|
Bản dịch này thuộc quyền sở hữu của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT. Mọi hành vi sao chép, đăng tải lại mà không có sự đồng ý của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là vi phạm pháp luật về Sở hữu trí tuệ.
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT has the copyright on this translation. Copying or reposting it without the consent of
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT is a violation against the Law on Intellectual Property.
X
CÁC NỘI DUNG ĐƯỢC SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Các nội dung của VB này được VB khác thay đổi, hướng dẫn sẽ được làm nổi bật bằng
các màu sắc:
: Sửa đổi, thay thế,
hủy bỏ
Click vào phần bôi vàng để xem chi tiết.
|
|
|
Đang tải văn bản...
Số hiệu:
|
49/2003/QĐ-BBCVT
|
|
Loại văn bản:
|
Quyết định
|
Nơi ban hành:
|
Bộ Bưu chính, Viễn thông
|
|
Người ký:
|
Đặng Đình Lâm
|
Ngày ban hành:
|
20/03/2003
|
|
Ngày hiệu lực:
|
Đã biết
|
Ngày công báo:
|
Đang cập nhật
|
|
Số công báo:
|
Đang cập nhật
|
|
Tình trạng:
|
Đã biết
|
BỘ BƯU CHÍNH VIỄN THÔNG ******** |
CỘNG HOÀ XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM Độc lập - Tự do - Hạnh phúc ******** |
Số: 49/2003/QĐ-BBCVT |
Hà Nội, ngày 20 tháng 3 năm 2003 |
QUYẾT ĐỊNH
CỦA BỘ BƯU CHÍNH VIỄN THÔNG SỐ 49/2003/QĐ-BBCVT NGÀY 20 THÁNG 03 NĂM 2003 BAN HÀNH CƯỚC DỊCH VỤ THÔNG TIN DI ĐỘNG TRẢ SAU GSM
BỘ TRƯỞNG BỘ BƯU CHÍNH VIỄN THÔNG
Căn cứ Nghị định số 90/2002/NĐ-CP ngày 11/11/2002 của Chính phủ về chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức bộ máy của Bộ Bưu chính, Viễn thông; Căn cứ Quyết định số 99/1998/QĐ-TTg ngày 26/5/1998 của Thủ tướng Chính phủ về quản lý giá và cước bưu chính, viễn thông; Căn cứ Thông tư số 03/1999/TT-TCBĐ ngày 11/5/1999 của Tổng cục Bưu điện hướng dẫn thực hiện Nghị định số 109/1997/NĐ-CP ngày 12/11/1997 của Chính phủ về Bưu chính và Viễn thông và Quyết định số 99/1998/QĐ-TTg ngày 26/5/1998 của Thủ tướng Chính phủ về quản lý giá và cước bưu chính, viễn thông; Theo đề nghị của Vụ trưởng Vụ Kế hoạch - Tài chính,
QUYẾT ĐỊNH:
Điều 1. Ban hành bảng cước thông tin di động trả sau GSM (có bảng cước kèm theo).
Điều 2. Quyết định này có hiệu lực thi hành kể từ ngày 01 tháng 4 năm 2003. Các quy định trước đây trái với Quyết định này đều bãi bỏ.
Điều 3. Chánh Văn phòng, Vụ trưởng Vụ Kế hoạch - Tài chính, Thủ trưởng các đơn vị trực thuộc Bộ Bưu chính, Viễn thông; các doanh nghiệp cung cấp dịch vụ viễn thông và các đơn vị có liên quan chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này.
CƯỚC THÔNG TIN DI ĐỘNG TRẢ SAU GSM (Ban hành kèm theo Quyết định số 49/2003-QĐ/BBCVT ngày 20 tháng 3 năm 2003 của Bộ Bưu chính, Viễn thông)
I- BẢNG CƯỚC
STT |
Danh mục cước phí |
Đơn vị tính |
Mức cước |
1
1.1
1.2 |
Cước hoà mạng giao cho doanh nghiệp cung cấp dịch vụ quy định với điều kiện:
Mức tối đa không quá
Mức tối thiểu không thấp hơn |
đồng/máy-lần
đồng/máy-lần |
545.455
363.636 |
2 |
Cước thuê bao |
đồng/máy-tháng |
109.091 |
3
3.1
3.2
3.3 |
Cước thông tin:
Nội vùng:
Liên vùng:
Cước gọi đi quốc tế |
đồng/phút
đồng/phút |
1.636
2.455
Cước nội vùng cộng với cước điện thoại đi quốc tế |
II- CÁC QUY ĐỊNH CỤ THỂ
1- Cước hoà mạng
- Thu một lần, bao gồm cả simcard.
2- Cước thuê bao
2.1- Thu theo tháng
2.2- Trường hợp các khách hàng mới đăng ký sử dụng, hoặc xin chấm dứt hợp đồng sử dụng không đủ trọn tháng, cước thuê bao của tháng đó được tính như sau:
109.091 đồng
Cước thuê bao tháng = ----------------- X Số ngày sử dụng trong tháng
30 ngày
- Số ngày sử dụng trong tháng:
+ Đối với khách hàng mới đăng ký sử dụng: số ngày sử dụng trong tháng được tính từ ngày khách hàng ký hợp đồng sử dụng đến hết tháng.
+ Đối với khách hàng chấm dứt hợp đồng sử dụng: số ngày sử dụng trong tháng tính từ ngày 01 của tháng đến hết ngày chấm dứt hợp đồng có hiệu lực.
2.3- Đối với thuê bao di động sử dụng một chiều thu mức cước thuê bao là 72.727 đồng/máy-tháng.
3- Cước thông tin
3.1- Cước quy định ở các mục 3.1, 3.2 trong bảng cước được áp dụng cho:
- Thuê bao di động trả sau gọi thuê bao di động trả sau, thuê bao cố định, thuê bao di động sử dụng công nghệ CDMA, thuê bao di động thuộc mạng Calling, Mobilenet, thuê bao vô tuyến nội thị máy đầu cuối là di động và ngược lại.
- Thuê bao di động trả sau gọi thuê bao di động trả trước, thuê bao di động trả trước thuê bao ngày.
3.2- Các vùng cước được quy định như sau:
- Vùng 1: bao gồm các tỉnh miền Bắc đến tỉnh Quảng Bình
- Vùng 3: bao gồm các tỉnh thành: Quảng Trị, Thừa Thiên - Huế, Đà Nẵng, Quảng Nam, Quảng Ngãi, Bình Định, Phú Yên, Khánh Hoà, Gia Lai, Kon Tum và Đắc Lắc.
- Vùng 2: bao gồm các tỉnh, thành phố còn lại ngoài vùng 1, 3.
- Cước nội vùng được tính cho các cuộc gọi trong nội bộ mỗi vùng.
- Cước liên vùng được tính cho các cuộc gọi giữa các vùng:
+ Từ vùng 1 đến vùng 2, vùng 3 và ngược lại.
+ Từ vùng 2 đến vùng 3 và ngược lại.
3.3- Đơn vị tính cước là phút, phần lẻ của phút cuối cùng của cuộc gọi được làm tròn là 01 phút. Cuộc gọi chưa đến 01 phút được thu cước 01 phút.
3.4- Các cuộc gọi từ các thuê bao điện thoại di động gọi đi quốc tế: được tính cước bằng cước thông tin di động nội vùng cộng với cước điện thoại đi quốc tế theo bảng cước điện thoại quốc tế hiện hành (1.636 đồng/phút + cước IDD).
3.5- Thu cước tại các điểm công cộng (bưu cục, đại lý, điểm Bưu điện - Văn hoá xã, trạm điện thoại thẻ) gọi cho điện thoại di động được tính và thu cước theo vùng cước mà thuê bao điện thoại di động đăng ký.
3.6- Tại các điểm công cộng ngoài mức cước liên lạc quy định tại điểm 3.5 của điều này các doanh nghiệp cung cấp dịch vụ được thu thêm cước phục vụ. Mức cước phục vụ thu thêm do doanh nghiệp tự quyết định.
4- Giảm cước theo thời gian sử dụng trong ngày:
4.1- Giảm 30% cước thông tin di động cho các cuộc gọi:
- Từ 23 giờ ngày hôm trước đến 01 giờ sáng ngày hôm sau và từ 05 giờ sáng đến 07 giờ sáng cho tất cả các ngày trong tuần.
- Từ sau 07 giờ sáng đến trước 23 giờ cho các ngày lễ và chủ nhật.
4.2- Giảm 50% cước thông tin di động cho các cuộc gọi từ sau 01 giờ đến trước 05 giờ cho tất cả các ngày trong tuần.
4.3- Cước gọi đi quốc tế từ các thuê bao di động, ngoài các quy định giảm cước thông tin di đông như quy định tại mục 4.1, 4.2 nêu trên, việc giảm cước điện thoại đi quốc tế được áp dụng theo các quy định hiện hành.
4.4- Việc giảm cước cho các cuộc gọi vào điện thoại di động tại các điểm công cộng (bưu cục, đại lý, điểm Bưu điện - Văn hoá xã, trạm điện thoại thẻ) từ 23 giờ hôm trước đến 7 giờ sáng hôm sau, trong các ngày lễ và chủ nhật do doanh nghiệp cung cấp dịch vụ tự quyết định. Mức giảm không được vượt quá 30% mức cước quy định tại mục 3 Bảng cước thông tin di động trả sau GSM của Quyết định này.
5- Các mức cước quy định tại Bảng cước trên đây chưa bao gồm thuế giá trị gia tăng.
6- Bảng cước thông tin di động này áp dụng thống nhất cho các thuê bao di động trả sau GSM trong phạm vi toàn quốc.
7- Cước thông tin di động được thu ở thuê bao chủ gọi.
BỘ BƯU CHÍNH VIỄN THÔNG
Quyết định 49/2003/QĐ-BBCVT ban hành cước dịch vụ thông tin di động trả sau GSM do Bộ Bưu chính, Viễn thông ban hành
THE MINISTER
OF POSTS AND TELEMATICS (MPT)
-------
|
SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom - Happiness
----------
|
No. 49/2003/QD-BBCVT
|
Hanoi,
March 20, 2003
|
DECISION PROMULGATING THE TABLE OF POST-PAID GSM
MOBILE PHONE CHARGES MINISTER OF
POSTS AND TELEMATICS (MPT) In accordance with Decree 90/2002/ND-CP dated
November 11, 2002 of the Government regulating the functions, duties, range of
competence and organizational structure of the Ministry of Posts and Telematics
(MPT);
In accordance with Decision 99/1998/QD-TTg dated May 26, 1998 of the Prime
Minister governing the management of posts and telecommunications tariffs and
charges;
In accordance with Circular 03/1999/TT-TCBD dated May 11, 1999 of the
Department General of Posts and Telecommunications (DGPT) providing guidance to
the implementation of Decree 109/1997/ND-CP dated November 12, 1997 of the
Government concerning the posts and telecommunications sector, and Decision
99/1998/QD-TTg dated May 26, 1998 of the Prime Minister governing the
management of posts and telecommunications tariffs and charges;
At the proposal of the Director of the Planning-Finance Department, HEREBY DECIDES: Article 1. Attached herewith is the table of post-paid GSM mobile
phone charges. Article 2. This decision
takes effect as of April 1, 2003. All prior regulations which are in contrary
to this decision are hereby annulled. Article 3. Chiefs of
Offices, Director of the Planning-Finance Department, directors of units under
MPT; and enterprises providing telecommunications services and related units
are due to implement this decision. ... ... ... Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents. PP.
MINISTER OF MPT DEPUTY
MINISTER (Signed) Dang
Dinh Lam POST-PAID GSM MOBILE PHONE TARIFF TABLE
(Attached to Decision 49/2003-QD-BBCVT of March 20, 2003 of Minister
of MPT) I TARIFF TABLE ... ... ... Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents. List
of tariffs Calculation
unit Level
of tariff 1 1.1 1.2 Connection fee Maximum Minimum ... ... ... Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents. VND/set/time VND/set/time 545,455 2 Subscription charge VND/set/month 109,091 3 ... ... ... Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents. 3.1 Local zone VND/minute 1,636 3.2 Beside zone ... ... ... Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents. VND/minute 2,455 3.3 International
communications charge Local zone
charge plus international communications charge ... ... ... Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents. 1. Connection
fee: - Collected
one-off, including SIM card 2. Subscription
charge: 2.1-
Collected monthly 2.2- In cases
where customers have just registered to use the service or ask for contract
termination in less than one month, the subscription charge for that month is
calculated as follows: Monthly
subscription charge = VND109,091/30 days x the number of days of use during the
month - The
number of days of use during the month: + For
customers who have registered to use the service just recently: the number of
days of use during the month is calculated from the day of signing the contract
to the end of the month. + For
customers who ask for contract termination: the number of days of use during
the month is calculated from the first day of the month to the day when the
contract becomes invalid. ... ... ... Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents. 3.
Communications charges: 3.1.
Communications charges as regulated in 3.1 and 3.2 in the tariff table are
applicable to: - Post-paid
mobile phone subscribers calling post-paid mobile phone subscribers, fixed
telephone subscribers, mobile phone subscribers using CDMA technology,
subscribers of Callink, Mobilenet and Cityphone networks and vice versa. - Post-paid
mobile phone subscribers calling pre-paid mobile phone subscribers and pre-paid
daily mobile phone subscribers 3.2. Charge
zones are regulated as follows: - Zone
1: including northern provinces to Quang Binh Province - Zone 3:
including cities & provinces of Quang Tri, Thua Thien-Hue, Da Nang, Quang
Nam, Quang Ngai, Binh Dinh, Phu Yen, Khanh Hoa, Gia Lai, Kon Tum and Dak Lak. - Zone
2: including other cities & provinces except those included in zone 1 and
zone 3 - Local
zone charge is applied to calls made within each local zone. ... ... ... Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents. 3.3 Charge
calculation unit: 01 minute, with the remaining seconds of the last minute
rounded as one minute. A less-than-one-minute call is charged as a 1-minute
call. 3.4. Calls
made from mobile phone subscribers to international destinations are charged as
local zone mobile phone charge plus international communications charge as
regulated in the existing international telecoms tariff table (VND1,636/minute
+ IDD charge). 3.5 Calls to
mobile phones made at post offices, P & T agents, village post office and
cultural places and card phone booths are subject to charge calculated and
collected according to the zone in which the mobile phone subscribers have
registered. 3.6 Calls
made at public service points are subject to a surcharge apart from the charge
regulated in 3.5 which will be decided by the service provider. 4. Charge
reduction according to time of use during the day: 4.1-
30% reduction of mobile phone charge is applied to: + Calls made
between 23pm of the previous day to 1am of the following day, and from 5-7am
for all week days, holidays and Sundays. + Calls made
between 07pm –23pm of all holidays and Sundays 4.2-
50% reduction of mobile phone charge for calls made between after 01am to
before 05am for all week days. ... ... ... Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents. 4.4- The
reduction of charges of calls to mobile phone subscribers made at pubic service
points (post offices, agents, village post office and cultural places, and card
phone booths) between 23om of the previous day to 7am of the next day, on
holidays and Sundays are regulated by the service provider. This reduction
should not surpass 30 percent of the charge levels regulated in item 3 above 5. All
the above charge levels have not include value-added tax (VAT). 6. This
mobile phone tariff table is consistently applied to post-paid GSM mobile phone
subscribers country-wide. 7. Mobile
communications charges are levied on the calling party
Quyết định 49/2003/QĐ-BBCVT ngày 20/03/2003 ban hành cước dịch vụ thông tin di động trả sau GSM do Bộ Bưu chính, Viễn thông ban hành
4.224
|
NỘI DUNG SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Văn bản bị thay thế
Văn bản thay thế
Chú thích
Chú thích:
Rà chuột vào nội dụng văn bản để sử dụng.
<Nội dung> = Nội dung hai
văn bản đều có;
<Nội dung> =
Nội dung văn bản cũ có, văn bản mới không có;
<Nội dung> = Nội dung văn
bản cũ không có, văn bản mới có;
<Nội dung> = Nội dung được sửa đổi, bổ
sung.
Click trái để xem cụ thể từng nội dung cần so sánh
và cố định bảng so sánh.
Click phải để xem những nội dung sửa đổi, bổ sung.
Double click để xem tất cả nội dung không có thay
thế tương ứng.
Tắt so sánh [X] để
trở về trạng thái rà chuột ban đầu.
FILE ĐƯỢC ĐÍNH KÈM THEO VĂN BẢN
FILE ATTACHED TO DOCUMENT
|
|
|
Địa chỉ:
|
17 Nguyễn Gia Thiều, P. Võ Thị Sáu, Q.3, TP.HCM
|
Điện thoại:
|
(028) 3930 3279 (06 lines)
|
E-mail:
|
info@ThuVienPhapLuat.vn
|
Mã số thuế:
|
0315459414
|
|
|
TP. HCM, ngày 31/05/2021
Thưa Quý khách,
Đúng 14 tháng trước, ngày 31/3/2020, THƯ VIỆN PHÁP LUẬT đã bật Thông báo này, và nay 31/5/2021 xin bật lại.
Hơn 1 năm qua, dù nhiều khó khăn, chúng ta cũng đã đánh thắng Covid 19 trong 3 trận đầu. Trận 4 này, với chỉ đạo quyết liệt của Chính phủ, chắc chắn chúng ta lại thắng.
Là sản phẩm online, nên 250 nhân sự chúng tôi vừa làm việc tại trụ sở, vừa làm việc từ xa qua Internet ngay từ đầu tháng 5/2021.
Sứ mệnh của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là:
sử dụng công nghệ cao để tổ chức lại hệ thống văn bản pháp luật,
và kết nối cộng đồng Dân Luật Việt Nam,
nhằm:
Giúp công chúng “…loại rủi ro pháp lý, nắm cơ hội làm giàu…”,
và cùng công chúng xây dựng, thụ hưởng một xã hội pháp quyền trong tương lai gần;
Chúng tôi cam kết dịch vụ sẽ được cung ứng bình thường trong mọi tình huống.
THÔNG BÁO
về Lưu trữ, Sử dụng Thông tin Khách hàng
Kính gửi: Quý Thành viên,
Nghị định 13/2023/NĐ-CP về Bảo vệ dữ liệu cá nhân (hiệu lực từ ngày 01/07/2023) yêu cầu xác nhận sự đồng ý của thành viên khi thu thập, lưu trữ, sử dụng thông tin mà quý khách đã cung cấp trong quá trình đăng ký, sử dụng sản phẩm, dịch vụ của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
Quý Thành viên xác nhận giúp THƯ VIỆN PHÁP LUẬT được tiếp tục lưu trữ, sử dụng những thông tin mà Quý Thành viên đã, đang và sẽ cung cấp khi tiếp tục sử dụng dịch vụ.
Thực hiện Nghị định 13/2023/NĐ-CP, chúng tôi cập nhật Quy chế và Thỏa thuận Bảo về Dữ liệu cá nhân bên dưới.
Trân trọng cảm ơn Quý Thành viên.
Tôi đã đọc và đồng ý Quy chế và Thỏa thuận Bảo vệ Dữ liệu cá nhân
Tiếp tục sử dụng
Cảm ơn đã dùng ThuVienPhapLuat.vn
- Bạn vừa bị Đăng xuất khỏi Tài khoản .
-
Hiện tại có đủ người dùng cùng lúc,
nên khi người thứ vào thì bạn bị Đăng xuất.
- Có phải do Tài khoản của bạn bị lộ mật khẩu
nên nhiều người khác vào dùng?
- Hỗ trợ: (028) 3930.3279 _ 0906.229966
- Xin lỗi Quý khách vì sự bất tiện này!
Tài khoản hiện đã đủ người
dùng cùng thời điểm.
Quý khách Đăng nhập vào thì sẽ
có 1 người khác bị Đăng xuất.
Tài khoản của Quý Khách đẵ đăng nhập quá nhiều lần trên nhiều thiết bị khác nhau, Quý Khách có thể vào đây để xem chi tiết lịch sử đăng nhập
Có thể tài khoản của bạn đã bị rò rỉ mật khẩu và mất bảo mật, xin vui lòng đổi mật khẩu tại đây để tiếp tục sử dụng
|
|