|
Bản dịch này thuộc quyền sở hữu của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT. Mọi hành vi sao chép, đăng tải lại mà không có sự đồng ý của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là vi phạm pháp luật về Sở hữu trí tuệ.
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT has the copyright on this translation. Copying or reposting it without the consent of
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT is a violation against the Law on Intellectual Property.
X
CÁC NỘI DUNG ĐƯỢC SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Các nội dung của VB này được VB khác thay đổi, hướng dẫn sẽ được làm nổi bật bằng
các màu sắc:
: Sửa đổi, thay thế,
hủy bỏ
Click vào phần bôi vàng để xem chi tiết.
|
|
|
Đang tải văn bản...
Quyết định 483/QĐ-BCT 2018 bổ sung dự án Nhà máy điện vào Quy hoạch điện lực Tây Ninh
Số hiệu:
|
483/QD-BCT
|
|
Loại văn bản:
|
Quyết định
|
Nơi ban hành:
|
Bộ Công thương
|
|
Người ký:
|
Trần Tuấn Anh
|
Ngày ban hành:
|
06/02/2018
|
|
Ngày hiệu lực:
|
Đã biết
|
Ngày công báo:
|
Đang cập nhật
|
|
Số công báo:
|
Đang cập nhật
|
|
Tình trạng:
|
Đã biết
|
BỘ CÔNG THƯƠNG
-------
|
CỘNG
HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------
|
Số: 483/QĐ-BCT
|
Hà
Nội, ngày 06 tháng 02
năm 2018
|
QUYẾT ĐỊNH
VỀ VIỆC PHÊ DUYỆT BỔ SUNG DANH MỤC DỰ ÁN NHÀ MÁY ĐIỆN MẶT TRỜI TRÍ VIỆT
1 (30MWP) VÀO QUY HOẠCH PHÁT TRIỂN ĐIỆN LỰC TỈNH TÂY NINH GIAI ĐOẠN 2011-2015,
CÓ XÉT ĐẾN 2020
BỘ TRƯỞNG BỘ CÔNG THƯƠNG
Căn cứ Luật Điện lực ngày 03 tháng
12 năm 2004; Luật Sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật Điện lực ngày 20 tháng
11 năm 2012;
Căn cứ Nghị định số 137/2013/NĐ-CP ngày 21 tháng
10 năm 2013 của Chính phủ quy định chi tiết thi hành một số điều của Luật Điện
lực và Luật sửa đổi, bổ
sung một số điều của Luật Điện lực;
Căn cứ Nghị định số 98/2017/NĐ-CP
ngày 18 tháng 8 năm 2017 của Chính phủ về việc quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Bộ
Công Thương;
Căn cứ Thông tư số 43/2013/TT-BCT ngày 31 tháng 12 năm 2013 của Bộ Công Thương quy định nội dung, trình
tự, thủ tục lập, thẩm định phê duyệt và điều chỉnh Quy hoạch phát triển điện lực;
Căn cứ Thông tư số 16/2017/TT-BCT
ngày 12 tháng 9 năm
2017 của Bộ Công Thương quy định về phát triển dự án và hợp đồng mua bán điện mẫu áp dụng cho các dự án điện mặt trời;
Xét đề
nghị của Ủy ban nhân dân tỉnh Tây Ninh tại Văn bản số 1966/UBND-KTTC ngày 27
tháng 7 năm 2017 của Ủy ban nhân dân (UBND) tỉnh
Tây Ninh đề nghị phê duyệt bổ sung các Dự án Nhà máy điện
Năng lượng mặt trời Bách
khoa Á Châu 1 (30MWp), Bách khoa Á Châu 2 (30MWp), Minh Việt 1 (30MWp), Minh Việt 2 (30MWp), Trí Việt
1 (30MWp) và Trí Việt 2 (30MWp) vào Quy hoạch phát triển điện lực tỉnh Tây Ninh giai đoạn 2011-2015, có xét đến 2020; Văn bản số 2956/UBND-KTTC ngày 02 tháng 11 năm 2017 của UBND tỉnh Tây Ninh trả lời Công văn số 239/ĐL-KH&QH về việc trình hồ sơ hiệu chỉnh bổ sung các dự án Nhà máy điện
Năng lượng mặt trời Bách khoa Á Châu 1, Minh Việt 1, Trí Việt 1 vào Quy hoạch
phát triển điện lực tỉnh
Tây Ninh; công văn số I/TV/H/069/PHM/17
ngày 15/11/2017 của Công ty TNHH Năng lượng Trí Việt về việc nộp hồ sơ bổ sung
quy hoạch phát triển điện lực tỉnh Tây Ninh - Dự án Nhà máy điện Năng lượng mặt
trời Trí Việt 1 do Liên danh Tư vấn: Công ty cổ phần
Tư vấn xây dựng điện I (PECCl)- Công ty Cổ phần Vinteg (Vinteg) lập, hiệu chỉnh
tháng 11 năm 2017;
Theo đề nghị của Cục trưởng Cục Điện lực và Năng lượng tái tạo.
QUYẾT ĐỊNH:
Điều 1. Phê duyệt điều chỉnh, bổ sung Quy hoạch phát triển
điện lực tỉnh Tây Ninh giai đoạn 2011-2015, có xét đến 2020, cụ thể như sau:
1. Bổ sung Dự án Nhà máy điện Năng lượng mặt trời (ĐNLMT) Trí Việt 1, cụ thể như
sau:
- Công suất 30
MWp, vận hành năm 2019;
- Địa điểm: tại xã Suối Dây, huyện Tân Châu, tỉnh Tây Ninh;
- Diện tích sử dụng
đất: khoảng 60 ha, trong đó diện tích chiếm đất lâu dài là 36ha, diện tích chiếm đất tạm thời là 24ha (sẽ được chuẩn xác trong giai đoạn lập Báo cáo nghiên cứu khả thi Dự án, đảm bảo theo
quy định tại Thông
tư số 16/2017/TT-BCT ngày 12 tháng 9 năm 2017 của Bộ Công Thương quy định về phát triển dự án và hợp
đồng mua bán điện mẫu áp dụng cho các
dự án điện mặt trời).
2. Phương án đấu
nối:
- Xây dựng mới Trạm biến áp nâng áp 22/110 kV ĐNLMT TV1 công suất 40 MVA, vào vận hành năm 2019, đồng bộ với tiến độ của
Nhà máy ĐNLMT Trí Việt 1.
- Xây dựng mới
Trạm cắt 110 kV ĐMT Tây Ninh 1 trên đường dây 110kV Bourbon
- Trạm biến áp 220 kV Tây Ninh, vào vận hành năm 2019, đồng
bộ với tiến độ của Nhà máy ĐNLMT Trí Việt 1 (sử dụng để đấu nối chung với Dự án Nhà máy ĐNLMT Bách khoa Á Châu 1).
- Xây dựng mới Đường dây 110 kV dây dẫn
ACSR120, chiều dài 6 km từ Trạm biến áp nâng áp 22/110 kV
ĐNLMT TV1 đến Trạm cắt 110 kV ĐMT Tây Ninh 1 (đi chung cột với Đường dây 110 kV đấu nối cho Dự án Nhà máy điện Năng lượng mặt trời
Bách khoa Á Châu 1).
3. Danh mục các công trình điện khác thực hiện theo Quyết định số 5905/QĐ-BCT ngày 11 tháng 11 năm 2011 của Bộ
trưởng Bộ Công Thương về việc phê duyệt Quy hoạch phát triển điện lực tỉnh Tây Ninh giai đoạn 2011-2015, có xét đến 2020 và các quyết định điều chỉnh bổ sung Quy hoạch phát triển điện lực tỉnh Tây
Ninh.
Điều 2. Tổ chức
thực hiện
1. Ủy ban nhân
dân tỉnh Tây Ninh có trách nhiệm thực hiện các thủ tục về
chuyển đổi mục đích sử dụng đất theo đúng các quy
định của pháp luật; bố trí quỹ đất để triển khai dự án điện mặt trời và trạm biến áp, đường dây dấu nối đồng bộ, phù hợp với quy hoạch,
kế hoạch sử dụng đất giai đoạn 2016 - 2020 của địa phương.
2. Nhà đầu tư
các dự án điện mặt trời
phối hợp với Ủy ban nhân dân tỉnh Tây
Ninh, Tập đoàn Điện lực Việt Nam, Tổng công ty Điện lực miền Nam chịu trách nhiệm
huy động nguồn vốn và đầu tư thực hiện các hạng mục được bổ
sung quy hoạch theo quy định, đúng tiến độ, đảm bảo cung cấp điện an toàn.
3. Sau khi được
giao Dự án, Chủ đầu tư chịu trách nhiệm về hiệu quả đầu tư
của Dự án và tuân thủ cơ chế giá điện cho năng lượng mặt trời
theo quy định của Thủ tướng Chính phủ.
4. Sở Công Thương Tây Ninh có trách nhiệm theo dõi, kiểm
tra, báo cáo tình hình thực hiện các hạng mục công trình
điện đã được phê duyệt hiệu chỉnh bổ sung.
Điều 3. Hiệu lực và trách nhiệm
thi hành
1. Quyết định này có hiệu lực thi hành kể từ ngày ký.
2. Chánh Văn phòng Bộ, Cục trưởng Cục Điện lực và Năng lượng tái tạo, Chủ tịch Ủy
ban nhân dân tỉnh Tây Ninh, Giám đốc Sở Công Thương Tây Ninh, Tổng giám đốc Tập đoàn Điện lực Việt Nam,
Tổng giám đốc Tổng công ty Điện lực
miền Nam và các đơn vị liên quan chịu trách nhiệm thực hiện Quyết định này./.
Nơi nhận:
- Như Điều 3;
- UBND tỉnh Tây Ninh;
- TT. Hoàng Quốc Vượng;
- Sở Công Thương Tây Ninh;
- Tập đoàn Điện lực Việt
Nam;
- Tổng công ty Điện
lực miền Nam;
- Công ty TNHH Năng lượng Trí Việt;
- Công ty CP Tư vấn XD Điện 1;
- Công ty CP Vinteg;
- Lưu: VT, ĐL (KH&QH-t).
|
BỘ TRƯỞNG
Trần Tuấn Anh
|
Decision No. 483/QD-BCT dated February 06, 2018
giving approval for addittion of Tri Viet 1 Solar Power Plant Project (capacity of 30 mwp) into the power development plan of Tay Ninh Province for 2011 – 2015 period with a vision by 2020
MINISTRY OF
INDUSTRY AND TRADE
----------
|
SOCIALIST
REPUBLIC OF VIETNAM
Independence – Freedom – Happiness
---------------
|
No.: 483/QD-BCT
|
Hanoi, February
06, 2018
|
DECISION GIVING APPROVAL FOR
ADDITTION OF TRI VIET 1 SOLAR POWER PLANT PROJECT (CAPACITY OF 30 MWP) INTO THE
POWER DEVELOPMENT PLAN OF TAY NINH PROVINCE FOR 2011 – 2015 PERIOD WITH A
VISION BY 2020 MINISTER OF INDUSTRY AND TRADE Pursuant to the Law on electricity dated
December 03, 2004; the Law dated November 20, 2012 on amendments to the Law on
electricity; Pursuant to the Government’s Decree No.
137/2013/ND-CP dated October 21, 2013 detailing the implementation of a
number of articles of the Law on electricity and the Law on amendments to the
Law on electricity; Pursuant to the Government’s Decree No.
98/2017/ND-CP dated August 18, 2017 defining the functions, tasks, powers and
organizational structure of the Ministry of Industry and Trade; Pursuant to the Circular No. 43/2013/TT-BCT
dated December 31, 2013 by the Ministry of Industry and Trade providing for
establishment, approval and adjustment of the power development plan; Pursuant to the Circular No. 16/2017/TT-BCT
dated September 12, 2017 by the Ministry of Industry and Trade providing for
development of solar power projects and standard power purchase agreement
applied to solar power projects; ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 At the request of the Director of Electricity
and Renewable Energy Authority; HEREBY DECIDES: Article 1. Amendments and supplements to the
power development plan of Tay Ninh Province for the 2011 – 2015 period with a
vision by 2020 are approved herein. To be specific: 1. Tri Viet 1 Solar Power Plant Project is added
into the power development plan of Tay Ninh Province with particulars as
follows: - Capacity: 30 MWp, operating in 2019; - Location: Suoi Day Town, Tan Chau District, Tay
Ninh Province; - Land area: about 60 ha, in which the land area
for long-term use is 36 ha, and the land area for temporary use is 24 ha (which
shall be exactly determined when preparing the Project's feasibility study
report in accordance with the Circular No. 16/2017/TT-BCT dated September 12,
2017 by the Ministry of Industry and Trade providing for development of solar
power projects and model power purchase agreement applied to solar power
projects). 2. Connection plan: - Build a new 22/110 kV step-up substation (Tri
Viet 1 solar power) with a capacity of 40 MVA, operating in 2019 in harmony
with the progress of Tri Viet 1 solar power plant. ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 - Build a new 110 kV power line using ACSR120
conducting-wire, with the length of 6 km from the 22/110 kV step-up substation
(Tri Viet 1 solar power) to the 110 kV Recloser (Tay Ninh 1 solar power)
(suspended by the same powers used for the 110 kV power line of Bach Khoa A
Chau 1 solar power plant project). 3. The list of other power structures is stipulated
in the Decision No. 5905/QD-BCT dated November 11, 2011 by the Minister of
Industry and Trade giving approval for the power development plan of Tay Ninh
Province for the 2011 – 2015 period with a vision by 2020 and relevant
decisions on amendments and supplements to this power development plan of Tay
Ninh Province. Article 2. Implementation organization 1. The People’s Committee of Tay Ninh Province
shall carry out procedures for changes in land-use purposes in accordance with
applicable law regulations; allocate land area for executing solar power
projects and building substations and power lines synchronously in conformity
with the provincial land-use plan for the 2016 – 2020 period. 2. Investors of solar power plant projects shall
cooperate with the People’s Committee of Tay Ninh Province, the Vietnam
Electricity, and the Southern Power Corporation in mobilizing funding and
making investments in work items supplemented to the solar power development
plan in accordance with applicable regulations so as to ensure the plan's
progress and power supply safety. 3. The investor shall assume responsibility for the
investment efficiency of the in-charge project and strictly comply with the
Prime Minister’s mechanism for electricity price in terms of solar power. 4. Department of Industry and Trade of Tay Ninh
Province shall monitor, inspect and submit reports on the execution of power
work items approved. Article 3. Entry into force and implementation 1. This decision comes into force from the date on
which it is signed. ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 MINISTER
Tran Tuan Anh
Decision No. 483/QD-BCT dated February 06, 2018
giving approval for addittion of Tri Viet 1 Solar Power Plant Project (capacity of 30 mwp) into the power development plan of Tay Ninh Province for 2011 – 2015 period with a vision by 2020
822
|
NỘI DUNG SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Văn bản bị thay thế
Văn bản thay thế
Chú thích
Chú thích:
Rà chuột vào nội dụng văn bản để sử dụng.
<Nội dung> = Nội dung hai
văn bản đều có;
<Nội dung> =
Nội dung văn bản cũ có, văn bản mới không có;
<Nội dung> = Nội dung văn
bản cũ không có, văn bản mới có;
<Nội dung> = Nội dung được sửa đổi, bổ
sung.
Click trái để xem cụ thể từng nội dung cần so sánh
và cố định bảng so sánh.
Click phải để xem những nội dung sửa đổi, bổ sung.
Double click để xem tất cả nội dung không có thay
thế tương ứng.
Tắt so sánh [X] để
trở về trạng thái rà chuột ban đầu.
FILE ĐƯỢC ĐÍNH KÈM THEO VĂN BẢN
FILE ATTACHED TO DOCUMENT
|
|
|
Địa chỉ:
|
17 Nguyễn Gia Thiều, P. Võ Thị Sáu, Q.3, TP.HCM
|
Điện thoại:
|
(028) 3930 3279 (06 lines)
|
E-mail:
|
info@ThuVienPhapLuat.vn
|
Mã số thuế:
|
0315459414
|
|
|
TP. HCM, ngày 31/05/2021
Thưa Quý khách,
Đúng 14 tháng trước, ngày 31/3/2020, THƯ VIỆN PHÁP LUẬT đã bật Thông báo này, và nay 31/5/2021 xin bật lại.
Hơn 1 năm qua, dù nhiều khó khăn, chúng ta cũng đã đánh thắng Covid 19 trong 3 trận đầu. Trận 4 này, với chỉ đạo quyết liệt của Chính phủ, chắc chắn chúng ta lại thắng.
Là sản phẩm online, nên 250 nhân sự chúng tôi vừa làm việc tại trụ sở, vừa làm việc từ xa qua Internet ngay từ đầu tháng 5/2021.
Sứ mệnh của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là:
sử dụng công nghệ cao để tổ chức lại hệ thống văn bản pháp luật,
và kết nối cộng đồng Dân Luật Việt Nam,
nhằm:
Giúp công chúng “…loại rủi ro pháp lý, nắm cơ hội làm giàu…”,
và cùng công chúng xây dựng, thụ hưởng một xã hội pháp quyền trong tương lai gần;
Chúng tôi cam kết dịch vụ sẽ được cung ứng bình thường trong mọi tình huống.
THÔNG BÁO
về Lưu trữ, Sử dụng Thông tin Khách hàng
Kính gửi: Quý Thành viên,
Nghị định 13/2023/NĐ-CP về Bảo vệ dữ liệu cá nhân (hiệu lực từ ngày 01/07/2023) yêu cầu xác nhận sự đồng ý của thành viên khi thu thập, lưu trữ, sử dụng thông tin mà quý khách đã cung cấp trong quá trình đăng ký, sử dụng sản phẩm, dịch vụ của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
Quý Thành viên xác nhận giúp THƯ VIỆN PHÁP LUẬT được tiếp tục lưu trữ, sử dụng những thông tin mà Quý Thành viên đã, đang và sẽ cung cấp khi tiếp tục sử dụng dịch vụ.
Thực hiện Nghị định 13/2023/NĐ-CP, chúng tôi cập nhật Quy chế và Thỏa thuận Bảo về Dữ liệu cá nhân bên dưới.
Trân trọng cảm ơn Quý Thành viên.
Tôi đã đọc và đồng ý Quy chế và Thỏa thuận Bảo vệ Dữ liệu cá nhân
Tiếp tục sử dụng
Cảm ơn đã dùng ThuVienPhapLuat.vn
- Bạn vừa bị Đăng xuất khỏi Tài khoản .
-
Hiện tại có đủ người dùng cùng lúc,
nên khi người thứ vào thì bạn bị Đăng xuất.
- Có phải do Tài khoản của bạn bị lộ mật khẩu
nên nhiều người khác vào dùng?
- Hỗ trợ: (028) 3930.3279 _ 0906.229966
- Xin lỗi Quý khách vì sự bất tiện này!
Tài khoản hiện đã đủ người
dùng cùng thời điểm.
Quý khách Đăng nhập vào thì sẽ
có 1 người khác bị Đăng xuất.
Tài khoản của Quý Khách đẵ đăng nhập quá nhiều lần trên nhiều thiết bị khác nhau, Quý Khách có thể vào đây để xem chi tiết lịch sử đăng nhập
Có thể tài khoản của bạn đã bị rò rỉ mật khẩu và mất bảo mật, xin vui lòng đổi mật khẩu tại đây để tiếp tục sử dụng
|
|