11 tháng 7 năm 2019 của Bộ
trưởng Bộ Y tế quy định việc đấu thầu thuốc tại các cơ sở y tế công lập.
Điều
1. Sửa đổi, bổ sung một số điều của Thông tư số 15/2019/TT-BYT ngày 11 tháng 7
năm 2019 của Bộ trưởng Bộ Y tế quy định việc đấu thầu thuốc tại các cơ sở y tế
công lập
1. Bãi
bỏ khoản 7 Điều 1.
2. Sửa
đổi, bổ sung khoản 1 Điều 43 như
sau:
“1. Tổng hợp nhu cầu sử dụng
thuốc thuộc Danh mục thuốc được áp dụng hình thức đàm phán giá:
a) Trung tâm Mua sắm tập
trung thuốc Quốc gia hướng dẫn lập kế hoạch và tổng hợp nhu cầu sử dụng thuốc
thuộc Danh mục thuốc được áp dụng hình thức đàm phán giá theo quy định tại khoản
1 Điều 40 Thông tư này;
b) Riêng đối với thuốc
kháng HIV thuộc Danh mục thuốc được áp dụng hình thức đàm phán giá, Cục Phòng,
chống HIV/AIDS chủ trì, phối hợp với Trung tâm Mua sắm tập trung thuốc Quốc gia
hướng dẫn việc lập kế hoạch và tổng hợp nhu cầu sử dụng thuốc.”
3. Sửa đổi, bổ sung khoản 5
Điều 46 như sau:
“5. Giám sát, điều tiết
quá trình thực hiện thỏa thuận khung:
a) Trung tâm Mua sắm tập
trung thuốc Quốc gia có trách nhiệm giám sát, điều tiết việc cung cấp và sử dụng
các thuốc đã được lựa chọn thông qua đàm phán giá theo thỏa thuận khung đã ký kết
theo quy định tại khoản 13 Điều 40 Thông tư này;
b) Riêng đối với thuốc
kháng HIV, Cục Phòng, chống HIV/AIDS, cơ quan đầu mối phòng, chống HIV/AIDS tỉnh,
thành phố trực thuộc trung ương chủ trì, phối hợp với Trung tâm Mua sắm tập
trung thuốc Quốc gia thực hiện giám sát, điều tiết việc cung ứng và sử dụng thuốc
kháng HIV tại cơ sở y tế theo thỏa thuận khung đã ký kết theo nguyên tắc sau
đây:
- Trường hợp cơ sở y tế
thuộc địa phương, cơ sở y tế thuộc Bộ Y tế, cơ sở y tế thuộc Bộ, ngành quản lý
đóng trên địa bàn tỉnh, thành phố (gọi tắt là cơ sở thuộc phạm vi cung cấp) có
nhu cầu sử dụng thuốc vượt 20% số lượng thuốc được phân bổ trong thỏa thuận
khung thì phải báo cáo cơ quan đầu mối phòng, chống HIV/AIDS tỉnh, thành phố để
tổng hợp và điều tiết số lượng thuốc giữa các cơ sở thuộc phạm vi cung cấp tại
địa phương nhưng bảo đảm không vượt quá 20% tổng số lượng được phân bổ trong thỏa
thuận khung cho các cơ sở thuộc phạm vi cung cấp tại địa phương. Trong thời
gian 10 ngày, kể từ ngày nhận được văn bản đề nghị điều tiết của cơ sở y tế, cơ
quan đầu mối phòng, chống HIV/AIDS tỉnh, thành phố phải có văn bản trả lời cơ sở.
- Trường hợp nhu cầu sử dụng
thuốc của các cơ sở thuộc phạm vi cung cấp vượt quá khả năng điều tiết của cơ
quan đầu mối phòng, chống HIV/AIDS tỉnh, thành phố hoặc cơ sở y tế phát sinh
nhu cầu sử dụng thuốc nhưng chưa tổng hợp nhu cầu khi xây dựng kế hoạch lựa chọn
nhà thầu mua thuốc thì phải báo cáo Cục Phòng, chống HIV/AIDS để điều tiết số
lượng thuốc. Trong thời gian 05 ngày, kể từ ngày nhận được báo cáo đề nghị điều
tiết của cơ sở y tế, cơ quan đầu mối phòng, chống HIV/AIDS tỉnh, thành phố báo
cáo Cục Phòng, chống HIV/AIDS theo mẫu quy định tại Phụ lục 12 ban hành kèm
theo Thông tư này.
Trong thời gian 10 ngày, kể
từ ngày nhận được văn bản đề nghị điều tiết của cơ quan đầu mối phòng, chống
HIV/AIDS tỉnh, thành phố, Cục Phòng, chống HIV/AIDS phải có văn bản trả lời.
Tổng số lượng thuốc được Cục
Phòng, chống HIV/AIDS điều tiết không vượt quá 30% tổng số lượng đã được phê
duyệt trong kế hoạch lựa chọn nhà thầu. Việc điều tiết thuốc thuộc Danh mục thuốc
được áp dụng hình thức đàm phán giá thực hiện theo hướng dẫn của Bộ Y tế.”
Điều
2. Hiệu lực thi hành
Thông tư này có hiệu lực từ
ngày 15 tháng 11 năm 2021.
Điều
3. Trách nhiệm thi hành
Cục trưởng Cục Phòng, chống
HIV/AIDS, Vụ trưởng Vụ Pháp chế, Chánh Văn phòng Bộ, Chánh Thanh tra Bộ, Vụ trưởng,
Cục trưởng, Tổng Cục trưởng các Vụ, Cục, Tổng cục thuộc Bộ Y tế và các cơ quan,
tổ chức, cá nhân có liên quan chịu trách nhiệm thi hành Thông tư này./.
Nơi nhận:
- Ủy ban Xã hội của Quốc hội;
- Văn phòng Chính phủ (Công báo; Cổng thông tin điện tử CP);
- Bộ, cơ quan ngang bộ, cơ quan thuộc Chính phủ;
- Bộ Tư pháp (Cục Kiểm tra VBQPPL);
- Kiểm toán nhà nước;
- Bộ trưởng (để báo cáo);
- Các Thứ trưởng Bộ Y tế;
- UBND tỉnh, thành phố trực thuộc TW;
- Sở Y tế tỉnh, thành phố trực thuộc TW;
- Đơn vị trực thuộc Bộ;
- Các Vụ, Cục, Tổng cục, Văn phòng Bộ, Thanh tra Bộ;
- Cổng thông tin điện tử Bộ Y tế;
- Lưu: VT, PC, AIDS.
|
KT. BỘ TRƯỞNG
THỨ TRƯỞNG
Trương Quốc Cường
|
Thông tư 15/2021/TT-BYT sửa đổi Thông tư 15/2019/TT-BYT quy định về việc đấu thầu thuốc tại các cơ sở y tế công lập do Bộ trưởng Bộ Y tế ban hành
MINISTRY OF
HEALTH
-------
|
SOCIALIST REPUBLIC
OF VIET NAM
Independence-Freedom-Happiness
-----------------
|
No.:
15/2021/TT-BYT
|
Hanoi, September
24, 2021
|
CIRCULAR PROVIDING
AMENDMENTS TO CERTAIN ARTICLES OF CIRCULAR NO. 15/2019/TT-BYT DATED JULY 11,
2019 OF MINISTER OF HEALTH PRESCRIBING BIDDING FOR SUPPLY OF DRUGS FOR PUBLIC
HEALTH FACILITIES Pursuant to the Law on Bidding dated November
26, 2013; Pursuant to the Pharmaceutical Law dated April
06, 2016; Pursuant to the Government’s Decree No.
63/2014/ND-CP dated June 26, 2014 providing guidelines for the Law on bidding
regarding contractor selection; Pursuant to the Government’s Decree No.
54/2017/ND-CP dated May 08, 2017 on guidelines for implementation of the Law on
pharmacy; Pursuant to the Government’s Decree No.
75/2017/ND-CP dated June 20, 2017 defining functions, tasks, powers and
organizational structure of the Ministry of Health; At the request of Director of Vietnam Administration
of HIV/AIDS Control and Director of Legal Department, ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 Article 1. Amendments to
certain Articles of Circular No. 15/2019/TT-BYT dated July 11, 2019 of Minister
of Health 1. Clause 7 Article 1 is
abrogated. 2. Clause 1 Article 43 is
amended as follows: “1. Aggregating demands for use of drugs in the
list of drugs procured through price negotiation: a) The national centralized drug procurement center
shall develop plan and aggregate demands for drugs in the list of drugs
procured through price negotiation according to Clause 1 Article 40 of this
Circular; b) With regard to antiretroviral drugs included in
the list of drugs procured through price negotiation, Vietnam Administration of
HIV/AIDS Control shall take charge of and cooperate with the national centralized
drug procurement center in providing guidelines for planning and aggregating
demands for drugs.” 3. Clause 5 Article 46 is amended as follows: “5. Supervising and regulating the performance of
framework agreements: a) The national centralized drug procurement center
shall supervise and regulate the supply and use of drugs procured through price
negotiation under the signed framework agreements according to Clause 13
Article 40 of this Circular; ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 - If the demand for drugs of a
health facility under the management of the provincial government, or a health
facility under the management of the Ministry of Health or another supervisory
Ministry located in the province or city (hereinafter referred to as “health
facility”) exceeds the quantity of drugs to be supplied as specified in the
framework agreement by 20%, the health facility shall notify such demand to the
provincial HIV/AIDS control agency for aggregating and regulating the
quantities of drugs supplied between local health facilities provided that the
quantity of drugs to be regulated shall not exceed 20% of total quantity of
drugs distributed to local health facilities under the signed framework
agreements. Within 10 days from the receipt of the written request for
regulation of drugs from the health facility, the provincial HIV/AIDS control
agency must give a written response to the health facility. - If the demand for drugs of
local health facilities exceeds the regulating capacity of the provincial
HIV/AIDS control agency or the demand for drugs of a health facility is not
aggregated in the plan for drug supplier selection, such cases must be reported
to Vietnam Administration of HIV/AIDS Control for consideration. Within 05 days
from the receipt of the written request for regulation of drugs from the health
facility, the provincial HIV/AIDS control agency shall submit a report which is
made using the form in Appendix 12 enclosed herewith to Vietnam Administration
of HIV/AIDS Control. Within 10 days from the receipt of the written
request for regulation of drugs from the provincial HIV/AIDS control agency,
Vietnam Administration of HIV/AIDS Control must give its written response. Total quantity of drugs to be regulated by Vietnam
Administration of HIV/AIDS Control shall not exceed 30% of total quantity of
drugs specified in the approved plan for drug supplier selection. Drugs in the
List of drugs procured through price negotiation shall be regulated according
to guidelines given by the Ministry of Health.” Article 2. Effect This Circular comes into force from November 15,
2021. Article 3. Responsibility for
implementation Director of Vietnam Administration of HIV/AIDS
Control, Director of Legal Department, Chief of the Ministry's Office, the
Ministry’s Chief Inspector, General Directors/ Directors of Departments/
General Departments affiliated to the Ministry of Health, and relevant
authorities, organizations and individuals shall implement this Circular./. ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 PP. MINISTER
DEPUTY MINISTER
Truong Quoc Cuong
Thông tư 15/2021/TT-BYT ngày 24/09/2021 sửa đổi Thông tư 15/2019/TT-BYT quy định về việc đấu thầu thuốc tại các cơ sở y tế công lập do Bộ trưởng Bộ Y tế ban hành
20.177
|
NỘI DUNG SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Văn bản bị thay thế
Văn bản thay thế
Chú thích
Chú thích:
Rà chuột vào nội dụng văn bản để sử dụng.
<Nội dung> = Nội dung hai
văn bản đều có;
<Nội dung> =
Nội dung văn bản cũ có, văn bản mới không có;
<Nội dung> = Nội dung văn
bản cũ không có, văn bản mới có;
<Nội dung> = Nội dung được sửa đổi, bổ
sung.
Click trái để xem cụ thể từng nội dung cần so sánh
và cố định bảng so sánh.
Click phải để xem những nội dung sửa đổi, bổ sung.
Double click để xem tất cả nội dung không có thay
thế tương ứng.
Tắt so sánh [X] để
trở về trạng thái rà chuột ban đầu.
FILE ĐƯỢC ĐÍNH KÈM THEO VĂN BẢN
FILE ATTACHED TO DOCUMENT
|
|
|
Địa chỉ:
|
17 Nguyễn Gia Thiều, P. Võ Thị Sáu, Q.3, TP.HCM
|
Điện thoại:
|
(028) 3930 3279 (06 lines)
|
E-mail:
|
inf[email protected]
|
Mã số thuế:
|
0315459414
|
|
|
TP. HCM, ngày 31/05/2021
Thưa Quý khách,
Đúng 14 tháng trước, ngày 31/3/2020, THƯ VIỆN PHÁP LUẬT đã bật Thông báo này, và nay 31/5/2021 xin bật lại.
Hơn 1 năm qua, dù nhiều khó khăn, chúng ta cũng đã đánh thắng Covid 19 trong 3 trận đầu. Trận 4 này, với chỉ đạo quyết liệt của Chính phủ, chắc chắn chúng ta lại thắng.
Là sản phẩm online, nên 250 nhân sự chúng tôi vừa làm việc tại trụ sở, vừa làm việc từ xa qua Internet ngay từ đầu tháng 5/2021.
Sứ mệnh của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là:
sử dụng công nghệ cao để tổ chức lại hệ thống văn bản pháp luật,
và kết nối cộng đồng Dân Luật Việt Nam,
nhằm:
Giúp công chúng “…loại rủi ro pháp lý, nắm cơ hội làm giàu…”,
và cùng công chúng xây dựng, thụ hưởng một xã hội pháp quyền trong tương lai gần;
Chúng tôi cam kết dịch vụ sẽ được cung ứng bình thường trong mọi tình huống.
THÔNG BÁO
về Lưu trữ, Sử dụng Thông tin Khách hàng
Kính gửi: Quý Thành viên,
Nghị định 13/2023/NĐ-CP về Bảo vệ dữ liệu cá nhân (hiệu lực từ ngày 01/07/2023) yêu cầu xác nhận sự đồng ý của thành viên khi thu thập, lưu trữ, sử dụng thông tin mà quý khách đã cung cấp trong quá trình đăng ký, sử dụng sản phẩm, dịch vụ của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
Quý Thành viên xác nhận giúp THƯ VIỆN PHÁP LUẬT được tiếp tục lưu trữ, sử dụng những thông tin mà Quý Thành viên đã, đang và sẽ cung cấp khi tiếp tục sử dụng dịch vụ.
Thực hiện Nghị định 13/2023/NĐ-CP, chúng tôi cập nhật Quy chế và Thỏa thuận Bảo về Dữ liệu cá nhân bên dưới.
Trân trọng cảm ơn Quý Thành viên.
Tôi đã đọc và đồng ý Quy chế và Thỏa thuận Bảo vệ Dữ liệu cá nhân
Tiếp tục sử dụng
Cảm ơn đã dùng ThuVienPhapLuat.vn
- Bạn vừa bị Đăng xuất khỏi Tài khoản .
-
Hiện tại có đủ người dùng cùng lúc,
nên khi người thứ vào thì bạn bị Đăng xuất.
- Có phải do Tài khoản của bạn bị lộ mật khẩu
nên nhiều người khác vào dùng?
- Hỗ trợ: (028) 3930.3279 _ 0906.229966
- Xin lỗi Quý khách vì sự bất tiện này!
Tài khoản hiện đã đủ người
dùng cùng thời điểm.
Quý khách Đăng nhập vào thì sẽ
có 1 người khác bị Đăng xuất.
Tài khoản của Quý Khách đẵ đăng nhập quá nhiều lần trên nhiều thiết bị khác nhau, Quý Khách có thể vào đây để xem chi tiết lịch sử đăng nhập
Có thể tài khoản của bạn đã bị rò rỉ mật khẩu và mất bảo mật, xin vui lòng đổi mật khẩu tại đây để tiếp tục sử dụng
|
|