Từ khoá: Số Hiệu, Tiêu đề hoặc Nội dung ngắn gọn của Văn Bản...

Đăng nhập

Đang tải văn bản...

Số hiệu: 1645/QĐ-VPCP Loại văn bản: Quyết định
Nơi ban hành: Văn phòng Chính phủ Người ký: Nguyễn Xuân Phúc
Ngày ban hành: 30/12/2008 Ngày hiệu lực: Đã biết
Ngày công báo: Đang cập nhật Số công báo: Đang cập nhật
Tình trạng: Đã biết

VĂN PHÒNG CHÍNH PHỦ
-------

CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập – Tự do – Hạnh phúc
--------------

Số: 1645/QĐ-VPCP

Hà Nội, ngày 30 tháng 12 năm 2008

 

QUYẾT ĐỊNH

VỀ VIỆC BAN HÀNH QUY CHẾ LÀM VIỆC CỦA HỘI ĐỒNG TƯ VẤN CẢI CÁCH THỦ TỤC HÀNH CHÍNH

BỘ TRƯỞNG, CHỦ NHIỆM VĂN PHÒNG CHÍNH PHỦ

Căn cứ Nghị định số 33/2008/NĐ-CP ngày 19 tháng 3 năm 2008 của Chính phủ quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Văn phòng Chính phủ;
Căn cứ Quyết định số 07/QĐ-TTg ngày 04 tháng 01 năm 2008 của Thủ tướng Chính phủ phê duyệt Kế hoạch thực hiện Đề án Đơn giản hóa thủ tục hành chính trên các lĩnh vực quản lý nhà nước giai đoạn 2007 – 2010;
Căn cứ Quyết định số 846/QĐ-VPCP ngày 23 tháng 6 năm 2008 về việc thành lập Hội đồng Tư vấn cải cách thủ tục hành chính;
Xét đề nghị của Vụ trưởng Vụ Tổ chức hành chính nhà nước và Công vụ,

QUYẾT ĐỊNH:

Điều 1. Ban hành kèm theo Quyết định này Quy chế làm việc của Hội đồng tư vấn cải cách thủ tục hành chính.

Điều 2. Quyết định này có hiệu lực kể từ ngày ký. Hội đồng Tư vấn cải cách thủ tục hành chính sẽ chấm dứt hoạt động vào ngày 31 tháng 12 năm 2010.

Điều 3. Các thành viên của Hội đồng Tư vấn cải cách thủ tục hành chính, Tổ Thư ký và các Vụ, Cục, đơn vị trực thuộc có trách nhiệm thi hành Quyết định này.

 

 

Nơi nhận:
- Thủ tướng, các Phó Thủ tướng CP (để báo cáo);
- Các Bộ, cơ quan ngang Bộ, cơ quan thuộc CP;
- HĐND, UBND các tỉnh, thành phố trực thuộc TW;
- Thành viên Hội đồng Tư vấn cải cách TTHC;
- VPCP: BTCN, các PCN, các Vụ, Cục, đơn vị trực thuộc, Công báo.
- Lưu: VT, TCCV (10b)

BỘ TRƯỞNG, CHỦ NHIỆM




Nguyễn Xuân Phúc

 

QUY CHẾ LÀM VIỆC

CỦA HỘI ĐỒNG TƯ VẤN CẢI CÁCH THỦ TỤC HÀNH CHÍNH
(Ban hành kèm theo Quyết định số 1645/QĐ-VPCP ngày 30 tháng 12 năm 2008 của Bộ trưởng, Chủ nhiệm Văn phòng Chính phủ)

Điều 1. Chức năng của Hội đồng Tư vấn cải cách thủ tục hành chính

Hội đồng Tư vấn cải cách thủ tục hành chính (sau đây gọi tắt là Hội đồng) là tổ chức tư vấn, hỗ trợ cho Tổ công tác chuyên trách cải cách thủ tục hành chính của Thủ tướng Chính phủ (sau đây gọi tắt là Tổ công tác) trong việc thực hiện các mục tiêu, nhiệm vụ được quy định tại Quyết định số 30/QĐ-TTg ngày 10 tháng 01 năm 2007 của Thủ tướng Chính phủ về phê duyệt Đề án Đơn giản hóa thủ tục hành chính trên các lĩnh vực quản lý nhà nước giai đoạn 2007 – 2010; Quyết định số 07/QĐ-TTg ngày 04 tháng 01 năm 2008 của Thủ tướng Chính phủ về phê duyệt Kế hoạch thực hiện Đề án Đơn giản hóa thủ tục hành chính trên các lĩnh vực quản lý nhà nước giai đoạn 2007 – 2010.

Điều 2. Trách nhiệm của Hội đồng

1. Đại diện cho khối doanh nghiệp, các nhà khoa học, hiệp hội và người dân tham gia đóng góp ý kiến tư vấn cho Tổ công tác nhằm thực hiện một cách có hiệu quả các nhiệm vụ, mục tiêu cải cách thủ tục hành chính đã đề ra.

2. Tham gia huy động các nguồn lực hỗ trợ cho hoạt động của Hội đồng và Tổ công tác.

3. Thu nhập bằng chứng thực tế về các thủ tục gây khó khăn cho hoạt động kinh doanh của doanh nghiệp và đời sống của nhân dân.

4. Phát hiện các thủ tục hành chính còn chưa đầy đủ trong giai đoạn thống kê.

5. Cung cấp thông tin về thủ tục hành chính không phù hợp, cần sửa đổi, đơn giản hóa thông qua việc điền vào các biểu mẫu rà soát thủ tục hành chính theo hướng dẫn của Tổ công tác.

6. Xác định những lĩnh vực cần ưu tiên rà soát và phối hợp với Tổ công tác tổ chức nghiên cứu, đề xuất những giải pháp xử lý nhằm đơn giản hóa các thủ tục hành chính theo hướng dẫn của Tổ công tác.

7. Quảng bá mục tiêu, nhiệm vụ của Đề án Đơn giản hóa thủ tục hành chính trên các lĩnh vực quản lý nhà nước giai đoạn 2007 – 2010 nhằm tăng cường sự ủng hộ, tham gia của các doanh nghiệp và người dân.

Điều 3. Cơ cấu tổ chức của Hội đồng

1. Hội đồng có 15 thành viên, gồm Chủ tịch, Phó Chủ tịch và các ủy viên Hội đồng.

Thành phần và số lượng thành viên tham gia Hội đồng có thể thay đổi theo Quyết định của Bộ trưởng, Chủ nhiệm Văn phòng Chính phủ.

2. Giúp việc cho Hội đồng là Tổ Thư ký và các nhóm công tác.

a) Tổ Thư ký gồm một số cán bộ, chuyên viên Vụ Tổ chức hành chính nhà nước và Công vụ, Văn phòng Chính phủ và do một lãnh đạo Vụ làm Tổ trưởng.

Ngoài những thành viên trên, Tổ Thư ký có thể được bổ sung thêm các thành viên từ trong hoặc ngoài cơ quan Văn phòng Chính phủ để bảo đảm hoàn thành nhiệm vụ.

b) Nhóm công tác gồm các chuyên gia được các thành viên Hội đồng huy động để tổ chức nghiên cứu, đơn giản hóa các thủ tục hành chính theo đặt hàng của Hội đồng.

Điều 4. Trách nhiệm của Chủ tịch Hội đồng

1. Chịu trách nhiệm chung về các hoạt động của Hội đồng nhằm thực hiện các nhiệm vụ nêu tại Điều 2 Quy chế này.

2. Quyết định chương trình, nội dung làm việc của Hội đồng và các vấn đề cần xin ý kiến Hội đồng.

3. Quyết định thời gian, địa điểm tổ chức họp Hội đồng.

4. Chủ tọa các cuộc họp của Hội đồng để thảo luận và tổng hợp, kết luận các vấn đề liên quan đến hoạt động của Hội đồng.

5. Phân công công việc cho các thành viên Hội đồng.

Điều 5. Trách nhiệm của Phó Chủ tịch Hội đồng

1. Thực hiện các nhiệm vụ nêu tại Điều 2 Quy chế này và các nhiệm vụ do Hội đồng, Chủ tịch Hội đồng phân công.

2. Chủ tọa và kết luận tại các cuộc họp Hội đồng khi được Chủ tịch Hội đồng ủy quyền. Được quyền ký giấy mời họp Hội đồng, văn bản xin ý kiến thành viên Hội đồng; ký các văn bản khác khi được sự đồng ý của Chủ tịch Hội đồng.

3. Trực tiếp chỉ đạo, kiểm tra và đôn đốc Tổ Thư ký triển khai công việc theo quyết định của Hội đồng.

4. Phụ trách việc huy động, quản lý, sử dụng các nguồn tài trợ hỗ trợ cho hoạt động của Hội đồng, Tổ công tác; cung cấp thông tin cho cơ quan truyền thông và các cơ quan có liên quan; quảng bá các mục tiêu, nhiệm vụ của Đề án Đơn giản hóa thủ tục hành chính trên các lĩnh vực quản lý nhà nước giai đoạn 2007 – 2010.

Điều 6. Trách nhiệm của các Ủy viên Hội đồng

1. Thực hiện các nhiệm vụ nêu tại Điều 2 Quy chế này và các nhiệm vụ khác do Hội đồng, Chủ tịch Hội đồng phân công.

2. Tham dự đầy đủ các cuộc họp Hội đồng cũng như các hoạt động khác của Hội đồng và chuẩn bị đóng góp ý kiến về các vấn đề nêu trong chương trình cuộc họp Hội đồng.

3. Tùy theo khả năng, huy động các chuyên gia để hình thành các nhóm công tác tiến hành việc nghiên cứu, đơn giản hóa thủ tục hành chính theo đặt hàng của Hội đồng.

4. Huy động sự hỗ trợ, tham gia của các tổ chức, cá nhân vào các hoạt động của Hội đồng.

5. Được cung cấp thông tin và các tài liệu liên quan để nghiên cứu, đóng góp ý kiến, đồng thời phải chịu trách nhiệm bảo mật về các thông tin, tài liệu được cung cấp theo quy định của pháp luật.

Điều 7. Trách nhiệm của Tổ Thư ký

1. Xây dựng chương trình làm việc của Hội đồng trình hội đồng, Chủ tịch Hội đồng thông qua.

2. Chuẩn bị dự thảo văn bản thông báo kết luận cuộc họp Hội đồng và các văn bản khác theo chỉ đạo của Chủ tịch Hội đồng.

3. Gửi các tài liệu có liên quan, thông báo kết luận và các nội dung khác của cuộc họp Hội đồng cho các thành viên vắng mặt; tổng hợp các ý kiến tham gia bằng văn bản của các thành viên vắng mặt để báo cáo Hội đồng.

4. Thực hiện các công việc về công tác quản trị văn phòng phục vụ cho hoạt động chung của Hội đồng.

5. Hỗ trợ các thành viên Hội đồng, các nhóm công tác và các cá nhân, tổ chức có liên quan thực hiện những nội dung công việc theo yêu cầu của Hội đồng, Chủ tịch Hội đồng.

6. Tham mưu, đề xuất với Hội đồng những giải pháp nhằm thực hiện tốt những nhiệm vụ quy định tại Điều 2 Quy chế này.

7. Tổ chức phối hợp giữa các nhóm công tác của Hội đồng với Tổ công tác thực hiện công tác thống kê, rà soát các thủ tục hành chính theo đúng yêu cầu và kế hoạch đã đề ra.

8. Đôn đốc, hỗ trợ các nhóm công tác và định kỳ báo cáo tiến độ thực hiện các nhiệm vụ của Tổ Thư ký, các nhóm công tác lên Hội đồng.

Điều 8. Trách nhiệm của nhóm công tác

Các nhóm công tác có trách nhiệm giúp Hội đồng thực hiện các nhiệm vụ cụ thể sau:

1. Tổ chức thu thập thông tin, phát hiện các thủ tục hành chính còn chưa đầy đủ trong giai đoạn thống kê của Tổ công tác.

2. Cung cấp thông tin về thủ tục hành chính trong giai đoạn rà soát thông qua việc điền vào các biểu mẫu rà soát thủ tục hành chính.

3. Tổ chức nghiên cứu, rà soát, đề xuất giải pháp tháo gỡ, đơn giản hóa, các thủ tục hành chính theo đặt hàng của Hội đồng.

Điều 9. Quan hệ công tác

1. Căn cứ vào mục tiêu và kế hoạch hoạt động của Tổ công tác, Hội đồng thực hiện việc tư vấn phối hợp trực tiếp với Tổ công tác trong việc thực hiện các mục tiêu, nhiệm vụ của Đề án Đơn giản hóa thủ tục hành chính trên các lĩnh vực quản lý nhà nước giai đoạn 2007 – 2010.

2. Lãnh đạo Hội đồng và lãnh đạo Tổ công tác trao đổi thông tin thường xuyên để bảo đảm sự phối hợp giữa 2 bên có hiệu quả, đạt mục tiêu đề ra và theo đúng kế hoạch.

3. Tổ trưởng Tổ Thư ký làm việc định kỳ hàng tuần hoặc đột xuất theo yêu cầu công việc với đại diện Tổ công tác để thảo luận về tiến độ công việc và các vấn đề cần giải quyết.

4. Nhân viên Tổ Thư ký có thể trợ giúp nhân viên Tổ công tác nếu được sự đồng ý của Tổ trưởng Tổ thư ký.

5. Các nhóm công tác có sự phối hợp chặt chẽ với Tổ công tác để bảo đảm sự đồng bộ về tiến độ, chất lượng công việc. Các buổi họp, thảo luận chung của nhóm công tác có mời thành viên Tổ Thư ký và thành viên Tổ công tác tham dự.

6. Giữa các nhóm công tác cần có sự phối hợp, trao đổi kinh nghiệm và sử dụng chung các kết quả nghiên cứu đối với trường hợp các thủ tục hành chính có liên quan với nhau.

Điều 10. Chế độ làm việc của Hội đồng

1. Hội đồng Tư vấn cải cách thủ tục hành chính họp định kỳ hàng tháng hoặc đột xuất theo quyết định của Chủ tịch Hội đồng.

Tùy theo nội dung cuộc họp, Hội đồng có thể mời đại diện Tổ công tác, đại diện các nhóm công tác hoặc thành phần khác tham dự cuộc họp Hội đồng.

2. Các vấn đề cần giải quyết được Hội đồng đưa ra thảo luận tập thể và do chủ tọa cuộc họp kết luận.

Chủ tọa cuộc họp Hội đồng là Chủ tịch, Phó Chủ tịch Hội đồng hoặc một thành viên Hội đồng được Chủ tịch Hội đồng ủy quyền.

3. Ngoài việc tổ chức thảo luận tập trung để các thành viên cho ý kiến trực tiếp tại các cuộc họp, Hội đồng có thể lấy ý kiến tham gia của thành viên bằng văn bản.

4. Giữa các thành viên Hội đồng có sự phân công hợp lý, đảm trách theo từng nhóm công việc.

Tùy theo khả năng và điều kiện công tác, mỗi thành viên có thể được phân công chỉ đạo, hỗ trợ một hay nhiều nhóm công tác nhất định hoặc được giao phụ trách các mảng công việc khác của Hội đồng.

5. Trường hợp thành viên chính thức của Hội đồng vắng mặt thì có thể cử đại diện dự thay để tham gia ý kiến hoặc đóng góp ý kiến bằng văn bản gửi cho Tổ Thư ký để tổng hợp, báo cáo Hội đồng.

6. Trong quá trình hoạt động, Hội đồng có thể tổ chức các đoàn công tác đi khảo sát, học tập kinh nghiệm cải cách thủ tục hành chính ở trong hoặc ngoài nước.

Điều 11. Chế độ làm việc của Tổ thư ký

1. Tổ Thư ký chịu sự chỉ đạo trực tiếp của Chủ tịch, Phó Chủ tịch Hội đồng.

2. Nhân viên Tổ Thư ký chịu sự phân công công việc và có trách nhiệm báo cáo với Tổ trưởng Tổ Thư ký.

3. Tổ Thư ký có thể làm việc độc lập, trực tiếp với các tổ chức, hiệp hội chuyên ngành theo yêu cầu công việc.

4. Tổ trưởng Tổ Thư ký tham dự và báo cáo về tình hình triển khai công việc tại các cuộc họp Hội đồng.

Điều 12. Chế độ làm việc của nhóm công tác

1. Các nhóm công tác chịu sự chỉ đạo trực tiếp từ thành viên Hội đồng phụ trách. Đồng thời, phối hợp chặt chẽ với Tổ Thư ký và Tổ công tác về mặt chuyên môn, tiến độ thực hiện công việc.

2. Chế độ làm việc cụ thể của từng nhóm công tác sẽ do thành viên Hội đồng phụ trách nhóm quyết định.

Điều 13. Nguồn lực hoạt động

1. Hội đồng, Tổ Thư ký và các nhóm công tác hoạt động dựa trên cơ sở nguồn tài trợ của các thành viên Hội đồng và các nguồn tài trợ khác. Chi phí cho các nhóm công tác sẽ do thành viên Hội đồng phụ trách nhóm sử dụng nguồn kinh phí của cơ quan mình để chi trả.

2. Quyền lợi của các thành viên Hội đồng và Tổ Thư ký do Chủ tịch Hội đồng quyết định.

3. Vụ Tài vụ, Văn phòng Chính phủ có trách nhiệm hỗ trợ Hội đồng trong việc quản lý, sử dụng các nguồn lực hỗ trợ của Hội đồng, bảo đảm thực hiện đúng các quy định của pháp luật.

Điều 14. Điều khoản cuối cùng

1. Việc sửa đổi, bổ sung Quy chế này sẽ do Hội đồng Tư vấn cải cách thủ tục hành chính đề xuất và Bộ trưởng, Chủ nhiệm Văn phòng Chính phủ quyết định.

2. Các thành viên tham gia Hội đồng theo nguyên tắc tự nguyện. Trường hợp một thành viên Hội đồng không tiếp tục tham gia Hội đồng thì phải thông báo chính thức bằng văn bản cho Bộ trưởng, Chủ nhiệm Văn phòng Chính phủ.

3. Hội đồng sẽ chấm dứt hoạt động vào ngày 31 tháng 12 năm 2010.

 

 

BỘ TRƯỞNG, CHỦ NHIỆM




Nguyễn Xuân Phúc

 

OFFICE OF GOVERNMENT
-------

SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM Independence - Freedom – Happiness
----------

No.: 1645/QD-VPCP

Hanoi, December 30th, 2008

 

DECISION

ON PROMULGATING THE WORKING REGULATION OF THE ADVISORY COUNCIL OF ADMINISTRATIVE PROCEDURES REFORM

MINISTER, CHAIRMAN OF THE OFFICE OF GOVERNMENT

Pursuant to the Government’s Decree no. 33/2008/NĐ-CP dated 19 March 2008 stipulating functions, duties, powers and organizational structure of the Office of Government;
Pursuant to the Prime Minister’s Decision no. 07/QD-TTg dated 4 January 2008 approving the Implementation Plan for the Master Plan for the Administrative Procedures Simplification Project in the fields of the state management for the period 2007-2010;
Pursuant to the Government’s Decision no. 846/QĐ-VPCP dated 23 June 2008 on the establishment of the Advisory Council of Administrative Procedures Reform;
In consideration of the proposal set forth by the Director of the State Management and Civil Service of the Office of Government,

DECIDES:

Article 1. To promulgate along with this Decision the Working Regulation of the Advisory Council of Administrative Procedures Reform.

Article 2. This Decision shall come into force from the date of its signing. Advisory Council of Administrative Procedures Reform shall put an end to operation on 31st December 2010.

Article 3. Members of the Advisory Council of Administrative Procedures Reform, the Secretariate and departments, units under the Office of Government shall be responsible for implementing this Decision./.

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

 

Recipients:
- The Prime Minister, Deputy Prime Ministers (for reporting purpose)
- Ministries, ministerial level agencies, the Government’s agencies
- People’s Councils, People’s committees of provinces, cities under the central governance
- Members of the ACAPR;
- OOG: Minister/Chairman, Deputy Chairmen, departments, bureaus, units directly under OOG, the Official Gazette;
- Filing: Archives, Dept. of State Management and Civil Service
.

MINISTER, CHAIRMAN




Nguyen Xuan Phuc

 

WORKING REGULATION

OF THE ADVISORY COUNCIL OF ADMINISTRATIVE PROCEDURES REFORM
(Promulgated along with the Minister, Chairman of the Office of Government’s Decision no. 1645 /QĐ-VPCP dated December 30th, 2008)

Article 1. Functions of the Advisory Council of Administrative Procedures Reform

The Advisory Council of Administrative Procedures Reform (hereinafter referred to as the Council) is an advisory and supporting body to the Prime Minister’s Special Task Force (hereinafter referred to as STF) in implementing objectives, duties as set forth in the Decision no.30 dated 10 January 2007 approved by the Prime Minister regarding the Administrative

Procedures Simplification Project in the fields of the state management for the period 2007-2010 (hereinafter referred to as Project); Decision no.07/QĐ-TTg dated 04 January, 2008 approved by the Prime Minister regarding the Master Plan to implement the Project.

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

1. Represent the business sector, academic institutions and citizens to participate in consultation to STF to ensure effective implementation of objectives and tasks as set by the administrative procedure reform.

2. Engage in mobilizing resources in support of the Council and STF operation.

3. Collect factual evidence on individual procedures causing difficulties for businesses and citizens.

4. Identify missing administrative procedures in the inventory phase.

5. Provide information on inappropriate administrative procedures that need to be adjusted and simplified by using forms of administrative procedure review as required by STF.

6. Identify prioritized areas for review and study, collaborate with the STF to organize study and propose solutions to simplify administrative procedures.

7. Communicate goals and missions of the Project in order to strenghthen support and promote engagement from the business community and citizens.

Article 3. Organizational structure of the Council

1. The Council comprise 15 members, including the chairman, vice chairman and members of the Council.

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

2. Assisting the Council shall be the Secretariat and working groups.

a) The Secretariat will include members appointed from the OOG’s

Department of State Administration Organization and Civil Service and be led by director of Department.

In addition to the above members, the Secretariat team may be supplemented with more staff from outside or inside OOG to ensure the completion of assigned duties.

b) Working groups including experts shall be mobilized by the Council members in order to carry out study and administrative procedure simplification as required by the Council.

Article 4. Responsibilities of the Chairman of the Council

1. Take overall responsibility for the Council’s operations to ensure implementation of tasks as set forth in Article 2 of this Regulation.

2. Decide upon the agenda, contents of work of the Council and issues for the Council’s comment.

3. Decide upon timing and venue of Council’s meetings.

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

5. Assign work to Council members.

Article 5. Responsibilities of the Vice Chairman of the Council

1. Carry out the tasks as set forth in Article 2 hereof and tasks as assigned by the Chairman and Council.

2. Chair and make conclusions at Council’s meetings/working sessions upon the authorization by the Chairman. Have full power in signing in invitation letters for Council meetings and working sessions, in documents sent to Council members for comments and in other related documents as approved by the Council Chairman.

3. Directly guide, examine and supervise the Secretariat in implementing tasks as decided by the Council.

4. Take charge of mobilizing, managing and utilizing sponsor funds in support of the Council and STF’s operations; provide information for communication and concerning agencies; communicate goals and missions of the Council and the Project.

Article 6. Responsibilities of members of the Council

1. Carry out the tasks as set forth in Article 2 hereof and other tasks assigned by the Chairman of the Council.

2. Be responsible for attending all Council’s meetings and other activities of the Council and contributing comments on issues raised in meeting agendas of the Council.

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

4. Mobilize the support and engagement of organizations and individuals in the Council’s activities.

5. Be provided with information and related documents to support in carrying out study and providing feedback; at the same time take responsibilities of confidentiality in regard with provided information and documents as set by law.

Article 7. Responsibilities of the Secretariat

1. Develop working agenda for the Council and submit for the Council and its Chairman’s approval.

2. Prepare draft of conclusion notice letter of Council's working sessions/meetings and other documents as requested by the Council’s Chairman.

3. Send related documents, conclusion notices and other substantials of the council meetings to absent members; summarize written comments made by absent members to report to the Council.

4. Carry out administrative tasks and tasks relating to office administration supporting general operation of the Council.

5. Support the Council members, working groups and related individuals and organizations in implementing tasks as required by the council and Council Chairman.

6. Advise and propose to the Council solutions to fulfill tasks as set forth in Article 2 hereof.

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

8. Supervise and support working groups and periodically report on progress of tasks under the Secretariat and each working group to the Council.

Article 8. Responsibilities of working groups

Working groups shall have responsibilities to support the Council to conduct the following tasks:

1. Collect information and identify missing administrative procedures

in inventory phase carried out by the STF.

2. Provide information about administrative procedures during review phase by filling in forms of administrative procedure review.

3. Carry out study and review; propose solutions to simplification of administrative procedures as required by the Council.

Article 9. Working Relationship

1. On the basis of the objectives and work plan of the STF, the Council shall advise, cooperate directly with STF in implementing the objectives, tasks as set forth in the Master Plan for the Project.

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

3. Head of the Secretariat shall have weekly or irregular meeting with representative from STF on the progress and issues to be settled.

4. Secretariat staff may assist STF staff, subject to the head of the Secretariat’s approval.

5. The Council’s working groups shall collaborate closely with STF to ensure consistency in progress and quality of work. Secretariat and STF members are invited to group working sessions and discussions of working groups.

6. Working groups need to have close collaboration, exchange experience and share results of studies on administrative procedures relative to each other.

Article 10. Working regime for the Advisory Council of Administrative Procedure Reform

1. The Council shall hold periodic meetings every month or irregular meetings as decided by the Chairman of the Council.

Depending on meeting contents, the Council may invite representatives from STF, working groups or other stakeholders to attend meetings.

2. Issues to be addressed will be discussed collectively and concluded upon by the meeting chairperson. The Council chairman or vice chairman (as authorized by the chairman) may preside over such meetings and make conclusions thereof.

3. In addition to such direct concentration discussions at meetings, the Council may collect written comments from members.

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

Each member may be assigned based on his or her qualifications or working conditions, to be responsible for leading and supporting one or more than one certain working groups or assigned with any other areas of work within the Council’s work tasks.

5. Absent official Council members may appoint their representatives to attend meetings on their behalf to comment directly or in writing and send which for the Secretariat’s summary and report to the Council.

6. In the course of operation, the Council may send delegations on local and international study tours.

Article 11. Working regime for the Secretariat

1. The Secretariat shall report directly to the Chairman, Vice Chairman of the Council.

2. The Secretariat staff shall be assigned tasks by and report to the head of the Secretariat.

3. The Secretariat shall work indepedently and directly with other organizations, associations as required.

4. The head of the Secretariat shall attend and report on progress and issues at the Council meetings.

Article 12. Working regime for working groups

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

2. Detailed working regime for each group will be decided by the head that group.

Article 13. Resources for operation

1. The Council, Secretariat and working groups shall operate on the basis of funding from Council members and other sources. Expenses for working groups will be funded from the budget of the association/agency that the Council member work for.

2. Interests for members of the Council and the Secretariat shall be decided by the Chairman of the Council.

3. The Accounting Department of the OOG shall be responsible to support the Council in managing, utilizing support funding for the Council, ensuring full compliance as set forth in laws.

Article 14. Last provision

1. Revisions, supplements made to this Regulation shall be put forth by the Council and decided by the Minister, Chairman of the OOG.

2. Members of the Council shall participate in the Council on a volunteering basis. In case one member does not continue to participate in the council, he or she shall notice in writing to Minister, Chairman of OOG.

3. The Council operation shall be terminated on 31st December 2010./.

Bạn Chưa Đăng Nhập Thành Viên!


Vì chưa Đăng Nhập nên Bạn chỉ xem được Thuộc tính của văn bản.
Bạn chưa xem được Hiệu lực của Văn bản, Văn bản liên quan, Văn bản thay thế, Văn bản gốc, Văn bản tiếng Anh,...


Nếu chưa là Thành Viên, mời Bạn Đăng ký Thành viên tại đây


Bạn Chưa Đăng Nhập Thành Viên!


Vì chưa Đăng Nhập nên Bạn chỉ xem được Thuộc tính của văn bản.
Bạn chưa xem được Hiệu lực của Văn bản, Văn bản liên quan, Văn bản thay thế, Văn bản gốc, Văn bản tiếng Anh,...


Nếu chưa là Thành Viên, mời Bạn Đăng ký Thành viên tại đây


Bạn Chưa Đăng Nhập Thành Viên!


Vì chưa Đăng Nhập nên Bạn chỉ xem được Thuộc tính của văn bản.
Bạn chưa xem được Hiệu lực của Văn bản, Văn bản liên quan, Văn bản thay thế, Văn bản gốc, Văn bản tiếng Anh,...


Nếu chưa là Thành Viên, mời Bạn Đăng ký Thành viên tại đây


Bạn Chưa Đăng Nhập Thành Viên!


Vì chưa Đăng Nhập nên Bạn chỉ xem được Thuộc tính của văn bản.
Bạn chưa xem được Hiệu lực của Văn bản, Văn bản liên quan, Văn bản thay thế, Văn bản gốc, Văn bản tiếng Anh,...


Nếu chưa là Thành Viên, mời Bạn Đăng ký Thành viên tại đây


Quyết định 1645/QĐ-VPCP ngày 30/12/2008 về Quy chế làm việc của Hội đồng tư vấn cải cách thủ tục hành chính do Chủ nhiệm Văn phòng Chính phủ ban hành

Bạn Chưa Đăng Nhập Thành Viên!


Vì chưa Đăng Nhập nên Bạn chỉ xem được Thuộc tính của văn bản.
Bạn chưa xem được Hiệu lực của Văn bản, Văn bản liên quan, Văn bản thay thế, Văn bản gốc, Văn bản tiếng Anh,...


Nếu chưa là Thành Viên, mời Bạn Đăng ký Thành viên tại đây


3.966

DMCA.com Protection Status
IP: 3.19.56.45
Hãy để chúng tôi hỗ trợ bạn!