THE
MINISTRY OF FOREIGN AFFAIRS
-------
|
SOCIALIST
REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom – Happiness
----------
|
No.
03/2009/TT-BNG
|
Ha
Noi, July 9, 2009
|
CIRCULAR
GUIDING
THE ENGLISH TRANSLATION OF THE OFFICIAL NAME OF THE COUNTRY, NAMES OF AGENCIES
AND UNITS AND TITLES OF LEADERS, CADRES AND CIVIL SERVANTS IN THE STATE
ADMINISTRATIVE SYSTEM FOR USE IN FOREIGN RELATIONS
THE MINISTRY OF FOREIGN AFFAIRS
Pursuant to the Government's
Decree No. 178/2007/ND-CP of December 3, 2007. defining the functions, tasks,
powers and organizational structures of ministries and ministerial-level
agencies;
Pursuant to the Government's Decree No. 15/ 2008/ND-CP of February 4, 2008,
defining the functions, tasks, powers and organizational structure of the
Ministry of Foreign Affairs;
After reaching agreement with the Ministry of Home Affairs, the Ministry of
Foreign Affairs guides the English translation of the official name of the
country, names of agencies and units and titles of leaders, cadres and civil
servants in the state administrative system for use in foreign relations.
Article 1. Scope and
contents of English translation
1. In this Circular, the
official name of the country, names of agencies in the central administrative
system and titles of leaders of these agencies and the common nouns in the
names of units under agencies and People's Committees at all levels are
translated into English.
2. To issue together with this
Circular an Appendix on the English translations of the official name of the
country, names of agencies and units and titles of leaders, cadres and civil
servants in the sate administrative system for use in foreign relations.
3. The English abbreviations of
ministries (for examples, MOFA for the Ministry of Foreign Affairs. MPI for the
Ministry of Planning and Investment), ministerial-level agencies and
government-attached agencies are those already used by these agencies in their
foreign-relation documents.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Article 2. Organization
of implementation
1. This Circular takes effect 45
days after its publication in "CONG BAO."
2. This Circular is posted at
the Ministry of Foreign Affairs' website for reference.
3. If meeting with any problems
in the course of implementation, concerned agencies and units should contact
the Ministry of Foreign Affairs' National Center for Translation and
Interpretation for reference.
FOR
THE MINISTER OF FOREIGN AFFAIRS
DEPUTY MINISTER
Doan Xuan Hung
APPENDIX
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
GUIDANCE
ON THE ENGLISH TRANSLATION OF THE OFFICIAL NAME OF THE COUNTRY, NAMES OF
AGENCIES AND UNITS AND TITLES OF LEADERS, CADRES AND CIVIL SERVANTS IN THE
STATE ADMINISTRATIVE SYSTEM FOR USE IN FOREIGN RELATIONS
1. The official name of the
country and titles of the President and Vice President
Vietnamese
name
English
name
Abbreviation
(if any)
Nước cộng hòa xã hội chủ nghĩa
Việt Nam
Socialist Republic of Viet Nam
SRV
Chủ tịch nước Cộng hòa xã hội
chủ nghĩa Việt Nam
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Phó Chủ tịch nước Cộng hòa xã
hội chủ nghĩa Việt Nam
Vice President of the
Socialist Republic of Viet Nam
2. Names of the Government,
ministries and ministerial-level agencies
Chính phủ nước Cộng hòa xã hội
chủ nghĩa Việt Nam
Government of the Socialist
Republic of Viet Nam
GOV
Bộ Quốc phòng
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
MND
Bộ Công an
Ministry of Public Security
MPS
Bộ Ngoại giao
Ministry of Foreign Affairs
MOFA
Bộ Tư pháp
Ministry of Justice
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Bộ Tài chính
Ministry of Finance
MOF
Bộ Công Thương
Ministry of Industry and Trade
MOIT
Bộ Lao động – Thương binh và
Xã hội
Ministry of Labour, War Invalids
and Social Affairs
MOLISA
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Ministry of Transport
MOT
Bộ Xây dựng
Ministry of Construction
MOC
Bộ Thông tin và Truyền thong
Ministry of Information and
Communications
MIC
Bộ Giáo dục và Đào tạo
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
MOET
Bộ Nông nghiệp và Phát triển
nông thôn
Ministry of Agriculture and
Rural Development
MARD
Bộ Kế hoạch và Đầu tư
Ministry of Planning and
Investment
MPI
Bộ Nội vụ
Ministry of Home Affairs
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Bộ Y tế
Ministry of Health
MOH
Bộ Khoa học và Công nghệ
Ministry of Science and
Technology
MOST
Bộ Văn hóa, Thể thao và Du lịch
Ministry of Culture. Sports
and Tourism
MOCST
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Ministry of Natural Resources
and Environment
MONRE
Thanh tra Chính phủ
Government Inspectorate
GI
Ngân hàng nhà nước Việt Nam
The State Bank of Viet Nam
SBV
Ủy ban dân tộc
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
CEMA
Văn phòng chính phủ
Office of the Government
GO
3. Names of government-attached
agencies
Ban Quản lý Lăng Chủ tịch Hồ
Chí Minh
Ho Chi Minh Mausoleum
Management
HCMM
Bảo hiểm xã hội Việt Nam
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
VSI
Thông tấn xã Việt Nam
Viet Nam News Agency
VNA
Đài Tiếng nói Việt Nam
Voice of Viet Nam
VOV
Đài Truyền hình Việt Nam
Viet Nam Television
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Hộc viện Chính trị - Hành
chính Quốc gia Hồ Chí Minh
Ho Chi Minh National Academy
of Politics and Public Administration
HCMA
Viện Khoa học và Công nghệ Việt
Nam
Viet Nam Academy of Science
and Technology
VAST
Viện Khoa học Xã hội Việt Nam
Viet Nam Academy of Social
Sciences
VASS
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Thủ tướng Chính phủ nước Cộng
hòa xã hội chủ nghĩa Việt nam
Prime Minister of the
Socialist Republic of Viet Nam
Thủ tướng Chính phủ
Permanent Deputy Prime
Minister
Phó Thủ tướng
Deputy Prime Minister
Bộ trưởng Bộ Quốc phòng
Minister of National Defence
Bộ trưởng Bộ Công an
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Bộ trưởng Bộ Bộ Ngoại giao
Minister of Foreign Affairs
Bộ trưởng Bộ Tư pháp
Minister of Justice
Bộ trưởng Bộ Tài chính
Minister of Finance
Bộ trưởng Bộ Công Thương
Minister of Industry and Trade
Bộ trưởng Bộ Lao động – Thương
binh và Xã hội
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Bộ trưởng Bộ Giao thong vận tải
Minister of Transport
Bộ trưởng Bộ Xây dựng
Minister of Construction
Bộ trưởng Bộ Thông tin và Truyền
thong
Minister of Information and
Communications
Bộ trưởng Bộ Giáo dục và Đào tạo
Minister of Education and
Training
Bộ trưởng Bộ Nông nghiệp và
Phát triển nông thôn
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Bộ trưởng Bộ Kế hoạch và Đầu
tư
Minister of Planning and
Investment
Bộ trưởng Bộ Nội vụ
Minister of Home Affairs
Bộ trưởng Bộ Y tế
Minister of Health
Bộ trưởng Bộ Khoa học và Công
nghệ
Minister of Science and
Technology
Bộ trưởng Bộ Văn hóa, Thể Thao
và Du lịch
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Bộ trưởng Bộ Tài nguyên và Môi
trường
Minister of Natural Resources
and Environment
Tổng Thanh tra Chính phủ
Inspector-General
Thống đốc Ngân hàng Nhà nước
Việt Nam
Governor of the State Bank of
Viet Nam
Bộ trưởng Chủ nhiệm Ủy ban Dân
tộc
Minister, Chairman/Chairwoman
of the Committee for Ethnic Affairs
Bộ trưởng Chủ nhiệm Văn phòng
Chính phủ
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
5. The Office of the President
and titles of leaders of the Office
Văn phòng Chủ tịch nước
Office of the President
Chủ nhiệm Văn phòng Chủ tịch
nước
Chairman/Chairwoman of the
Office of the President
Phó Chủ nhiệm Văn phòng Chủ tịch
nước
Vice Chairman/Chairwoman of
the Office of the President
Trợ lý Chủ tịch nước
Assistant to the President
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Văn phòng Bộ
Ministry Office
Thanh tra Bộ
Ministry Inspectorate
Tổng cục
Directorate
Ủy ban
Committee/Commission
Cục
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Vụ
Department
Học viện
Academy
Viện
Institute
Trung tâm
Centre
Ban
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Phòng
Division
Vụ Tổ chức Cán bộ
Department of Personnel and
Organization
Vụ Pháp chế
Department of Legal Affairs
Vụ Hợp tác quốc tế
Department of International
Cooperation
7. Titles from deputy minister
or equivalent titles to officials of ministries and ministerial-level agencies
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Permanent Deputy Minister
Thứ trưởng
Deputy Minister
Tổng Cục trưởng
Director General
Phó Tổng Cục trưởng
Deputy Director General
Phó Chủ nhiệm Thường trực
Permanent Vice
Chairman/Chairwoman
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Vice Chairman/Chairwoman
Trợ lý Bộ trưởng
Assistant Minister
Chủ nhiệm Ủy ban
Chairman/Chairwoman of
Committee
Phó Chủ nhiệm Ủy ban
Vice Chairman/Chairwoman of
Committee
Chánh Văn phòng Bộ
Chief of the Ministry Office
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Deputy Chief of the Ministry
Office
Cục trưởng
Director General
Phó Cục trưởng
Deputy Director General
Vụ trưởng
Director General
Phó Vụ Trưởng
Deputy Director General
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
President of Academy
Phó Giám đốc Học viện
Vice President of Academy
Viện trưởng
Director of Institute
Phó Viện trưởng
Deputy Director of Institute
Giám đốc Trung tâm
Director of Centre
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Deputy Director of Centre
Trưởng phòng
Head of Division
Phó Trưởng phòng
Deputy Head of Division
Chuyên viên cấp cao
Senior Official
Chuyên viên chính
Principal Official
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Official
Thanh tra viên cao cấp
Senior Inspector
Thanh tra viên chính
Principal Inspector
Thanh tra viên
Inspector
8. Tides of leaders of
government-attached agencies
Trưởng ban Quản lý Lăng Chủ tịch
Hồ Chí Minh
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Phó Trưởng ban Quản lý Lăng Chủ
tịch Hồ Chí Minh
Deputy Director of Ho Chi Minh
Mausoleum Management
Tổng Giám đốc Bảo hiểm xã hội
Việt Nam
General Director of Viet Nam
Social Security
Phó Tổng Giám đốc Bảo hiểm xã
hội Việt Nam
Deputy General Director of
Viet Nam Social Security
Tổng Giám đốc Thông tấn xã Việt
Nam
General Director of Viet Nam
News Agency
Phó Giám đốc Thông tấn xã Việt
Nam
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Tổng Giám đốc Đài tiếng nói Việt
Nam
General Director of Voice of
Viet Nam
Phó Tổng Giám đốc Đài tiếng
nói Việt Nam
Deputy General Director of
Voice of Viet Nam
Tổng Giám đốc Đài Truyền hình
Việt Nam
General Director ol Viet Nam
Television
Phó Tổng Giám đốc Đài Truyền
hình Việt Nam
Deputy General Director of
Vict Nam Television
Giám đốc Học viện Chính trị -
Hành chính Quốc gia Hồ Chí Minh
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Phó Giám đốc Học viện Chính trị
- Hành chính Quốc gia Hồ Chí Minh
Vice President of Ho Chi Minh
National Academy of Politics and Public Administration
Chủ tịch Viện Khoa học và Công
nghệ Việt Nam
President of Viet Nam Academy
of Science and Technology
Phó Chủ tịch Viện Khoa học và
Công nghệ Việt Nam
Vice President of Viet Nam
Academy of Science and Technology
Chủ tịch Viện Khoa học Xã hội
Việt Nam
President of Viet Nam Academy
of Social Sciences
Phó Chủ tịch Viện Khoa học Xã
hội Việt Nam
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
9. Names of units under
directorates (Directorates or Commissions) and titles of their leaders
Văn phòng
Office
Chánh Văn phòng
Chief of Office
Phó Chánh Văn phòng
Deputy Chief of Office
Cục
Department
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Director
Phó Cục trưởng
Deputy Director
Vụ
Department
Vụ trưởng
Director
Phó Vụ trưởng
Deputy Director
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Board
Trưởng Ban
Head
Phó Trưởng Ban
Deputy Head
Chi cục
Branch
Chi cục trưởng
Manager
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Deputy Manager
Phòng
1 )l\ ISIOIl
Trưởng phòng
Head of Division
Phó Trưởng phòng
Deputy Head of Division
10. Names of the capital,
cities, provinces, districts, communes and attached units
Thủ đô Hà nội
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Thành phố
For example: Thành phố Hồ Chí
Minh
City
For example: Ho Chi Minh City
Tỉnh
For example: Tỉnh Hà Nam
Province
For example: Ha Nam Province
Quận, Huyện
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
District
For example: Ba Dinh District
Xã
For example: Xã Quang Trung
Commune
For example: Quang Trung Commune
Phường
For example: Phường Tràng Tiền
Ward
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Thôn/Ấp/Bản/Phum
Hamlet. Village
Ủy ban nhân dân (of centrally
run cities, provinces, communes and wards)
- UBND Thành phố Hồ Chí Minh
- UBND tỉnh Lạng Sơn
- UBND huyện Đông Anh
- UBND xã Mễ Trì
- UBND phường Tràng Tiền
People's Committee For
example:
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- People's Committee of Lang
Son Province
- People's Committee of Dong
Anh District
- People's Committee of Me Tri
Commune
- People's Committee of Trang
Tien Ward
Văn phòng
Office
Sở
For example: Sở Ngoại vụ Hà Nội
Department
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Ban
Board
Phòng (attached to People's
Committees)
Committee Division
Thị xã, Thị trấn
For example: Thị xã Sầm Sơn
Town
For example: Sam Son Town
11. Titles of leaders, cadres
and civil servants of local administrations at all levels
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Chairman/Chairwoman of the
People's Committee
For example:
- Chủ tịch Ủy ban nhân dân
thành phố Hà Nội
- Chủ tịch Ủy ban nhân dân
thành phố Hồ Chí Minh
- Chủ tịch Ủy ban nhân dân tỉnh
Hà Nam
- Chủ tịch Ủy ban nhân dân
thành phố Huế
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- Chủ tịch Ủy ban nhân dân huyện
Đông Anh
- Chủ tịch Ủy ban nhân dân xã
Đình Bảng
- Chủ tịch Ủy ban nhân dân phường
Tràng Tiền
For example:
- Chairman/Chairwoman of Ha
Noi
People's Committee
- Chairman/Chairwoman of Ho
Chi Minh
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- Chairman/Chairwoman of Ha
Nam
People's Committee
- Chairman/Chairwoman of Hue
People's
Committee
- Chairman/Chairwoman of Dong
Anh
District People's Committee
- Chairman/Chairwoman of Dinh
Bang
Commune People's Committee
- Chairman/Chairwoman of Trang
Tien
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Phó chủ tịch Thường trực Ủy
ban nhân dân
Permanent Vice
Chairman/Chairwoman of the People's Committee
Phó Chủ tịch Ủy ban nhân dân
Vice Chairman/Chairwoman of
the People's Committee
Ủy viên Ủy ban nhân dân
Member of the People's
Committee
Giám đốc Sở
Director of Department
Phó Giám đốc Sở
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Chánh Văn phòng
Chief of Office
Phó Chánh Văn phòng
Deputy Chief of Office
Chánh Thanh tra
Chief Inspector
Phó Chánh Thanh tra
Deputy Chief Inspector
Trưởng phòng
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Phó Trưởng phòng
Deputy Head of Division
Chuyên viên cao cấp
Senior Official
Chuyên viên chính
Principal Official
Chuyên viên
Official
Phó Chủ tịch Ủy ban nhân dân
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Ủy viên Ủy ban nhân dân
Member of the People's
Committee
Giám đốc Sở
Director of Department
Phó Giám đốc Sở
Deputy Director of Department
Chánh Văn phòng
Chief of Office
Phó Chánh Văn phòng
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Chánh Thanh tra
Chief Inspector
Phó Chánh Thanh tra
Deputy Chief Inspector
Trưởng phòng
Head of Division
Phó Trưởng phòng
Deputy Head of Division
Chuyên viên cao cấp
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Chuyên viên chính
Principal Official
Chuyên viên
Official