THE
MINISTRY OF AGRICULTURE AND RURAL DEVELOPMENT
-------
|
SOCIALIST
REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom - Happiness
------------
|
No:
130/1999/QD-BNN-TCKT
|
Hanoi,
September 21, 1999
|
DECISION
TEMPORARILY PROVIDING THE GUIDANCE ON THE SPENDING LIMITS
APPLICABLE TO THE ODA-FUNDED RURAL INFRASTRUCTURE PROJECT AND AGRICULTURAL
DIVERSIFICATION PROJECT UNDER THE BOARD OF MANAGEMENT OF AGRICULTURAL PROJECTS
THE MINISTER OF AGRICULTURE AND RURAL DEVELOPMENT
Pursuant to the Government’s Decree No. 73-CP
of November 1st, 1995 stipulating the functions, tasks, powers and
organizational structure of the Ministry of Agriculture and Rural Development;
Pursuant to the Government’s Decree No. 87-CP of August 5, 1997 promulgating
the Regulation on the Management and Use of Official Development Assistance;
Pursuant to the Government’s Decree No. 52-CP of July 8, 1999 promulgating
the Regulation on investment management;
Pursuant to the Prime Minister’s Decisions No. 691/TTg of August 27, 1997
and No. 461/TTg of September 28, 1999 approving the investment project for
development of rural infrastructure in 23 poor provinces with capital borrowed
from the Asian Development Bank (ADB) and the French Development Fund (AFD);
Pursuant to the Prime Minister’s Decision No. 349/QD-TTg of April 25, 1998
approving the project for agricultural diversification with capital borrowed
from the World Bank (WB) and the French Development Fund (AFD);
Pursuant to Joint Circular No. 81/1998/TTLT-BTC-NHNN of June 17, 1998
guiding the process and procedure for, and the management of, capital
withdrawal with regard to the source of official development assistance;
Pursuant to the Finance Ministry’s Circular No. 88/1999/TT-BTC of July 12,
1999 guiding the financial mechanism of the rural infrastructure project and
the Finance Ministrys Document No. 3837-TC/TCDN of August 5, 1999 on the
capital disbursement procedure and spending limits of the agricultural
diversification project;
Proceeding from the Finance Ministry’s written agreements No. 2383-TC/TCDN
of July 3, 1999 and No. 4719/TC/TCDN of September 20, 1999;
At the proposal of the Director of the Finance-Accountancy Department,
DECIDES:
Article 1.- To issue the
temporary guidance on the spending limits applicable to the rural
infrastructure project and the agricultural diversification project under the
Board of Management of Agricultural Projects, which is attached herewith.
Article 2.- This
Decision takes effect 15 days after its signing and ceases to be effective
after the Ministry of Finance issues a uniform spending regime for ODA-funded
projects.
Article 3.- The director
of the Ministry’s
Office, the heads of the related functional bureaus and departments of the
Ministry of Agriculture and Rural Development, the director of the central
project management board/coordination board and the chairmen of the provincial
project management boards related to the above-mentioned projects shall have to
implement this Decision.
...
...
...
Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.
FOR THE MINISTER OF AGRICULTURE
AND RURAL DEVELOPMENT
VICE MINISTER
Nguyen Thien Luan
TEMPORARY GUIDANCE
ON THE SPENDING LIMITS APPLICABLE TO THE ODA-FUNDED RURAL
INFRASTRUCTURE PROJECT AND AGRICULTURAL DIVERSIFICATION PROJECT UNDER THE BOARD
OF MANAGEMENT OF AGRICULTURAL PROJECTS
(issued together with Decision No. 130/1999/QD-BNN/TCKT of September 21st,
1999 of the Ministry of Agriculture and Rural Development)
A. THE WAGE AND ALLOWANCE
REGIME
I. Objects of application: They include the
project management boards established by decision of the competent level (the
Ministry of Agriculture and Rural Development for the central project
management board or the provincial People’s Committees for provincial project
management boards) in one of the forms of project management prescribed in the
Construction Ministry’s
Circular No. 18/BXD-VKT of June 10, 1995. Their managerial apparatuses and
payrolls, including contractual employees, must be decided by the Ministry or
the provincial People’s
Committees.
The payment source must be taken from the
funding sources for the operation of the management boards which is deducted
from the projects according to the percentage specified in the Appendix
attached to the above-mentioned Circular No. 18/BXD-VKT and other agreements
(if any) of the Ministry of Construction. For projects on which the Loan
Agreement provides that some foreign capital shall be spent on project
management, the payment shall be made according to the capital structure
percentage specified in the Agreement. Projects which are not allowed to make
payment with foreign capital shall have such payment covered by the allocated
reciprocal capital.
II. Wage payment regime
...
...
...
Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.
2. Laborers (if any) recruited (with the
approval of the Ministry or province) by the director of the central project
management board/coordination board or the head of the provincial management
board to work under short-term contracts shall be paid as follows:
- Administrative staff: The maximum remuneration
for their work shall not exceed 350,000 VND/person/month (26 work days);
- Drivers: The maximum remuneration for their
work shall not exceed 400,000 VND/person/month (26 work days);
- Economic or technical experts with university
or higher degree: The maximum remuneration for their work shall not exceed
600,000 VND/person/month;
- Interpreters: The maximum remuneration shall
not exceed 500,000 VND/person/month;
- Senior specialists and in special cases, if
necessary: A higher remuneration shall be decided later by the Ministry.
(The above-mentioned objects shall not be
entitled to any wage allowances or other allowances, if any).
III. Levels of project wage allowance
People entitled to wage allowance under this
Guidance include State officials and employees on the management board’s
payroll, officials sent in detachment by other agencies to participate in the
managerial work throughout the project’s duration and part-time officials
involved in the ODA-funded project management and execution. Apart from their
old wages, they shall be also entitled to the following levels of wage
allowance paid from the project’s fund (not applicable to those hired or
recruited by foreign specialists):
...
...
...
Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.
2. Full-time officials of the central project
management board/coordination board and the provincial project management
boards (including those who are sent in detachment by other agencies) shall be
entitled to a wage allowance not exceeding 40% of their basic wages;
Annually, basing themselves on the practical
activities of the central project management board or the provincial project
management boards, the director of the central project management board or the
heads of the provincial project management boards shall draw up an estimate of
expenses together with a list of officials entitled to wage allowances
prescribed above and submit it to the Ministry (for the central project
management board/coordination board) or the provincial People’s
Committees (for provincial project management boards) for approval.
Notes: All the above-mentioned levels of
expenses for wage allowances must not exceed the total amount of money already
approved by the Ministry of Agriculture and Rural Development according to the
plan of each year or each phase of the project.
Total wage and other project-related expenses of
the management board must not exceed the percentage deducted for the management
board’s
expenditure prescribed in Circular No. 18-BXD of the Ministry of Construction
and other documents already approved by the Ministry of Construction.
B. EXPENSES FOR PARTICIPANTS
IN PROJECT-RELATED STUDY COURSES, WORKSHOPS AND SEMINARS ORGANIZED IN THE
COUNTRY
Proceeding from the Finance Ministry’s
Document No. 3309-TC/DN of September 16, 1997 on the limits of expenses for
training courses and workshops, the specific spending levels are prescribed as
follows:
1. Meal allowance: The maximum level of meal
allowance for participants in training courses, seminars and workshops
organized in Vietnam is:
+ The central level: 70,000 VND/day/person
+ The provincial level: 40,000 VND/day/person
...
...
...
Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.
2. The estimate of accommodation expenses for
participants in training courses, workshops or seminars shall be prepared by
the project management board (the sponsoring unit), which shall be paid from
the funding for the training course or workshop. The spending level shall be as
guided in the Finance Ministry’s Circular No. 94/1998/TT-BTC of June 30,
1998 and must be accompanied with the full and valid vouchers and invoices
according to current regulations.
3. Expenses for training course or workshop
participants’
traveling between their dormitories and the training or meeting venues shall be
paid by the agencies which send their officials to the training courses or
workshops as prescribed in the Finance Ministry’s Circular No. 94/1998/TT-BTC of June 30,
1998. Traveling expenses for invited participants shall be paid with the
funding source for the workshops, seminars or training courses.
4. Stationery expense:
+ For the central level, it must not exceed:
30,000 VND/person/course;
+ For the provincial level, it must not exceed:
20,000 VND/person/course;
+ For the district and commune levels, it must
not exceed: 10,000 VND/person/course.
5. Printing of materials: Payment shall be made
according to actual vouchers for the quantity of materials already approved in
advance.
6. Remuneration for lecturers: (On the
case-by-case basis, one period of lecture may be added with a maximum of two
periods of lecture preparation)
+ For the central level: 50,000
VND/hour/lecture;
...
...
...
Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.
+ For the district and commune levels: 20,000
VND/hour/lecture.
In cases where lecturers are specialists who are
paid under contract with 500 USD/person/month, they shall be only entitled to
working trip, accommodation and meal allowances according to the project’s
regulations.
7. Interpretation expense (if interpreters are
hired from outside):
+ Normal interpretation: 40,000 VND/hour;
+ Interpretation during workshops and
negotiation meetings: 60,000 VND/hour;
+ Interpretation during field trips: a working
trip allowance shall be paid in addition according to the project’s
regime.
8. Expenses for document translation and typing:
+ English-Vietnamese translation: 35,000
VND/typewritten A4 page with the font size of 14 for common documents
(including the typing cost); 40,000 VND/page for important documents (including
the typing cost).
+ Vietnamese-English translation: 45,000
VND/typewritten A4 page with the font size of 14 (including the typing cost);
...
...
...
Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.
For the translation of documents with 50 or more
pages, the project management boards are requested to sign contracts therefor,
check before acceptance and ask for valid payment vouchers for final
settlement.
9. Meeting hall rental shall be paid according
to the actual costs already approved beforehand and must not exceed 1,000,000
VND/day.
10. Expense for drinks shall not exceed 15,000
VND/person/day.
11. Other expenses (cars for lecturers’ and
guests’
traveling and telephone charges, if any); 10,000 VND/person/day.
(The total expenses for participants in training
courses, workshops or seminars organized in the country shall not exceed 200
USD/person/week according to the Finance Ministry’s regulations).
C. WORKING TRIP ALLOWANCE
(field trips)
1. Working trip allowance:
For officials on normal working trips like
officials of the central project management board going to work at the offices
of the provincial project management boards and vice versa, the regime of
working trip allowances prescribed in the Finance Ministry’s
Circular No. 94/1998/TT-BTC of June 30, 1998 shall apply.
In cases where officials of the project
management board (the provincial project management board or the sub-project
management board) make field trips to project sites in remote districts,
communes, villages or hamlets struck with difficulties, the levels of working
trip allowance shall be calculated as follows:
...
...
...
Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.
+ For intra-provincial overnight trips to plain
districts and communes, the level of allowance shall be 20,000 VND/day.
2. Other regulations related to the regime of
working trip allowances not mentioned in this Guidance shall comply with the
guidance in the Finance Ministry’s Circular No. 94/1998/TT-BTC of June 30,
1998.
D. EXPENSES FOR IN-COUNTRY
FIELD VISITS AND SURVEYS
If the Agreement contains a content on as well
as expenses for in-country field visits and surveys in service of the project
management work as well as the project operation management work after the
project is completed, before organizing a field visit or survey, the project
management board shall have to make and submit an estimate of expenses therefor
to the Ministry (for the central project management board) or the provincial
People’s
Committee (for provincial project management boards) for approval. Below are
the spending limits for a number of items:
1. Meal and accommodation money: Participants,
guests and assisting staff shall have a maximum amount of 70,000/
VND/person/day for their meals.
Accommodation money: Payment shall be made
according to the levels specified in Circular No. 94/1998/TT-BTC of June 30,
1998.
2. Car rental: Package payment shall be made
according to car-rental contracts.
(The field visit or survey program must be
incorporated in the plan already approved by the Ministry. Above-mentioned are the
maximum spending levels serving as the basis for making expense estimates and
when making the final settlement, the project management boards must have full
and valid vouchers, package payment shall not be allowed).
E. EXPENSES FOR OVERSEAS
STUDY, TRAINING AND SURVEY TOURS
...
...
...
Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.
1. Expenses for training programs: Training
expenses (if any) must be submitted to the Ministry of Agriculture and Rural
Development for approval according to the current spending limits for training
set by the Ministry of Finance.
2. Expenses for meals, accommodation, travel,
per-diem allowance, etc. shall comply with the Finance Minister’s
Circular No. 45/1999/TT-BTC of May 4, 1999.
3. Final settlement of expenses for delegations
going overseas
Delegations going abroad for study tours or
training courses, shall, according to current regulations, have to complete
within 15 days the final settlement of expenses with the central project
management board which shall then make the final settlement with the Ministry
(the Finance and Accountancy Department) and the Ministry of Finance.
F. OTHER EXPENSES
1. Vietnamese consultants: If the loan Agreement
contains a content on as well as expenses for the hire of consultants, for
Vietnamese consultants, the project management board shall base itself on each
project’s
content, the technical characteristics and the concrete requirements for
consultants’
qualifications to make a maximum payment of 500 USD/month/person to consultants
working for a short-term period for the project and 700/USD/month/person to the
head of the consultants’
group. If a consultant makes a field trip he/she shall be entitled to a per
diem of from 15 to 20 USD/day, depending on the practical conditions of each
project.
2. Expenses related to international procurement
bidding: shall be paid with the revenues from the sale of bidding dossiers; if
such amount is not enough, deduction can be made from the project’s
funding source according to the level prescribed in the Construction Ministry’s Decision
No. 501/BXD-VKT of September 19, 1996 prescribing the expenses for investment
and construction evaluation and consultancy.
The level of revenues from the sale of bidding
dossiers: for international bidding, depending on the nature and value of the
bid, a bidding dossier may be sold at the minimum price of 50 USD and the
maximum price of 500 USD (unless otherwise prescribed by the financing side).
For domestic bidding, current regulations shall apply.
Below are a number of specific spending levels
related to international bidding:
...
...
...
Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.
- Expense for drinks: 15,000 VND/day/person;
- Expense for translating bid documents from
English into Vietnamese and vice versa (if any) shall comply with the level
specified in Point 8, Item B of this Guidance;
- Expense for interpretation during the process of
negotiating the international contracts: 60,000 VND/hour and not exceeding
300,000 VND/day;
- Stationery expense shall be as estimated and
settled according to actual valid vouchers.
The use and spending of the bidding revenues must
ensure full and valid vouchers signed by the participants in the bid marking
and be recorded in the accounting books of the unit. At the end of each year
the project management board shall have to make a final settlement report
together with the unit’s general settlement report.
3. Other arising expenses not mentioned in this
Guidance shall comply with the State regime currently in force.
G. IMPLEMENTATION PROVISIONS
Basing himself/herself on the above-mentioned
spending limits, the director of the project management board shall make a
detailed estimate of expenses according to the spending contents, ensuring that
it is not higher than the total amount of capital already balanced by the
Ministry according to the annual plan and the percentage of expenses for the
management board prescribed by the Ministry of Construction.
The source of capital spent on wages, wage
allowances and working trip allowances shall basically come from the amount of
reciprocal capital. If a project’s Agreement reserves some amount of
foreign capital for project management, the expenses for wages, wage allowances
and working trip allowances shall be paid according to the levels prescribed in
such Agreement.
...
...
...
Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.
If any problem arises in the course of
implementation, it should be reported to the Ministry (the Finance and
Accountancy Department) for timely settlement.
FOR THE MINISTER OF AGRICULTURE
AND RURAL DEVELOPMENT
VICE MINISTER
Nguyen Thien Luan