|
Bản dịch này thuộc quyền sở hữu của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT. Mọi hành vi sao chép, đăng tải lại mà không có sự đồng ý của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là vi phạm pháp luật về Sở hữu trí tuệ.
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT has the copyright on this translation. Copying or reposting it without the consent of
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT is a violation against the Law on Intellectual Property.
X
CÁC NỘI DUNG ĐƯỢC SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Các nội dung của VB này được VB khác thay đổi, hướng dẫn sẽ được làm nổi bật bằng
các màu sắc:
: Sửa đổi, thay thế,
hủy bỏ
Click vào phần bôi vàng để xem chi tiết.
|
|
|
Đang tải văn bản...
Số hiệu:
|
698-QĐ/QHQT
|
|
Loại văn bản:
|
Quyết định
|
Nơi ban hành:
|
Bộ Khoa học, Công nghệ và Môi trường
|
|
Người ký:
|
Phạm Gia Khiêm
|
Ngày ban hành:
|
16/06/1997
|
|
Ngày hiệu lực:
|
Đã biết
|
Ngày công báo:
|
Đã biết
|
|
Số công báo:
|
Đã biết
|
|
Tình trạng:
|
Đã biết
|
BỘ
KHOA HỌC, CÔNG NGHỆ VÀ MÔI TRƯỜNG
********
|
CỘNG
HOÀ XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
********
|
Số:
698-QĐ/QHQT
|
Hà
Nội, ngày 16 tháng 6 năm 1997
|
QUYẾT ĐỊNH
BAN HÀNH QUY CHẾ TỔ CHỨC VÀ HOẠT ĐỘNG CỦA BAN ĐIỀU HÀNH QUỐC
GIA
QUỸ MÔI TRƯỜNG TOÀN CẦU VIỆT NAM
BỘ TRƯỞNG BỘ KHOA HỌC - CÔNG NGHỆ VÀ MÔI TRƯỜNG
Căn cứ Nghị định số 22/CP
ngày 22/5/1993 của Chính phủ về nhiệm vụ, quyền hạn và tổ chức bộ máy của Bộ
Khoa học, Công nghệ và Môi trường;
Căn cứ Quyết định của Thủ tướng Chính phủ 07/TTg ngày 03/01/1997 về việc
thành lập Ban điều hành Quốc gia Quỹ Môi trường toàn cầu của Việt Nam và phân
công đầu mối tham gia các hoạt động của Quỹ Môi trường toàn cầu (GEF);
Căn cứ Công văn số 2095/KGVX ngày 04/05/1996 của Văn phòng Chính phủ về việc
chỉ đạo Bộ KHCN&MT ban hành quy chế làm việc của ban điều hành quốc gia GEF
- Việt Nam.
Xét đề nghị của các ông Cục trưởng Cục môi trường và Vụ trưởng Vụ Quan hệ quốc
tế
QUYẾT ĐỊNH
Điều 1:
Ban hành kèm theo Quyết định này Quy chế tổ chức và hoạt
động của Ban điều hành Quốc gia Quỹ Môi trường toàn cầu của Việt Nam (viết tắt
là GEF - Việt Nam).
Điều 2:
Các ông Chủ tịch, các thành viên GEF - Việt Nam, Chánh
Văn phòng Bộ, Vụ trưởng Vụ Quan hệ quốc tế, Cục trưởng Cục Môi trường, Vụ trưởng
Vụ Tổ chức và cán bộ khoa học Bộ KHCN&MT chịu trách nhiệm thi hành Quyết định
này.
Điều 3:
Quyết định này có hiệu lực thi hành kể từ ngày ký.
QUY CHẾ
VỀ TỔ CHỨC VÀ HOẠT ĐỘNG CỦA BAN ĐIỀU HÀNH QUỐC GIA QUỸ MÔI
TRƯỜNG TOÀN CẦU CỦA VIỆT NAM
(Ban hành kèm theo Quyết định số 698-QĐ/QHQT ngày 16 tháng 6 năm 1997
của Bộ trưởng Bộ Khoa học Công nghệ và Môi trường)
Điều 1.
Chức năng:
- Ban điều hành quốc gia Quỹ môi
trường toàn cầu của Việt Nam (viết tắt là GEF - Việt Nam) giúp Bộ trưởng Bộ
KHCN&MT điều phối các hoạt động bảo vệ môi trường liên quan đến GEF toàn cầu
(global environmental facility-GEF).
Điều 2.
GEF Việt Nam có những nhiệm vụ sau:
- Hướng dẫn, chỉ đạo các Bộ,
ngành, các địa phương, các tổ chức quần chúng - xã hội xây dựng các dự án về bảo
vệ môi trường liên quan đến GEF toàn cầu trên cơ sở định hướng phát triển kinh
tế, xã hội, bảo vệ môi trường của Việt Nam và các quy định của GEF toàn cầu.
- Tổng hợp, xem xét các dự án,
các kiến nghị liên quan đến GEF toàn cầu của các Bộ, ngành, địa phương, các tổ
chức quần chúng xã hội để giúp Bộ trưởng Bộ KHCN&MT trình Chính phủ và GEF
toàn cầu.
- Giám sát việc tổ chức thực hiện
các dự án của GEF toàn cầu và các hoạt động liên quan khác.
Điều 3.
Quyền hạn của GEF - Việt Nam:
- GEF - Việt Nam là đại diện của
Việt Nam trong việc điều phối các hoạt động, xử lý các mối quan hệ với GEF toàn
cầu.
- Giúp Bộ trưởng Bộ KHCN&MT
xem xét và trình duyệt các dự án lên Chính phủ và GEF toàn cầu, điều phối việc
quản lý, theo dõi, giám sát và đánh giá các dự án đã dược thực hiện trong khuôn
khổ của GEF toàn cầu.
Điều 4.
Tổ chức của GEF - Việt Nam
- GEF - Việt Nam là đại diện của
Việt Nam trong GEF toàn cầu. Cơ quan thường trực của GEF - Việt Nam là Văn
phòng GEF - Việt Nam làm việc theo chế độ kiêm nhiệm, có nhiệm vụ điều hành các
hoạt động của GEF - Việt Nam theo đúng chức năng, nhiệm vụ và quyền hạn quy định
tại các điều 1, 2 và 3 của Quy chế này
- Chủ tịch GEF - Việt Nam là Thứ
trưởng Bộ KHCN&MT, do Bộ trưởng Bộ KHCN&MT bổ nhiệm, làm việc theo chế
độ kiêm nhiệm, có nhiệm vụ giúp Bộ trưởng điều hành các hoạt động GEF - Việt
Nam theo đúng chức năng, nhiệm vụ và quyền hạn được quy định tại Quy chế này.
- GEF - Việt Nam có hai Phó chủ
tịch do Bộ trưởng Bộ KHCN&MT bổ nhiệm có trách nhiệm thực hiện các nhiệm vụ
do Chủ tịch phân công, một Phó chủ tịch thường trực là đại diện của Cục Môi trường.
- Các thành viên của Ban điều
hành GEF - Việt Nam là đại diện của các Bộ KHCN & MT, Bộ KH & ĐT, Bộ
Tài chính, Văn phòng Chính phủ, Hội Bảo vệ Thiên nhiên và Môi trường Việt Nam.
Các thành viên của Ban điều hành Quốc gia của GEF - Việt Nam do cơ quan chủ quản
đề cử và Bộ trưởng Bộ KHCN&MT ra Quyết định công nhận. Các thành viên Ban
điều hành của GEF - Việt Nam có trách nhiệm tham gia đầy đủ các hoạt động của
GEF- Việt Nam và báo cáo các công tác trong lĩnh vực được giao để Văn phòng GEF
- Việt Nam tổng hợp trình Thủ tướng Chính phủ và Ban thư ký GEF toàn cầu.
- Văn phòng GEF - Việt Nam có
ban thư ký thường trực do Chủ tịch cử, Văn phòng GEF - Việt Nam dặt tại Cục Môi
trường có nhiệm vụ giúp Chủ tịch điều hành các hoạt động của GEF - Việt Nam
trong việc tổng hợp, xử lý các thông tin thẩm định dự án và chuẩn bị nội dung
chương trình các cuộc họp của GEF - Việt Nam.
Điều 5.
Phương thức hoạt động:
- GEF - Việt Nam họp định kỳ 6
tháng một lần. Trong trường hợp đột xuất, Chủ tịch triệu tập các cuộc họp bất
thường.
- Chủ tịch chủ trì các cuộc họp
GEF - Việt Nam, trường hợp Chủ tịch vắng mặt sẻ uỷ nhiệm cho một Phó chủ tịch
thay thế.
- Kế hoạch hoạt động của GEF -
Việt Nam do Văn phòng GEF - Việt Nam theo chuẩn bị hướng dẫn của GEF toàn cầu
và sẽ được thông qua tại các cuộc họp định kỳ của GEF - Việt Nam.
- Các dự án xin cấp vốn từ GEF
toàn cầu phải được trình lên GEF - Việt Nam. Văn phòng GEF - Việt Nam sẽ xem
xét lựa chọn những dự án khả thi trình lên Chủ tịch GEF - Việt Nam để gửi lên
Ban thư ký GEF xem xét và báo cáo với Chính phủ.
- Sau khi các dự án trình lên được
Chính phủ, GEF toàn cầu chấp thuận, Chủ tịch GEF - Việt Nam thông báo kế hoạch
được duyệt cho các thành viên Ban điều hành và chủ dự án. Các chủ dự án báo cáo
kế hoạch triển khai và tiến độ thực hiện định kỳ 3 tháng một lần về Văn phòng
GEF Việt Nam. GEF - Việt Nam trình kế hoạch và báo cáo tiến độ thực hiện dự án
đến cơ quan tài trợ dự án để cấp vốn thực thi dự án.
Điều 6.
Kinh phí hoạt động của GEF - Việt Nam:
- Nguồn kinh phí hoạt động của
GEF - Việt Nam gồm:
Nguồn kinh phí sự nghiệp theo kế
hoạch hàng năm của Bộ KHCN&MT. Kinh phí hoạt động của GEF - Việt Nam do Văn
phòng GEF - Việt Nam xây dựng dự toán trình Ban điều hành, Chủ tịch GEF - Việt
Nam quyết định và đưa vào dự toán ngân sách hàng năm của Bộ KHCN&MT để
trình Chính phủ.
Nguồn từ GEF toàn cầu được quản
lý theo quy định của GEF toàn cầu và các quy định hiện hành về quản ký tài
chính của Nhà nước.
Điều 7.
Điều khoản thi hành:
- Quy chế này có hiệu lực kể từ
ngày ký.
Quyết định 698-QĐ/QHQT năm 1997 về Quy chế tổ chức và hoạt động của Ban Điều hành Quốc gia Quỹ môi trường toàn cầu Việt Nam do Bộ trưởng Bộ Khoa học và môi trường ban hành
THE
MINISTRY OF SCIENCE, TECHNOLOGY AND ENVIRONMENT
-------
|
SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom - Happiness
------------
|
No:
698/QD-QHQT
|
Hanoi , June 16, 1997
|
DECISION PROMULGATING THE
REGULATION ON ORGANIZATION AND OPERATION OF THE NATIONAL EXECUTIVE COMMITTEE OF
VIETNAM’S GLOBAL ENVIRONMENTAL FACILITY THE MINISTER OF SCIENCE, TECHNOLOGY AND ENVIRONMENT Pursuant to Decree No.22-CP of May 22, 1993
of the Government on the tasks, powers and organizational structure of the
Ministry of Science, Technology and Environment;
Pursuant to Decision No.07-TTg of January 3, 1997 of the Prime Minister on the
establishment of the National Executive Committee of Vietnams Global
Environmental Facility and the assignment of agencies to participate in the
activities of the Global Environmental Facility (GEF);
Pursuant to Official Dispatch No.2095/KGVX of May 4, 1996 of the Office of the
Government directing the Ministry of Science, Technology and Environment to
promulgate the working regulation of the National Executive Committee of
GEF-Vietnam.
At the proposals of the head of the Environment Department and the head of the
International Relations Department, DECIDES: Article 1.- To issue together with this
Decision the Regulation on Organization and Operation of the National Executive
Committee of Vietnam’s Global Environmental Facility (GEF-Vietnam for short). Article 2.- The chairman
and members of the GEF-Vietnam, the head of the Ministry’s Office, the head of
the International Relations Department, the head of the Environment Department,
the head of the Organization and Personnel Department of the Ministry of
Science, Technology and Environment shall implement this Decision. Article 3.- This Decision
takes effect from the date of its signing. ... ... ... Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents. THE MINISTER OF SCIENCE,
TECHNOLOGY AND ENVIRONMENT
Pham Gia Khiem REGULATION ON ORGANIZATION
AND OPERATION OF THE NATIONAL EXECUTIVE COMMITTEE OF VIETNAMS GLOBAL
ENVIRONMENTAL FACILITY
(Issued together with Decision No.698/QD-QHQT of June 16, 1997 of the
Minister of Science, Technology and Environment) Article 1.- Functions: - The National Executive Committee of Vietnam’s
Global Environmental Facility (GEF-Vietnam for short) shall assist the Minister
of Science, Technology and Environment in coordinating environmental protection
activities related to the Global Environmental Facility (GEF). Article 2.- The GEF-Vietnam
has the following tasks: - Guiding and directing the ministries,
branches, localities, mass and social organizations in working out GEF-related
projects on environmental protection on the basis of Vietnam’s orientations for
socio-economic development and environmental protection and the regulations of
the GEF. ... ... ... Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents. - Supervising the organization of implementation
of the GEF�s projects and other related activities. Article 3.- Powers of the
GEF-Vietnam: - The GEF-Vietnam is Vietnam’s representative in
coordinating activities and handling relations with GEF. - Assisting the Minister of Science, Technology
and Environment in considering and submitting projects to the Government and
the GEF for ratification; coordinating the management, monitoring, supervising
and evaluating projects which have been carried out within the GEF�s frame. Article 4.- Organization of
the GEF-Vietnam: - The GEF-Vietnam is Vietnam’s representative in
the GEF. The standing body of the GEF-Vietnam shall be GEF-Vietnam’s office,
which works on a part-time basis, and has the task of managing GEF-Vietnam’s
activities according to the functions, tasks and powers provided for it in
Articles 1, 2 and 3 of this Regulation. - The chairman of the GEF-Vietnam shall be a
Vice Minister of Science, Technology and Environment appointed by the Minister
of Science, Technology and Environment, to work on a part-time basis and assist
the Minister in running the GEF-Vietnam’s activities according to the
functions, tasks and powers prescribed in this Regulation. - GEF-Vietnam shall have two vice-chairmen, to
be appointed by the Minister of Science, Technology and Environment, to perform
tasks assigned by the Chairman; the standing Vice Chairman shall be the
representative of the Environment Department. - The members of the Executive Committee of the
GEF-Vietnam shall be representatives of the Ministry of Science, Technology and
Environment, the Ministry of Planning and Investment, the Ministry of Finance,
the Office of the Government and the Vietnam Society for Natural and
Environmental Protection. The members of the National Executive Committee of
the GEF-Vietnam shall be recommended by their managerial agencies and
recognized by decision of the Minister of Science, Technology and Environment.
The members of the National Executive Committee of the GEF-Vietnam shall fully
participate in the GEF-Vietnam’s activities and report on the performance of
their assigned tasks to the GEF-Vietnam’s Office so that the latter may submit
its summary to the Government and the Gef’s Secretariat. ... ... ... Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents. Article 5.- Mode of
operation: - The GEF-Vietnam shall meet once every six
months. In case of emergency, the chairman may convene extraordinary meetings. - The GEF-Vietnam’s chairman shall preside over
its meetings; in cases where he is absent, he shall authorize a vice chairman
to do so. - The GEF-Vietnam’s plans of action shall be
prepared by the GEF-Vietnam’s Office under the GEF’s guidances and shall be
approved at the periodical meetings of the GEF-Vietnam. - All projects seeking allocation of capital
from the GEF must be submitted to the GEF-Vietnam. The GEF-Vietnam’s Office
shall consider and select feasible projects and submit them to the chairman of
the GEF-Vietnam so that the latter may send them to the GEF’s Secretariat for
consideration and report them to the Government. - Following the approval of the submitted
projects by the Government and the GEF, the chairman of the GEF-Vietnam shall
inform the ratified projects to the members of the Executive Committee and the
project owners. The project owners shall report their plans for implementation
and the process thereof once every three months to the GEF-Vietnam’s Office.
The GEF-Vietnam shall submit all plans and project process reports to the
agencies which give financial support to the projects so that the latter may
allocate capital for the implementation of the projects. Article 6.- Funds for the
GEF-Vietnam’s operation: - Sources of funds for the operations of the
GEF-Vietnam include: Sources of capital for non-business units under
the annual plans of the Ministry of Science, Technology and Environment. The
fund for the operation of the GEF-Vietnam shall be estimated by the GEF-Vietnam’s
Office, which shall submit such estimate to the Executive Committee and the
GEF-Vietnam’s chairman for decision and inclusion into the annual draft budget
of the Ministry of Science, Technology and Environment for submission to the
Government. ... ... ... Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents. Article 7.- Implementation
provision: This regulation takes effect from the date of
its signing. THE MINISTER OF SCIENCE,
TECHNOLOGY AND ENVIRONMENT
Pham Gia Khiem
Quyết định 698-QĐ/QHQT ngày 16/06/1997 về Quy chế tổ chức và hoạt động của Ban Điều hành Quốc gia Quỹ môi trường toàn cầu Việt Nam do Bộ trưởng Bộ Khoa học và môi trường ban hành
4.756
|
NỘI DUNG SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Văn bản bị thay thế
Văn bản thay thế
Chú thích
Chú thích:
Rà chuột vào nội dụng văn bản để sử dụng.
<Nội dung> = Nội dung hai
văn bản đều có;
<Nội dung> =
Nội dung văn bản cũ có, văn bản mới không có;
<Nội dung> = Nội dung văn
bản cũ không có, văn bản mới có;
<Nội dung> = Nội dung được sửa đổi, bổ
sung.
Click trái để xem cụ thể từng nội dung cần so sánh
và cố định bảng so sánh.
Click phải để xem những nội dung sửa đổi, bổ sung.
Double click để xem tất cả nội dung không có thay
thế tương ứng.
Tắt so sánh [X] để
trở về trạng thái rà chuột ban đầu.
FILE ĐƯỢC ĐÍNH KÈM THEO VĂN BẢN
FILE ATTACHED TO DOCUMENT
|
|
|
Địa chỉ:
|
17 Nguyễn Gia Thiều, P. Võ Thị Sáu, Q.3, TP.HCM
|
Điện thoại:
|
(028) 3930 3279 (06 lines)
|
E-mail:
|
info@ThuVienPhapLuat.vn
|
Mã số thuế:
|
0315459414
|
|
|
TP. HCM, ngày 31/05/2021
Thưa Quý khách,
Đúng 14 tháng trước, ngày 31/3/2020, THƯ VIỆN PHÁP LUẬT đã bật Thông báo này, và nay 31/5/2021 xin bật lại.
Hơn 1 năm qua, dù nhiều khó khăn, chúng ta cũng đã đánh thắng Covid 19 trong 3 trận đầu. Trận 4 này, với chỉ đạo quyết liệt của Chính phủ, chắc chắn chúng ta lại thắng.
Là sản phẩm online, nên 250 nhân sự chúng tôi vừa làm việc tại trụ sở, vừa làm việc từ xa qua Internet ngay từ đầu tháng 5/2021.
Sứ mệnh của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là:
sử dụng công nghệ cao để tổ chức lại hệ thống văn bản pháp luật,
và kết nối cộng đồng Dân Luật Việt Nam,
nhằm:
Giúp công chúng “…loại rủi ro pháp lý, nắm cơ hội làm giàu…”,
và cùng công chúng xây dựng, thụ hưởng một xã hội pháp quyền trong tương lai gần;
Chúng tôi cam kết dịch vụ sẽ được cung ứng bình thường trong mọi tình huống.
THÔNG BÁO
về Lưu trữ, Sử dụng Thông tin Khách hàng
Kính gửi: Quý Thành viên,
Nghị định 13/2023/NĐ-CP về Bảo vệ dữ liệu cá nhân (hiệu lực từ ngày 01/07/2023) yêu cầu xác nhận sự đồng ý của thành viên khi thu thập, lưu trữ, sử dụng thông tin mà quý khách đã cung cấp trong quá trình đăng ký, sử dụng sản phẩm, dịch vụ của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
Quý Thành viên xác nhận giúp THƯ VIỆN PHÁP LUẬT được tiếp tục lưu trữ, sử dụng những thông tin mà Quý Thành viên đã, đang và sẽ cung cấp khi tiếp tục sử dụng dịch vụ.
Thực hiện Nghị định 13/2023/NĐ-CP, chúng tôi cập nhật Quy chế và Thỏa thuận Bảo về Dữ liệu cá nhân bên dưới.
Trân trọng cảm ơn Quý Thành viên.
Tôi đã đọc và đồng ý Quy chế và Thỏa thuận Bảo vệ Dữ liệu cá nhân
Tiếp tục sử dụng
Cảm ơn đã dùng ThuVienPhapLuat.vn
- Bạn vừa bị Đăng xuất khỏi Tài khoản .
-
Hiện tại có đủ người dùng cùng lúc,
nên khi người thứ vào thì bạn bị Đăng xuất.
- Có phải do Tài khoản của bạn bị lộ mật khẩu
nên nhiều người khác vào dùng?
- Hỗ trợ: (028) 3930.3279 _ 0906.229966
- Xin lỗi Quý khách vì sự bất tiện này!
Tài khoản hiện đã đủ người
dùng cùng thời điểm.
Quý khách Đăng nhập vào thì sẽ
có 1 người khác bị Đăng xuất.
Tài khoản của Quý Khách đẵ đăng nhập quá nhiều lần trên nhiều thiết bị khác nhau, Quý Khách có thể vào đây để xem chi tiết lịch sử đăng nhập
Có thể tài khoản của bạn đã bị rò rỉ mật khẩu và mất bảo mật, xin vui lòng đổi mật khẩu tại đây để tiếp tục sử dụng
|
|