|
Bản dịch này thuộc quyền sở hữu của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT. Mọi hành vi sao chép, đăng tải lại mà không có sự đồng ý của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là vi phạm pháp luật về Sở hữu trí tuệ.
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT has the copyright on this translation. Copying or reposting it without the consent of
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT is a violation against the Law on Intellectual Property.
X
CÁC NỘI DUNG ĐƯỢC SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Các nội dung của VB này được VB khác thay đổi, hướng dẫn sẽ được làm nổi bật bằng
các màu sắc:
: Sửa đổi, thay thế,
hủy bỏ
Click vào phần bôi vàng để xem chi tiết.
|
|
|
Đang tải văn bản...
Số hiệu:
|
28/2008/QĐ-BVHTTDL
|
|
Loại văn bản:
|
Quyết định
|
Nơi ban hành:
|
Bộ Văn hoá, Thể thao và du lịch
|
|
Người ký:
|
Hoàng Tuấn Anh
|
Ngày ban hành:
|
31/03/2008
|
|
Ngày hiệu lực:
|
Đã biết
|
Ngày công báo:
|
Đã biết
|
|
Số công báo:
|
Đã biết
|
|
Tình trạng:
|
Đã biết
|
BỘ
VĂN HÓA, THỂ THAO VÀ DU LỊCH
-----
|
CỘNG
HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập – Tự do – Hạnh phúc
-------
|
Số:
28/2008/QĐ-BVHTTDL
|
Hà
Nội, ngày 31 tháng 3 năm 2008
|
QUYẾT ĐỊNH
QUY ĐỊNH CHỨC NĂNG, NHIỆM VỤ, QUYỀN HẠN VÀ CƠ CẤU TỔ CHỨC CỦA
VỤ VĂN HÓA DÂN TỘC
BỘ TRƯỞNG BỘ VĂN HÓA, THỂ THAO VÀ DU LỊCH
Căn cứ Nghị định số
178/2007/NĐ-CP ngày 03 tháng 12 năm 2007 của Chính phủ quy định chức năng, nhiệm
vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Bộ, cơ quan ngang Bộ;
Căn cứ Nghị định số 185/2007/NĐ-CP ngày 25 tháng 12 năm 2007 của Chính phủ quy
định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Bộ Văn hóa, Thể thao
và Du lịch;
Xét đề nghị của Vụ trưởng Vụ Văn hóa dân tộc và Vụ trưởng Vụ Tổ chức cán bộ,
QUYẾT ĐỊNH:
Điều 1.
Vị trí và chức năng
Vụ Văn hóa dân tộc là cơ quan của
Bộ Văn hóa, Thể thao và Du lịch có chức năng tham mưu giúp Bộ trưởng thực hiện
quản lý nhà nước về văn hóa các dân tộc thiểu số theo chủ trương, đường lối của
Đảng và chính sách, pháp luật của Nhà nước.
Điều 2.
Nhiệm vụ và quyền hạn
1. Trình Bộ trưởng ban hành theo
thẩm quyền hoặc để trình các cấp có thẩm quyền ban hành văn bản quy phạm pháp
luật về văn hóa đối với các dân tộc thiểu số.
2. Trình Bộ trưởng kế hoạch dài
hạn năm năm và hàng năm về văn hóa các dân tộc thiểu số.
3. Chỉ đạo, tổ chức thực hiện và
kiểm tra, giám sát việc thực hiện chính sách văn hóa dân tộc.
4. Trình Bộ trưởng quyết định và
tổ chức thực hiện các biện pháp phòng ngừa các hành vi vi phạm pháp luật về văn
hóa dân tộc.
5. Xây dựng chương trình bồi dưỡng
chuyên môn nghiệp vụ cho cán bộ, công chức, viên chức hoạt động trong lĩnh vực
văn hóa ở vùng dân tộc thiểu số.
6. Tham mưu trình Bộ trưởng kế
hoạch nghiên cứu các mô hình tổ chức, cơ chế quản lý, chế độ, chính sách về văn
hóa dân tộc thiểu số; chỉ đạo và tổ chức thực hiện sau khi được phê duyệt.
7. Chủ trì và phối hợp với các
cơ quan, đơn vị có liên quan trong việc xây dựng các chính sách về bảo tồn,
phát huy, phát triển các giá trị văn hóa tiêu biểu của cộng đồng các dân tộc
thiểu số Việt Nam gắn với quảng bá du lịch.
8. Chỉ đạo về nội dung trong việc
tổ chức giao lưu văn hóa cộng đồng các dân tộc thiểu số gắn với việc quảng bá
du lịch.
9. Phối hợp với Hội Văn học- Nghệ
thuật các dân tộc thiểu số Việt Nam trong việc tổ chức các hoạt động văn hóa
dân tộc theo quy định của pháp luật.
10. Kiểm tra và thực hiện các chế
độ, chính sách của nhà nước về văn hóa dân tộc theo quy định của pháp luật.
11. Hướng dẫn và tổ chức thực hiện
việc bảo tồn các giá trị văn hóa truyền thống tiêu biểu của các dân tộc thiểu số
gắn với phát triển kinh tế - xã hội, quảng bá du lịch.
12. Phối hợp với các cơ quan,
đơn vị có liên quan trong việc chỉ đạo, tổ chức, kiểm tra các hoạt động văn hóa
dân tộc theo phân cấp quản lý.
13. Phối hợp với các cơ quan,
đơn vị có liên quan chỉ đạo, quản lý công tác tuyên truyền phục vụ đồng bào các
dân tộc thiểu số.
14. Quản lý công chức, thực hiện
chính sách, chế độ đối với cán bộ, công chức thuộc phạm vi quản lý của Vụ; quản
lý tài sản được giao theo quy định của pháp luật.
15. Thực hiện các nhiệm vụ khác
do Bộ trưởng phân công.
Điều 3.
Cơ cấu tổ chức
1. Vụ trưởng và các Phó Vụ trưởng.
2. Công chức chuyên môn, nghiệp
vụ.
Vụ trưởng Vụ Văn hóa dân tộc có
trách nhiệm bố trí công chức theo cơ cấu chức danh và tiêu chuẩn nghiệp vụ; tổ
chức xây dựng và ban hành quy chế làm việc của Vụ.
Điều 4.
Hiệu lực thi hành
Quyết định này có hiệu lực thi
hành sau 15 ngày, kể từ ngày đăng Công báo và thay thế Quyết định số
45/2004/QĐ-BVHTT ngày 28 tháng 6 năm 2004 của Bộ trưởng Bộ Văn hóa – Thông tin
quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Vụ Văn hóa dân tộc.
Điều 5.
Trách nhiệm thi hành
Vụ trưởng Vụ Văn hóa dân tộc,
Chánh Văn phòng, Vụ trưởng Vụ Tổ chức cán bộ, Vụ trưởng Vụ Kế hoạch, Tài chính,
Thủ trưởng các cơ quan, đơn vị thuộc Bộ và các tổ chức, cá nhân có liên quan chịu
trách nhiệm thi hành Quyết định này./.
Quyết định 28/2008/QĐ-BVHTTDL quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Vụ Văn hóa dân tộc do Bộ trưởng Bộ Văn hóa, Thể thao và Du lịch ban hành
Văn bản này chưa cập nhật nội dung Tiếng Anh
Quyết định 28/2008/QĐ-BVHTTDL ngày 31/03/2008 quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Vụ Văn hóa dân tộc do Bộ trưởng Bộ Văn hóa, Thể thao và Du lịch ban hành
4.131
|
NỘI DUNG SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Văn bản bị thay thế
Văn bản thay thế
Chú thích
Chú thích:
Rà chuột vào nội dụng văn bản để sử dụng.
<Nội dung> = Nội dung hai
văn bản đều có;
<Nội dung> =
Nội dung văn bản cũ có, văn bản mới không có;
<Nội dung> = Nội dung văn
bản cũ không có, văn bản mới có;
<Nội dung> = Nội dung được sửa đổi, bổ
sung.
Click trái để xem cụ thể từng nội dung cần so sánh
và cố định bảng so sánh.
Click phải để xem những nội dung sửa đổi, bổ sung.
Double click để xem tất cả nội dung không có thay
thế tương ứng.
Tắt so sánh [X] để
trở về trạng thái rà chuột ban đầu.
FILE ĐƯỢC ĐÍNH KÈM THEO VĂN BẢN
FILE ATTACHED TO DOCUMENT
|
|
|
Địa chỉ:
|
17 Nguyễn Gia Thiều, P. Võ Thị Sáu, Q.3, TP.HCM
|
Điện thoại:
|
(028) 3930 3279 (06 lines)
|
E-mail:
|
info@ThuVienPhapLuat.vn
|
Mã số thuế:
|
0315459414
|
|
|
TP. HCM, ngày 31/05/2021
Thưa Quý khách,
Đúng 14 tháng trước, ngày 31/3/2020, THƯ VIỆN PHÁP LUẬT đã bật Thông báo này, và nay 31/5/2021 xin bật lại.
Hơn 1 năm qua, dù nhiều khó khăn, chúng ta cũng đã đánh thắng Covid 19 trong 3 trận đầu. Trận 4 này, với chỉ đạo quyết liệt của Chính phủ, chắc chắn chúng ta lại thắng.
Là sản phẩm online, nên 250 nhân sự chúng tôi vừa làm việc tại trụ sở, vừa làm việc từ xa qua Internet ngay từ đầu tháng 5/2021.
Sứ mệnh của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là:
sử dụng công nghệ cao để tổ chức lại hệ thống văn bản pháp luật,
và kết nối cộng đồng Dân Luật Việt Nam,
nhằm:
Giúp công chúng “…loại rủi ro pháp lý, nắm cơ hội làm giàu…”,
và cùng công chúng xây dựng, thụ hưởng một xã hội pháp quyền trong tương lai gần;
Chúng tôi cam kết dịch vụ sẽ được cung ứng bình thường trong mọi tình huống.
THÔNG BÁO
về Lưu trữ, Sử dụng Thông tin Khách hàng
Kính gửi: Quý Thành viên,
Nghị định 13/2023/NĐ-CP về Bảo vệ dữ liệu cá nhân (hiệu lực từ ngày 01/07/2023) yêu cầu xác nhận sự đồng ý của thành viên khi thu thập, lưu trữ, sử dụng thông tin mà quý khách đã cung cấp trong quá trình đăng ký, sử dụng sản phẩm, dịch vụ của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
Quý Thành viên xác nhận giúp THƯ VIỆN PHÁP LUẬT được tiếp tục lưu trữ, sử dụng những thông tin mà Quý Thành viên đã, đang và sẽ cung cấp khi tiếp tục sử dụng dịch vụ.
Thực hiện Nghị định 13/2023/NĐ-CP, chúng tôi cập nhật Quy chế và Thỏa thuận Bảo về Dữ liệu cá nhân bên dưới.
Trân trọng cảm ơn Quý Thành viên.
Tôi đã đọc và đồng ý Quy chế và Thỏa thuận Bảo vệ Dữ liệu cá nhân
Tiếp tục sử dụng
Cảm ơn đã dùng ThuVienPhapLuat.vn
- Bạn vừa bị Đăng xuất khỏi Tài khoản .
-
Hiện tại có đủ người dùng cùng lúc,
nên khi người thứ vào thì bạn bị Đăng xuất.
- Có phải do Tài khoản của bạn bị lộ mật khẩu
nên nhiều người khác vào dùng?
- Hỗ trợ: (028) 3930.3279 _ 0906.229966
- Xin lỗi Quý khách vì sự bất tiện này!
Tài khoản hiện đã đủ người
dùng cùng thời điểm.
Quý khách Đăng nhập vào thì sẽ
có 1 người khác bị Đăng xuất.
Tài khoản của Quý Khách đẵ đăng nhập quá nhiều lần trên nhiều thiết bị khác nhau, Quý Khách có thể vào đây để xem chi tiết lịch sử đăng nhập
Có thể tài khoản của bạn đã bị rò rỉ mật khẩu và mất bảo mật, xin vui lòng đổi mật khẩu tại đây để tiếp tục sử dụng
|
|