|
Bản dịch này thuộc quyền sở hữu của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT. Mọi hành vi sao chép, đăng tải lại mà không có sự đồng ý của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là vi phạm pháp luật về Sở hữu trí tuệ.
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT has the copyright on this translation. Copying or reposting it without the consent of
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT is a violation against the Law on Intellectual Property.
X
CÁC NỘI DUNG ĐƯỢC SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Các nội dung của VB này được VB khác thay đổi, hướng dẫn sẽ được làm nổi bật bằng
các màu sắc:
: Sửa đổi, thay thế,
hủy bỏ
Click vào phần bôi vàng để xem chi tiết.
|
|
|
Đang tải văn bản...
Số hiệu:
|
334/2003/QĐ-BTP
|
|
Loại văn bản:
|
Quyết định
|
Nơi ban hành:
|
Bộ Tư pháp
|
|
Người ký:
|
Uông Chu Lưu
|
Ngày ban hành:
|
05/08/2003
|
|
Ngày hiệu lực:
|
Đã biết
|
Ngày công báo:
|
Đang cập nhật
|
|
Số công báo:
|
Đang cập nhật
|
|
Tình trạng:
|
Đã biết
|
BỘ
TƯ PHÁP
-------
|
CỘNG
HOÀ XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------
|
Số:
334/2003/QĐ-BTP
|
Hà
Nội, ngày 05 tháng 8 năm 2003
|
QUYẾT ĐỊNH
VỀ CHỨC NĂNG, NHIỆM VỤ, QUYỀN HẠN VÀ TỔ CHỨC CỦA VỤ HỢP TÁC
QUỐC TẾ
BỘ TRƯỞNG BỘ TƯ PHÁP
Căn cứ Nghị định số
86/2002/NĐ-CP ngày 05 tháng 11 năm 2002 của Chính phủ quy định chức năng, nhiệm
vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của bộ, cơ quan ngang bộ;
Căn cứ Nghị định số 62/2003/NĐ-CP ngày 06 tháng 06 năm 2003 của Chính phủ quy định
chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Bộ Tư pháp;
Xét đề nghị của Vụ trưởng Vụ Tổ chức cán bộ và Vụ trưởng Vụ Hợp tác quốc tế Bộ
Tư pháp,
QUYẾT ĐỊNH:
Điều 1. Vụ Hợp tác quốc tế
là đơn vị thuộc Bộ Tư pháp, có chức năng giúp Bộ trưởng Bộ Tư pháp thực hiện thống
nhất quản lý các hoạt động hợp tác với nước ngoài về pháp luật; thực hiện hợp
tác quốc tế trong các lĩnh vực quản lý nhà nước của Bộ.
Điều 2. Vụ Hợp tác quốc tế
có các nhiệm vụ và quyền hạn sau đây:
1. Chủ trì hoặc tham gia xây dựng
các dự án, dự thảo văn bản quy phạm pháp luật về hợp tác với nước ngoài về pháp
luật và hợp tác quốc tế trong các lĩnh vực quản lý nhà nước của Bộ để Bộ trưởng
trình cơ quan có thẩm quyền ban hành hoặc ban hành theo thẩm quyền;
2. Đề xuất chủ trương, phương hướng
hợp tác với nước ngoài về pháp luật để Bộ trưởng trình Chính phủ, Thủ tướng
Chính phủ;
3. Thẩm định về nội dung các
chương trình, kế hoạch, dự án hợp tác với nước ngoài về pháp luật, kể cả việc sửa
đổi, bổ sung hoặc gia hạn các chương trình, kế hoạch, dự án hợp tác đó;
4. Tổng hợp, điều phối các
chương trình, kế hoạch, dự án hợp tác với nước ngoài về pháp luật; Chủ trì hoặc
tham gia soạn thảo, đàm phán, hoàn thiện các thủ tục để ký kết các thoả thuận,
chương trình, dự án hợp tác quốc tế trong các lĩnh vực quản lý nhà nước của Bộ;
tổ chức thực hiện các thoả thuận, chương trình, dự án đó;
5. Hướng dẫn, đôn đốc, kiểm tra
việc thực hiện các hoạt động hợp tác với nước ngoài về pháp luật;
6. Tổng hợp, xây dựng kế hoạch cử
đoàn ra, đón đoàn vào trình Bộ trưởng phê duyệt và phối hợp với các đơn vị thuộc
Bộ có liên quan tổ chức thực hiện kế hoạch đó;
7. Thống nhất quản lý việc tổ chức
các hội nghị, hội thảo quốc tế của Bộ Tư pháp; đề xuất với Bộ trưởng về việc
cho phép các cơ quan, tổ chức nước ngoài do cơ quan trung ương cấp giấy phép hoạt
động tổ chức hội nghị, hội thảo quốc tế có nội dung liên quan đến các lĩnh vực
quản lý nhà nước của Bộ;
8. Quản lý hộ chiếu của cán bộ,
công chức Bộ Tư pháp theo quy định của pháp luật;
9. Quản lý việc tiếp khách quốc
tế của Bộ Tư pháp;
10. Tham gia hoạt động của các tổ
chức quốc tế, diễn đàn quốc tế theo sự phân công của Bộ trưởng;
Thực hiện các hoạt động lễ tân đối
ngoại theo quy định;
11. Tổng hợp, đánh giá kết quả
thực hiện các hoạt động hợp tác với nước ngoài về pháp luật;
12. Quản lý đội ngũ công chức,
tài sản thuộc Vụ;
13. Thực hiện các nhiệm vụ khác
do Bộ trưởng giao.
Điều 3. Vụ Hợp tác quốc tế
gồm có Vụ trưởng, các Phó Vụ trưởng và các công chức chuyên môn nghiệp vụ.
Biên chế của Vụ Hợp tác quốc tế
thuộc biên chế hành chính của Bộ Tư pháp, do Bộ trưởng quyết định phân bổ trên
cơ sở đề nghị của Vụ trưởng Vụ Tổ chức cán bộ và Vụ trưởng Vụ Hợp tác quốc tế.
Vụ trưởng Vụ Hợp tác quốc tế có
trách nhiệm phối hợp với Vụ trưởng Vụ Tổ chức cán bộ xây dựng Quy chế Tổ chức
và hoạt động của Vụ Hợp tác quốc tế trình Bộ trưởng ban hành.
Điều 4. Quyết định này có
hiệu lực thi hành kể từ ngày ký.
Các đồng chí Chánh Văn phòng, Vụ
trưởng Vụ Tổ chức cán bộ, Vụ trưởng Vụ Hợp tác quốc tế, Thủ trưởng các đơn vị
thuộc Bộ Tư pháp chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này./.
Nơi nhận :
- Như Điều 4;
- Bộ trưởng;
- Các Thứ trưởng,
- Lưu VP, TCCB.
|
BỘ
TRƯỞNG BỘ TƯ PHÁP
Uông Chu Lưu
|
Quyết định 334/2003/QĐ-BTP về chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và tổ chức của Vụ Hợp tác quốc tế do Bộ trưởng Bộ Tư pháp ban hành
Văn bản này chưa cập nhật nội dung Tiếng Anh
Quyết định 334/2003/QĐ-BTP ngày 05/08/2003 về chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và tổ chức của Vụ Hợp tác quốc tế do Bộ trưởng Bộ Tư pháp ban hành
3.375
|
NỘI DUNG SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Văn bản bị thay thế
Văn bản thay thế
Chú thích
Chú thích:
Rà chuột vào nội dụng văn bản để sử dụng.
<Nội dung> = Nội dung hai
văn bản đều có;
<Nội dung> =
Nội dung văn bản cũ có, văn bản mới không có;
<Nội dung> = Nội dung văn
bản cũ không có, văn bản mới có;
<Nội dung> = Nội dung được sửa đổi, bổ
sung.
Click trái để xem cụ thể từng nội dung cần so sánh
và cố định bảng so sánh.
Click phải để xem những nội dung sửa đổi, bổ sung.
Double click để xem tất cả nội dung không có thay
thế tương ứng.
Tắt so sánh [X] để
trở về trạng thái rà chuột ban đầu.
FILE ĐƯỢC ĐÍNH KÈM THEO VĂN BẢN
FILE ATTACHED TO DOCUMENT
|
|
|
Địa chỉ:
|
17 Nguyễn Gia Thiều, P. Võ Thị Sáu, Q.3, TP.HCM
|
Điện thoại:
|
(028) 3930 3279 (06 lines)
|
E-mail:
|
info@ThuVienPhapLuat.vn
|
Mã số thuế:
|
0315459414
|
|
|
TP. HCM, ngày 31/05/2021
Thưa Quý khách,
Đúng 14 tháng trước, ngày 31/3/2020, THƯ VIỆN PHÁP LUẬT đã bật Thông báo này, và nay 31/5/2021 xin bật lại.
Hơn 1 năm qua, dù nhiều khó khăn, chúng ta cũng đã đánh thắng Covid 19 trong 3 trận đầu. Trận 4 này, với chỉ đạo quyết liệt của Chính phủ, chắc chắn chúng ta lại thắng.
Là sản phẩm online, nên 250 nhân sự chúng tôi vừa làm việc tại trụ sở, vừa làm việc từ xa qua Internet ngay từ đầu tháng 5/2021.
Sứ mệnh của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là:
sử dụng công nghệ cao để tổ chức lại hệ thống văn bản pháp luật,
và kết nối cộng đồng Dân Luật Việt Nam,
nhằm:
Giúp công chúng “…loại rủi ro pháp lý, nắm cơ hội làm giàu…”,
và cùng công chúng xây dựng, thụ hưởng một xã hội pháp quyền trong tương lai gần;
Chúng tôi cam kết dịch vụ sẽ được cung ứng bình thường trong mọi tình huống.
THÔNG BÁO
về Lưu trữ, Sử dụng Thông tin Khách hàng
Kính gửi: Quý Thành viên,
Nghị định 13/2023/NĐ-CP về Bảo vệ dữ liệu cá nhân (hiệu lực từ ngày 01/07/2023) yêu cầu xác nhận sự đồng ý của thành viên khi thu thập, lưu trữ, sử dụng thông tin mà quý khách đã cung cấp trong quá trình đăng ký, sử dụng sản phẩm, dịch vụ của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
Quý Thành viên xác nhận giúp THƯ VIỆN PHÁP LUẬT được tiếp tục lưu trữ, sử dụng những thông tin mà Quý Thành viên đã, đang và sẽ cung cấp khi tiếp tục sử dụng dịch vụ.
Thực hiện Nghị định 13/2023/NĐ-CP, chúng tôi cập nhật Quy chế và Thỏa thuận Bảo về Dữ liệu cá nhân bên dưới.
Trân trọng cảm ơn Quý Thành viên.
Tôi đã đọc và đồng ý Quy chế và Thỏa thuận Bảo vệ Dữ liệu cá nhân
Tiếp tục sử dụng
Cảm ơn đã dùng ThuVienPhapLuat.vn
- Bạn vừa bị Đăng xuất khỏi Tài khoản .
-
Hiện tại có đủ người dùng cùng lúc,
nên khi người thứ vào thì bạn bị Đăng xuất.
- Có phải do Tài khoản của bạn bị lộ mật khẩu
nên nhiều người khác vào dùng?
- Hỗ trợ: (028) 3930.3279 _ 0906.229966
- Xin lỗi Quý khách vì sự bất tiện này!
Tài khoản hiện đã đủ người
dùng cùng thời điểm.
Quý khách Đăng nhập vào thì sẽ
có 1 người khác bị Đăng xuất.
Tài khoản của Quý Khách đẵ đăng nhập quá nhiều lần trên nhiều thiết bị khác nhau, Quý Khách có thể vào đây để xem chi tiết lịch sử đăng nhập
Có thể tài khoản của bạn đã bị rò rỉ mật khẩu và mất bảo mật, xin vui lòng đổi mật khẩu tại đây để tiếp tục sử dụng
|
|