|
Bản dịch này thuộc quyền sở hữu của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT. Mọi hành vi sao chép, đăng tải lại mà không có sự đồng ý của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là vi phạm pháp luật về Sở hữu trí tuệ.
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT has the copyright on this translation. Copying or reposting it without the consent of
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT is a violation against the Law on Intellectual Property.
X
CÁC NỘI DUNG ĐƯỢC SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Các nội dung của VB này được VB khác thay đổi, hướng dẫn sẽ được làm nổi bật bằng
các màu sắc:
: Sửa đổi, thay thế,
hủy bỏ
Click vào phần bôi vàng để xem chi tiết.
|
|
|
Đang tải văn bản...
Văn bản hợp nhất 09/VBHN-BQP 2023 Thông tư tiêu chuẩn Tuyên truyền viên giáo dục quốc phòng
Số hiệu:
|
09/VBHN-BQP
|
|
Loại văn bản:
|
Văn bản hợp nhất
|
Nơi ban hành:
|
Bộ Quốc phòng
|
|
Người ký:
|
Nguyễn Tân Cương
|
Ngày ban hành:
|
14/12/2023
|
|
Ngày hợp nhất:
|
Đã biết
|
Ngày công báo:
|
Đã biết
|
|
Số công báo:
|
Đã biết
|
|
Tình trạng:
|
Đã biết
|
BỘ
QUỐC PHÒNG
-------
|
CỘNG
HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------
|
Số: 09/VBHN-BQP
|
Hà Nội, ngày 14
tháng 12 năm 2023
|
THÔNG TƯ
QUY
ĐỊNH TIÊU CHUẨN TUYÊN TRUYỀN VIÊN GIÁO DỤC QUỐC PHÒNG VÀ AN NINH
Thông tư số 25/2014/TT-BQP ngày 15 tháng 5 năm 2014
của Bộ trưởng Bộ Quốc phòng quy định tiêu chuẩn Tuyên truyền viên giáo dục quốc
phòng và an ninh, có hiệu lực thi hành kể từ ngày 02 tháng 7 năm 2014, được sửa
đổi, bổ sung bởi:
Thông tư số 83/2023/TT-BQP ngày 11 tháng 11 năm
2023 sửa đổi, bổ sung một số điều của các thông tư thuộc thẩm quyền ban hành của
Bộ trưởng Bộ Quốc phòng, có hiệu lực thi hành kể từ ngày 12 tháng 11 năm 2023.
Căn cứ Luật ban hành văn bản quy phạm pháp luật
năm 2008;
Căn cứ Luật giáo dục quốc phòng và an ninh năm
2013;
Căn cứ Nghị định số 35/2013/NĐ-CP ngày 22 tháng
4 năm 2013 của Chính phủ quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ
chức của Bộ Quốc phòng;
Xét đề nghị của Tổng Tham mưu trưởng;
Bộ trưởng Bộ Quốc phòng ban hành Thông tư quy định
tiêu chuẩn Tuyên truyền viên giáo dục quốc phòng và an ninh[1].
Chương I
QUY ĐỊNH CHUNG
Điều 1. Phạm vi điều chỉnh, đối
tượng áp dụng
1.[2] Thông tư này
quy định về tiêu chuẩn, yêu cầu hoạt động; công nhận, thôi công nhận Tuyên truyền
viên giáo dục quốc phòng và an ninh.
2. Thông tư này áp dụng đối với Tuyên truyền viên
giáo dục quốc phòng và an ninh, cơ quan, tổ chức và cá nhân có liên quan đến
công tác tuyên truyền, phổ biến kiến thức quốc phòng và an ninh.
Điều 2. Tuyên truyền viên giáo
dục quốc phòng và an ninh
Tuyên truyền viên giáo dục quốc phòng và an ninh là
người thực hiện nhiệm vụ phổ biến kiến thức quốc phòng và an ninh cho cán bộ, Nhân
dân ở cơ sở, được Chủ tịch Ủy ban nhân dân xã, phường, thị trấn quyết định công
nhận.
Điều 3. Nguồn lựa chọn Tuyên
truyền viên giáo dục quốc phòng và an ninh
1. Cán bộ, công chức và những người hoạt động không
chuyên trách ở xã, phường, thị trấn; trưởng thôn, làng, ấp, bản, buôn, phum,
sóc, tổ dân phố (sau đây gọi là thôn); trưởng các đoàn thể ở thôn, thôn đội trưởng,
trung đội trưởng dân quân tự vệ.
2. Đảng viên Đảng cộng sản Việt Nam sinh hoạt tại
nơi cư trú.
3. Cá nhân tiêu biểu, người có uy tín trong cộng đồng
dân cư.
4. Hội viên Hội Cựu chiến binh Việt Nam, nhân chứng
lịch sử.
Điều 4. Tiêu chuẩn của Tuyên
truyền viên giáo dục quốc phòng và an ninh
1. Có năng lực hành vi dân sự đầy đủ và sức khỏe để
thực hiện nhiệm vụ tuyên truyền viên.
2. Có lập trường chính trị vững vàng, phẩm chất đạo
đức tốt, có uy tín trong Nhân dân.
3. Có kiến thức, hiểu biết về quốc phòng và an
ninh.
4. Được bồi dưỡng, tập huấn nghiệp vụ phổ biến kiến
thức quốc phòng và an ninh và được cấp có thẩm quyền cấp giấy chứng nhận.
5. Đối với Tuyên truyền viên vùng đồng bào dân tộc
thiểu số, ngoài tiêu chuẩn trên phải thông thạo ngôn ngữ của đồng bào dân tộc
thiểu số tại địa phương.
Điều 5. Yêu cầu hoạt động của
Tuyên truyền viên
1. Tuân thủ các quy định của pháp luật.
2. Đúng kế hoạch, nội dung và nhiệm vụ được giao.
3. Nội dung tuyên truyền, phổ biến phải đúng đường
lối, quan điểm của Đảng, chính sách, pháp luật của Nhà nước.
4. Dễ hiểu, có sức thuyết phục, phù hợp với từng đối
tượng.
Điều 6. Quyết định thôi công nhận[3] Tuyên truyền viên
Chủ tịch Ủy ban nhân dân xã, phường, thị trấn quyết
định thôi công nhận[4] Tuyên truyền viên giáo dục
quốc phòng và an ninh trong các trường hợp sau:
1. Bị xử lý kỷ luật từ cảnh cáo trở lên.
2. Vi phạm Điều 9 Luật giáo dục quốc phòng và an
ninh.
Điều 7. Hiệu lực thi hành[5]
Thông tư này có hiệu lực thi hành kể từ ngày 02
tháng 7 năm 2014.
Điều 8. Trách nhiệm thi hành
1. Tổng Tham mưu trưởng, Chủ nhiệm Tổng cục Chính
trị; Bộ trưởng các bộ, Thủ trưởng cơ quan ngang bộ, Thủ trưởng cơ quan thuộc
Chính phủ, Chủ tịch Ủy ban nhân dân các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương;
Thủ trưởng cơ quan, tổ chức liên quan có trách nhiệm thi hành Thông tư này.
2. Trong quá trình thực hiện có vướng mắc, đề nghị
cơ quan, tổ chức, cá nhân phản ánh về Bộ Quốc phòng để nghiên cứu giải quyết./.
Nơi nhận:
- Các đ/c Lãnh đạo BQP;
- Bộ, cơ quan ngang bộ, cơ quan thuộc CP;
- UBND các tỉnh, thành phố trực thuộc TW;
- Các cơ quan, đơn vị trực thuộc BQP;
- Cục Dân quân tự vệ/BTTM;
- Cục Kiểm tra văn bản/BTP;
- Vụ pháp chế BQP;
- Cổng TTĐT BQP (để đăng tải);
- Lưu: VT, NCTH, PC. Nhung 177.
|
XÁC THỰC VĂN BẢN
HỢP NHẤT
KT. BỘ TRƯỞNG
THỨ TRƯỞNG
Thượng tướng Nguyễn Tân Cương
|
[1] Thông tư số 83/2023/TT-BQP sửa đổi, bổ sung
một số điều của các thông tư thuộc thẩm quyền ban hành của Bộ trưởng Bộ Quốc
phòng, có căn cứ ban hành như sau:
“Căn cứ Luật ban hành văn bản quy phạm pháp luật
ngày 22 tháng 6 năm 2015, được sửa đổi, bổ sung một số điều ngày 18 tháng 6 năm
2020;
Căn cứ Nghị định số 34/2016/NĐ-CP ngày 14 tháng
5 năm 2016 của Chính phủ quy định chi tiết một số điều và biện pháp thi hành Luật
ban hành văn bản quy phạm pháp luật, được sửa đổi, bổ sung một số điều tại Nghị
định số 154/2020/NĐ-CP ngày 31 tháng 12 năm 2020 của Chính phủ;
Căn cứ Nghị định số 01/2022/NĐ-CP ngày 30 tháng
11 năm 2022 của Chính phủ quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ
chức của Bộ Quốc phòng;
Theo đề nghị của Vụ trưởng Vụ Pháp chế;
Bộ trưởng Bộ Quốc phòng ban hành Thông tư sửa đổi,
bổ sung một số điều của các thông tư thuộc thẩm quyền ban hành của Bộ trưởng Bộ
Quốc phòng”.
[2] Khoản này được sửa đổi theo quy định tại khoản
1 Điều 1 của Thông tư số 83/2023/TT-BQP sửa đổi, bổ sung một số điều của các
thông tư thuộc thẩm quyền ban hành của Bộ trưởng Bộ Quốc phòng, có hiệu lực thi
hành kể từ ngày 12 tháng 11 năm 2023.
[3] Thay thế cụm từ “miễn nhiệm” bằng cụm từ
“thôi công nhận” theo quy định tại khoản 2 Điều 1 của Thông tư số
83/2023/TT-BQP sửa đổi, bổ sung một số điều của các thông tư thuộc thẩm quyền
ban hành của Bộ trưởng Bộ Quốc phòng, có hiệu lực thi hành kể từ ngày 12 tháng
11 năm 2023.
[4] Thay thế cụm từ “miễn nhiệm” bằng cụm từ
“thôi công nhận” theo quy định tại khoản 2 Điều 1 của Thông tư số
83/2023/TT-BQP sửa đổi, bổ sung một số điều của các thông tư thuộc thẩm quyền
ban hành của Bộ trưởng Bộ Quốc phòng, có hiệu lực thi hành kể từ ngày 12 tháng
11 năm 2023.
[5] Điều 5 của Thông tư số 83/2023/TT-BQP sửa đổi,
bổ sung một số điều của các thông tư thuộc thẩm quyền ban hành của Bộ trưởng Bộ
Quốc phòng, có hiệu lực thi hành kể từ ngày 12 tháng 11 năm 2023, quy định như
sau:
“Điều 5. Điều khoản thi hành
1. Thông tư này có hiệu lực thi hành từ ngày 12
tháng 11 năm 2023.
2. Vụ trưởng Vụ Pháp chế, Thủ trưởng các cơ
quan, đơn vị chịu trách nhiệm thi hành Thông tư này”./.
Văn bản hợp nhất 09/VBHN-BQP năm 2023 hợp nhất Thông tư quy định tiêu chuẩn Tuyên truyền viên giáo dục quốc phòng và an ninh do Bộ trưởng Bộ Quốc phòng ban hành
Văn bản này chưa cập nhật nội dung Tiếng Anh
Văn bản hợp nhất 09/VBHN-BQP ngày 14/12/2023 hợp nhất Thông tư quy định tiêu chuẩn Tuyên truyền viên giáo dục quốc phòng và an ninh do Bộ trưởng Bộ Quốc phòng ban hành
1.092
|
NỘI DUNG SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Văn bản bị thay thế
Văn bản thay thế
Chú thích
Chú thích:
Rà chuột vào nội dụng văn bản để sử dụng.
<Nội dung> = Nội dung hai
văn bản đều có;
<Nội dung> =
Nội dung văn bản cũ có, văn bản mới không có;
<Nội dung> = Nội dung văn
bản cũ không có, văn bản mới có;
<Nội dung> = Nội dung được sửa đổi, bổ
sung.
Click trái để xem cụ thể từng nội dung cần so sánh
và cố định bảng so sánh.
Click phải để xem những nội dung sửa đổi, bổ sung.
Double click để xem tất cả nội dung không có thay
thế tương ứng.
Tắt so sánh [X] để
trở về trạng thái rà chuột ban đầu.
FILE ĐƯỢC ĐÍNH KÈM THEO VĂN BẢN
FILE ATTACHED TO DOCUMENT
|
|
|
Địa chỉ:
|
17 Nguyễn Gia Thiều, P. Võ Thị Sáu, Q.3, TP.HCM
|
Điện thoại:
|
(028) 3930 3279 (06 lines)
|
E-mail:
|
info@ThuVienPhapLuat.vn
|
Mã số thuế:
|
0315459414
|
|
|
TP. HCM, ngày 31/05/2021
Thưa Quý khách,
Đúng 14 tháng trước, ngày 31/3/2020, THƯ VIỆN PHÁP LUẬT đã bật Thông báo này, và nay 31/5/2021 xin bật lại.
Hơn 1 năm qua, dù nhiều khó khăn, chúng ta cũng đã đánh thắng Covid 19 trong 3 trận đầu. Trận 4 này, với chỉ đạo quyết liệt của Chính phủ, chắc chắn chúng ta lại thắng.
Là sản phẩm online, nên 250 nhân sự chúng tôi vừa làm việc tại trụ sở, vừa làm việc từ xa qua Internet ngay từ đầu tháng 5/2021.
Sứ mệnh của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là:
sử dụng công nghệ cao để tổ chức lại hệ thống văn bản pháp luật,
và kết nối cộng đồng Dân Luật Việt Nam,
nhằm:
Giúp công chúng “…loại rủi ro pháp lý, nắm cơ hội làm giàu…”,
và cùng công chúng xây dựng, thụ hưởng một xã hội pháp quyền trong tương lai gần;
Chúng tôi cam kết dịch vụ sẽ được cung ứng bình thường trong mọi tình huống.
THÔNG BÁO
về Lưu trữ, Sử dụng Thông tin Khách hàng
Kính gửi: Quý Thành viên,
Nghị định 13/2023/NĐ-CP về Bảo vệ dữ liệu cá nhân (hiệu lực từ ngày 01/07/2023) yêu cầu xác nhận sự đồng ý của thành viên khi thu thập, lưu trữ, sử dụng thông tin mà quý khách đã cung cấp trong quá trình đăng ký, sử dụng sản phẩm, dịch vụ của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
Quý Thành viên xác nhận giúp THƯ VIỆN PHÁP LUẬT được tiếp tục lưu trữ, sử dụng những thông tin mà Quý Thành viên đã, đang và sẽ cung cấp khi tiếp tục sử dụng dịch vụ.
Thực hiện Nghị định 13/2023/NĐ-CP, chúng tôi cập nhật Quy chế và Thỏa thuận Bảo về Dữ liệu cá nhân bên dưới.
Trân trọng cảm ơn Quý Thành viên.
Tôi đã đọc và đồng ý Quy chế và Thỏa thuận Bảo vệ Dữ liệu cá nhân
Tiếp tục sử dụng
Cảm ơn đã dùng ThuVienPhapLuat.vn
- Bạn vừa bị Đăng xuất khỏi Tài khoản .
-
Hiện tại có đủ người dùng cùng lúc,
nên khi người thứ vào thì bạn bị Đăng xuất.
- Có phải do Tài khoản của bạn bị lộ mật khẩu
nên nhiều người khác vào dùng?
- Hỗ trợ: (028) 3930.3279 _ 0906.229966
- Xin lỗi Quý khách vì sự bất tiện này!
Tài khoản hiện đã đủ người
dùng cùng thời điểm.
Quý khách Đăng nhập vào thì sẽ
có 1 người khác bị Đăng xuất.
Tài khoản của Quý Khách đẵ đăng nhập quá nhiều lần trên nhiều thiết bị khác nhau, Quý Khách có thể vào đây để xem chi tiết lịch sử đăng nhập
Có thể tài khoản của bạn đã bị rò rỉ mật khẩu và mất bảo mật, xin vui lòng đổi mật khẩu tại đây để tiếp tục sử dụng
|
|