|
Bản dịch này thuộc quyền sở hữu của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT. Mọi hành vi sao chép, đăng tải lại mà không có sự đồng ý của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là vi phạm pháp luật về Sở hữu trí tuệ.
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT has the copyright on this translation. Copying or reposting it without the consent of
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT is a violation against the Law on Intellectual Property.
X
CÁC NỘI DUNG ĐƯỢC SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Các nội dung của VB này được VB khác thay đổi, hướng dẫn sẽ được làm nổi bật bằng
các màu sắc:
: Sửa đổi, thay thế,
hủy bỏ
Click vào phần bôi vàng để xem chi tiết.
|
|
|
Đang tải văn bản...
Số hiệu:
|
145-QĐ/TW
|
|
Loại văn bản:
|
Quy định
|
Nơi ban hành:
|
Ban Chấp hành Trung ương
|
|
Người ký:
|
Trương Thị Mai
|
Ngày ban hành:
|
10/05/2024
|
|
Ngày hiệu lực:
|
Đã biết
|
Ngày công báo:
|
Đang cập nhật
|
|
Số công báo:
|
Đang cập nhật
|
|
Tình trạng:
|
Đã biết
|
Chế độ bồi dưỡng, cập nhật kiến thức, kỹ năng đối với cán bộ lãnh đạo, quản lý các cấp
Ngày 10/5/2024, Ban Chấp hành Trung ương ban hành Quy định 145-QĐ/TW về chế độ bồi dưỡng, cập nhật kiến thức, kỹ năng đối với cán bộ lãnh đạo, quản lý các cấp.Quy định về chế độ bồi dưỡng, cập nhật kiến thức, kỹ năng đối với cán bộ lãnh đạo, quản lý các cấp
Theo đó, đối tượng áp dụng chế độ bồi dưỡng, cập nhật kiến thức, kỹ năng đối với cán bộ lãnh đạo, quản lý các cấp bao gồm:
- Cấp uỷ, tổ chức đảng, các ban, bộ, ngành, cơ quan Trung ương, địa phương, cơ quan tham mưu của cấp uỷ các cấp, cơ sở đào tạo, bồi dưỡng được giao nhiệm vụ bồi dưỡng, cập nhật kiến thức, kỹ năng đối với cán bộ lãnh đạo, quản lý các cấp.
- Cán bộ lãnh đạo, quản lý các cấp được phân thành 3 nhóm bồi dưỡng như sau:
+ Nhóm 1: Lãnh đạo chủ chốt và lãnh đạo cấp cao của Đảng, Nhà nước và Mặt trận Tổ quốc Việt Nam.
+ Nhóm 2: Cán bộ thuộc diện Bộ Chính trị, Ban Bí thư quản lý.
+ Nhóm 3: Cán bộ thuộc diện cấp uỷ, tổ chức đảng, lãnh đạo cơ quan, đơn vị quản lý.
Bên cạnh đó, nội dung bồi dưỡng, cập nhật kiến thức, kỹ năng đối với cán bộ lãnh đạo, quản lý các cấp cụ thể như sau:
- Định hướng nội dung bồi dưỡng
+ Kết quả tổng kết thực tiễn, phát triển lý luận về quan điểm, đường lối của Đảng và những kiến thức góp phần nâng cao năng lực, tư duy, tầm nhìn, kinh nghiệm, kỹ năng về khoa học lãnh đạo, quản trị, quản lý; về xây dựng và hoàn thiện thể chế, chính sách.
+ Nội dung mới được ban hành trong các nghị quyết, văn bản của Đảng gắn với đường lối, chủ trương, phương thức lãnh đạo, cầm quyền của Đảng; xây dựng Đảng và hệ thống chính trị; phát triển kinh tế - xã hội, quốc phòng, an ninh, đối ngoại ở từng cấp, cơ quan, đơn vị, địa phương.
+ Tình hình thế giới, khu vực, trong nước và địa phương.
+ Kinh nghiệm của một số quốc gia tiên tiến; kinh nghiệm xử lý vấn đề phức tạp phát sinh trong công tác lãnh đạo, quản trị, quản lý.
- Các cấp uỷ, tổ chức đảng, lãnh đạo cơ quan, đơn vị cụ thể hoá, định hướng nội dung phù hợp thành các chuyên đề bồi dưỡng cho đối tượng tham gia.
Xem thêm chi tiết tại Quy định 145-QĐ/TW năm 2024.
BAN
CHẤP HÀNH TRUNG ƯƠNG
--------
|
ĐẢNG
CỘNG SẢN VIỆT NAM
---------------
|
Số: 145-QĐ/TW
|
Hà Nội, ngày 10
tháng 5 năm 2024
|
QUY ĐỊNH
VỀ
CHẾ ĐỘ BỒI DƯỠNG, CẬP NHẬT KIẾN THỨC, KỸ NĂNG ĐỐI VỚI CÁN BỘ LÃNH ĐẠO, QUẢN LÝ
CÁC CẤP
- Căn cứ Điều lệ Đảng;
- Căn cứ Quy chế làm việc của Ban Chấp hành Trung
ương, Bộ Chính trị và Ban Bí thư khóa XIII;
- Căn cứ các quy định của Ban Chấp hành Trung ương
Đảng, Bộ Chính trị về công tác cán bộ,
Bộ Chính trị quy định về chế độ bồi dưỡng, cập nhật
kiến thức, kỹ năng đối với cán bộ lãnh đạo, quản lý các cấp như sau:
Điều 1. Phạm vi điều chỉnh, đối
tượng áp dụng
1. Phạm vi điều chỉnh
Quy định này quy định về đối tượng, nội dung, thời
gian, hình thức và phân cấp bồi dưỡng, cập nhật kiến thức, kỹ năng đối với cán
bộ lãnh đạo, quản lý các cấp.
2. Đối tượng áp dụng
a) Cấp ủy, tổ chức đảng, các ban, bộ, ngành, cơ
quan Trung ương, địa phương, cơ quan tham mưu của cấp ủy các cấp, cơ sở đào tạo,
bồi dưỡng được giao nhiệm vụ bồi dưỡng, cập nhật kiến thức, kỹ năng đối với cán
bộ lãnh đạo, quản lý các cấp.
b) Cán bộ lãnh đạo, quản lý các cấp được phân thành
3 nhóm bồi dưỡng như sau:
- Nhóm 1: Lãnh đạo chủ chốt và lãnh đạo cấp cao của
Đảng, Nhà nước và Mặt trận Tổ quốc Việt Nam.
- Nhóm 2: Cán bộ thuộc diện Bộ Chính trị, Ban Bí
thư quản lý.
- Nhóm 3: Cán bộ thuộc diện cấp ủy, tổ chức đảng,
lãnh đạo cơ quan, đơn vị quản lý.
Điều 2. Mục đích, yêu cầu
1. Mục đích
Bồi dưỡng, cập nhật kiến thức, kỹ năng cần thiết nhằm
góp phần nâng cao năng lực, tư duy, tầm nhìn, chất lượng, hiệu quả công tác và
kinh nghiệm thực tiễn cho đội ngũ cán bộ lãnh đạo, quản lý các cấp.
2. Yêu cầu
a) Bồi dưỡng, cập nhật kiến thức, kỹ năng là chế độ
bắt buộc đối với cán bộ lãnh đạo, quản lý; là một trong những tiêu chí đánh giá
cán bộ và cấp ủy, tổ chức đảng.
b) Việc tổ chức thực hiện chế độ bồi dưỡng, cập nhật
kiến thức, kỹ năng đối với cán bộ lãnh đạo, quản lý các cấp phải thiết thực, hiệu
quả, tránh hình thức.
Điều 3. Giải thích từ ngữ
1. Bồi dưỡng, cập nhật kiến thức, kỹ năng là hoạt động
củng cố, bổ sung kiến thức cần thiết, kiến thức mới về lý luận chính trị, công
tác xây dựng Đảng và hệ thống chính trị; kỹ năng lãnh đạo, quản lý của cán bộ
đáp ứng yêu cầu tình hình mới (không bao gồm bồi dưỡng chuyên môn, nghiệp vụ,
chức danh nghề nghiệp, quản lý nhà nước, dự nguồn, kiến thức quốc phòng và an
ninh, quán triệt nghị quyết,...).
2. Phân cấp bồi dưỡng, cập nhật kiến thức, kỹ năng
là việc giao thẩm quyền, trách nhiệm cho cấp ủy, tổ chức đảng, cơ quan liên
quan và cơ sở đào tạo, bồi dưỡng trong thực hiện chế độ bồi dưỡng, cập nhật kiến
thức, kỹ năng đối với cán bộ lãnh đạo, quản lý các cấp.
Điều 4. Nội dung bồi dưỡng
1. Định hướng nội dung bồi dưỡng
a) Kết quả tổng kết thực tiễn, phát triển lý luận về
quan điểm, đường lối của Đảng và những kiến thức góp phần nâng cao năng lực, tư
duy, tầm nhìn, kinh nghiệm, kỹ năng về khoa học lãnh đạo, quản trị, quản lý; về
xây dựng và hoàn thiện thể chế, chính sách.
b) Nội dung mới được ban hành trong các nghị quyết,
văn bản của Đảng gắn với đường lối, chủ trương, phương thức lãnh đạo, cầm quyền
của Đảng; xây dựng Đảng và hệ thống chính trị; phát triển kinh tế - xã hội, quốc
phòng, an ninh, đối ngoại ở từng cấp, cơ quan, đơn vị, địa phương.
c) Tình hình thế giới, khu vực, trong nước và địa
phương.
d) Kinh nghiệm của một số quốc gia tiên tiến; kinh
nghiệm xử lý vấn đề phức tạp phát sinh trong công tác lãnh đạo, quản trị, quản
lý.
2. Các cấp ủy, tổ chức đảng, lãnh đạo cơ quan, đơn
vị cụ thể hóa, định hướng nội dung phù hợp thành các chuyên đề bồi dưỡng cho đối
tượng tham gia.
Điều 5. Báo cáo viên
1. Cán bộ lãnh đạo, quản lý các cấp (đương chức và
nguyên chức); nhà khoa học, chuyên gia, giảng viên có năng lực, kinh nghiệm thực
tiễn và khả năng trình bày chuyên đề.
2. Báo cáo viên nước ngoài có uy tín, năng lực,
kinh nghiệm phù hợp với chương trình bồi dưỡng và được cấp có thẩm quyền phê
duyệt.
Điều 6. Thời gian, hình thức
1. Thời gian
a) Nhóm 1: Thời gian cụ thể do Bộ Chính trị quyết định.
b) Nhóm 2: Ít nhất 5 ngày/nhiệm kỳ do Bộ Chính trị,
Ban Bí thư quyết định.
c) Nhóm 3: Ít nhất 7 ngày/nhiệm kỳ do cấp ủy, tổ chức
đảng, lãnh đạo cơ quan, đơn vị quản lý cán bộ quyết định.
2. Hình thức
Tổ chức bồi dưỡng theo hình thức trực tiếp hoặc trực
tiếp kết hợp trực tuyến.
Điều 7. Phân cấp bồi dưỡng
1. Đối với Nhóm 1 và Nhóm 2
- Ban Tổ chức Trung ương chịu trách nhiệm tham mưu
xây dựng, triển khai kế hoạch tổ chức bồi dưỡng, cập nhật kiến thức, kỹ năng hằng
năm và chủ trì hướng dẫn, kiểm tra, giám sát việc thực hiện.
- Ban Tuyên giáo Trung ương chịu trách nhiệm định
hướng về nội dung bồi dưỡng, cập nhật kiến thức, kỹ năng và phối hợp thẩm định
nội dung. Phối hợp hướng dẫn, kiểm tra, giám sát việc thực hiện hằng năm.
- Học viện Chính trị quốc gia Hồ Chí Minh chủ trì tổ
chức thực hiện kế hoạch bồi dưỡng, cập nhật kiến thức, kỹ năng hằng năm; chủ
trì phối hợp với Ban Tuyên giáo Trung ương, các cơ quan liên quan tổ chức thẩm
định nội dung và đề xuất báo cáo viên.
2. Đối với Nhóm 3
a) Ban Tuyên giáo Trung ương chịu trách nhiệm định
hướng về nội dung bồi dưỡng, cập nhật kiến thức, kỹ năng và phối hợp thẩm định
nội dung. Phối hợp hướng dẫn, kiểm tra, giám sát việc thực hiện hằng năm.
b) Học viện Chính trị quốc gia Hồ Chí Minh chủ trì
phối hợp, hướng dẫn các ban, bộ, ngành Trung ương, tỉnh ủy, thành ủy trực thuộc
Trung ương xây dựng và thẩm định nội dung chuyên đề; giới thiệu báo cáo viên.
c) Các ban, bộ, ngành, cơ quan Trung ương chịu
trách nhiệm lãnh đạo, chỉ đạo các cơ quan, đơn vị trực thuộc cụ thể hóa việc thực
hiện chế độ bồi dưỡng, cập nhật kiến thức, kỹ năng. Phối hợp với Học viện Chính
trị quốc gia Hồ Chí Minh lựa chọn nội dung, chuyên đề. Chỉ đạo các cơ quan, đơn
vị trực thuộc tổ chức thực hiện bồi dưỡng, cập nhật kiến thức, kỹ năng đối với
cán bộ lãnh đạo, quản lý theo thẩm quyền.
d) Ban thường vụ tỉnh ủy, thành ủy, đảng ủy trực thuộc
Trung ương chịu trách nhiệm:
- Lãnh đạo, chỉ đạo cấp ủy, tổ chức đảng trực thuộc
cụ thể hóa, kiểm tra, giám sát việc tổ chức thực hiện chế độ bồi dưỡng, cập nhật
kiến thức, kỹ năng. Phối hợp với Học viện Chính trị quốc gia Hồ Chí Minh lựa chọn
nội dung, chuyên đề và tổ chức triển khai thực hiện bồi dưỡng đối với cán bộ
thuộc quyền quản lý.
- Chỉ đạo ban tổ chức cấp ủy cấp tỉnh phối hợp với
các cơ quan liên quan, trường chính trị cấp tỉnh xây dựng kế hoạch, lựa chọn nội
dung, thẩm định nội dung chương trình bồi dưỡng và tổ chức thực hiện bồi dưỡng,
cập nhật kiến thức, kỹ năng theo thẩm quyền.
- Chỉ đạo ban thường vụ cấp ủy cấp huyện, các ban,
sở, ngành, Mặt trận Tổ quốc Việt Nam, các tổ chức chính trị - xã hội, đơn vị sự
nghiệp cấp tỉnh phối hợp với trường chính trị cấp tỉnh và các cơ sở đào tạo có
liên quan khác tổ chức thực hiện bồi dưỡng, cập nhật kiến thức, kỹ năng đối với
cán bộ lãnh đạo, quản lý theo thẩm quyền.
Điều 8. Tổ chức thực hiện
1. Cấp ủy, tổ chức đảng các cấp, các cơ quan liên
quan lãnh đạo, chỉ đạo triển khai thực hiện, tăng cường công tác kiểm tra, giám
sát thực hiện chế độ bồi dưỡng, cập nhật kiến thức, kỹ năng đối với cán bộ lãnh
đạo, quản lý các cấp và bảo đảm chế độ, chính sách theo quy định.
2. Cán bộ lãnh đạo, quản lý các cấp gương mẫu thực
hiện chế độ bồi dưỡng, cập nhật kiến thức, kỹ năng; đề cao ý thức tự học tập,
rèn luyện.
3. Kinh phí bồi dưỡng, cập nhật kiến thức, kỹ năng
đối với cán bộ lãnh đạo, quản lý các cấp được bố trí từ nguồn ngân sách nhà nước.
4. Định kỳ cuối năm, cơ sở được giao nhiệm vụ đào tạo,
bồi dưỡng báo cáo cấp có thẩm quyền về kết quả bồi dưỡng.
5. Ban Tổ chức Trung ương chủ trì, phối hợp với Ban
Tuyên giáo Trung ương, Học viện Chính trị quốc gia Hồ Chí Minh và các cơ quan
liên quan theo dõi, đôn đốc, kiểm tra, giám sát và hướng dẫn việc triển khai thực
hiện chế độ bồi dưỡng, cập nhật kiến thức, kỹ năng đối với cán bộ lãnh đạo, quản
lý các cấp và định kỳ báo cáo Bộ Chính trị.
Điều 9. Hiệu lực thi hành
Quy định này có hiệu lực kể từ ngày ký, thay thế
Quy định số 164-QĐ/TW, ngày 01/02/2013 của Bộ Chính trị về chế độ bồi dưỡng, cập
nhật kiến thức đối với cán bộ lãnh đạo, quản lý các cấp và phổ biến đến chi bộ.
Nơi nhận:
- Các
tỉnh ủy, thành ủy,
- Các ban đảng, ban cán sự đảng,
đảng đoàn, đảng ủy trực thuộc Trung ương,
- Ban Bí thư Trung ương
Đoàn Thanh niên Cộng sản Hồ Chí Minh,
- Các đảng ủy đơn vị sự nghiệp Trung ương,
- Các đồng chí Ủy viên
Ban Chấp hành Trung ương Đảng,
- Lưu Văn phòng Trung ương Đảng.
|
T/M BỘ CHÍNH TRỊ
Trương Thị Mai
|
Quy định 145-QĐ/TW năm 2024 về chế độ bồi dưỡng, cập nhật kiến thức, kỹ năng đối với cán bộ lãnh đạo, quản lý các cấp do Ban chấp hành Trung ương ban hành
CENTRAL
COMMITTEE
--------
|
COMMUNIST
PARTY OF VIETNAM
---------------
|
No. 145-QD/TW
|
Hanoi, May 10, 2024
|
REGULATION REGIME FOR PROVIDING FURTHER TRAINING IN AND UPDATING
KNOWLEDGE AND SKILLS FOR LEADING AND MANAGERIAL OFFICIALS AT ALL LEVELS - Pursuant to Charter of
the Communist Party of Vietnam (CPV); - Pursuant to Working
Regulations of the Central Committee of CPV, Politburo and Secretariat of 13th tenure; - Pursuant to regulations
of the Central Committee of CPV and Politburo on officials' affairs; The Politburo hereby
promulgate a Regulation on regime for providing further training in and
updating knowledge and skills for leading and managerial officials at all
levels as follows: Article 1. Scope,
regulated entities 1. Scope ... ... ... Please sign up or sign in to your TVPL Pro Membership to see English documents. 2. Regulated entities a) Party committees, CPV
organizations, ministries, central and local authorities, agencies advising
Party committees at all levels, further training and updating institutions
tasked with providing further training in and updating knowledge and skills for
leading and managerial officials at all levels. b) Leading and managerial
officials at all levels shall be classified into 3 further training categories
as follows: - Category 1: Key leaders
and senior leaders of CPV, State and Vietnamese Fatherland Front. - Category 2: Officials
under management of the Politburo and Secretariat. - Category 3: Officials
under management of Party committees, CPV organizations and leaders of agencies
and units. Article 2. Purposes,
requirements 1. Purposes Further training in and
updating of necessary knowledge and skills aim to contribute to improving the
competence, thinking, vision, quality, work efficiency and practical experience
for leading and managerial officials at all levels . ... ... ... Please sign up or sign in to your TVPL Pro Membership to see English documents. a) Further training in
and updating of knowledge and skills serve as a regime binding leading and
managerial officials; one of the criteria for assessment of officials, Party
committees and CPV organizations; b) Further training in
and updating of knowledge for leading and managerial officials at all levels
must be carried out in a practical and effective manner to avoid unnecessary
formalities. Article 3. Definitions 1. “further training in
and updating of knowledge” means the improvement and extension of new and
necessary knowledge about political theory, construction of CPV and political
system; leadership and management skills of officials to adapt to new
situations (excluding professional training, further training for professional
titles, state management, reserves, national defense and security knowledge,
dissemination of Resolution, etc.). 2. “delegation of authority
and responsibility for further training in and updating of knowledge and
skills” means the delegation of authority and responsibility to Party
committees, CPV organizations, relevant agencies and training and further
training institutions for their implementation of the regime for providing
further training in and updating knowledge and skills for leading and
managerial officials at all levels. Article 4. Contents of
further training 1. Guidance on contents
of further training a) Results of final
review of practice and development of theory about viewpoints and guidelines of
CPV and knowledge contributing to improving capacity, thinking, vision,
experience and skills in leadership, governing and management science; in
formulation and completion of institutions and policies. b) New regulations
promulgated in the CPV’s Resolutions and documents associated with the CPV’s
guidelines, policies, leadership methods and governance; construction of CPV
and political system; socio-economic development, development of national
defense, security and foreign affairs at each level, agency, unit and local
authority. ... ... ... Please sign up or sign in to your TVPL Pro Membership to see English documents. d) Experience of some
developed countries; experience in addressing complex issues that arise from
the management, governing and management. 2. Party committees, CPV
organizations and leaders of agencies and units shall realize and provide
guidance on the abovementioned contents in an appropriate manner and integrate
them into training seminars for participants. Article 5.
Rapporteurs 1. Leading and managerial
officials at all levels (current and former); scientists, experts and lecturers
having expertise, practical experience and ability to conduct seminars. 2. Foreign rapporteurs
who have reputation, expertise and experience suitable for further training
programs and are approved by a competent authority. Article 6. Period,
forms 1. Period a) Category 1: For a
specific period decided by the Politburo. b) Category 2: At least 5
days/tenure decided by the Politburo and Secretariat. ... ... ... Please sign up or sign in to your TVPL Pro Membership to see English documents. 2. Forms Face-to-face or hybrid. Article 7. Delegation
of authority and responsibility for further training 1. For Category 1 and
Category 2 - The Central Committee’s
Organization Commission shall advise on formulation and implementation of the
annual plan to provide further training in and update knowledge and skills and
preside over providing guidelines for, inspect and supervise the implementation
thereof. - The Central Education
and Training Commission shall provide guidance on contents of further training
in and updating of knowledge and skills and cooperate in appraising such
contents. It shall also cooperate in providing guidelines for, inspect and
supervise the implementation thereof. - The Ho Chi Minh
National Academy of Politics shall preside over organizing the implementation
of the annual plan to provide further training in and update knowledge and
skills; preside over and cooperate with the Central Education and Training
Commission and related agencies in organizing appraisal of its contents and
recommending rapporteurs. 2. For Category 3 a) The Central Education
and Training Commission shall provide guidance on contents of further training
in and updating of knowledge and skills and cooperate in appraising such
contents. It shall also cooperate in providing guidelines for, inspect and supervise
the implementation thereof. ... ... ... Please sign up or sign in to your TVPL Pro Membership to see English documents. c) Ministries and central
authorities shall lead and direct its affiliated agencies and units to realize
the implementation of the regime for providing further training in and updating
knowledge and skills. They shall also cooperate with the Ho Chi Minh National
Academy of Politics in selecting contents and seminars, and direct its
affiliated agencies and units to provide further training and update knowledge
and skills for leading and managerial officials within their power. d) Standing committees of
central-affiliated provincial Party, City Party committees and CPV committees
shall: - Lead and direct its
affiliated Party committees and CPV organizations to realize, inspect and
supervise the implementation of the regime for providing further training in
and updating knowledge and skills. Cooperate with the Ho Chi Minh National
Academy of Politics in selecting contents and seminars, organizing the
implementation of the regime for providing further training for officials under
its management. - Direct Organization
Departments of provincial Party committees to cooperate with related agencies
and provincial political centers in formulating a plan to
provide further training in and update knowledge and skills, select and
appraise contents of further training programs and organize the further
training in and updating of knowledge and skills within their power. - Direct standing
committees of district-level Party committees, departments, Vietnamese
Fatherland Front, socio-political organizations and provincial public service providers to cooperate with provincial
political centers and other related training institutions in providing further
training in and updating knowledge and skills for leading and managerial
officials within their power. Article 8.
Implementation 1. Party committees and
CPV organizations at all levels and relevant agencies shall lead, direct and
intensify inspection and supervision of the implementation of the regime for
providing further training in and updating knowledge and skills for leading and
managerial officials at all levels, and provide benefits as prescribed. 2. Leading and managerial
officials shall exemplarily follow the regime for providing further training in
and updating knowledge and skills; promote self-study and practice. 3. Funding for further
training in and updating of knowledge and skills for leading and managerial
officials at all levels shall be covered by the state budget. ... ... ... Please sign up or sign in to your TVPL Pro Membership to see English documents. 5. The Central
Committee’s Organization Commission shall preside over and cooperate with the
Central Education and Training Commission, Ho Chi Minh National Academy of
Politics and related agencies in supervising, expediting, inspecting and
provide guidance on the implementation of the regime for providing further
training in and updating knowledge and skills for leading and managerial
officials at all levels and submitting periodic reports to the Politburo. Article 9. Effect This Regulation comes
into force from the date on which it is signed, supersedes the Regulation No.
164-QD/TW of the Politburo and is disseminated to Party cells. ON BEHALF OF THE POLITBURO
Truong Thi Mai
Quy định 145-QĐ/TW ngày 10/05/2024 về chế độ bồi dưỡng, cập nhật kiến thức, kỹ năng đối với cán bộ lãnh đạo, quản lý các cấp do Ban chấp hành Trung ương ban hành
4.891
|
NỘI DUNG SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Văn bản bị thay thế
Văn bản thay thế
Chú thích
Chú thích:
Rà chuột vào nội dụng văn bản để sử dụng.
<Nội dung> = Nội dung hai
văn bản đều có;
<Nội dung> =
Nội dung văn bản cũ có, văn bản mới không có;
<Nội dung> = Nội dung văn
bản cũ không có, văn bản mới có;
<Nội dung> = Nội dung được sửa đổi, bổ
sung.
Click trái để xem cụ thể từng nội dung cần so sánh
và cố định bảng so sánh.
Click phải để xem những nội dung sửa đổi, bổ sung.
Double click để xem tất cả nội dung không có thay
thế tương ứng.
Tắt so sánh [X] để
trở về trạng thái rà chuột ban đầu.
FILE ĐƯỢC ĐÍNH KÈM THEO VĂN BẢN
FILE ATTACHED TO DOCUMENT
|
|
|
Địa chỉ:
|
17 Nguyễn Gia Thiều, P. Võ Thị Sáu, Q.3, TP.HCM
|
Điện thoại:
|
(028) 3930 3279 (06 lines)
|
E-mail:
|
inf[email protected]
|
Mã số thuế:
|
0315459414
|
|
|
TP. HCM, ngày 31/05/2021
Thưa Quý khách,
Đúng 14 tháng trước, ngày 31/3/2020, THƯ VIỆN PHÁP LUẬT đã bật Thông báo này, và nay 31/5/2021 xin bật lại.
Hơn 1 năm qua, dù nhiều khó khăn, chúng ta cũng đã đánh thắng Covid 19 trong 3 trận đầu. Trận 4 này, với chỉ đạo quyết liệt của Chính phủ, chắc chắn chúng ta lại thắng.
Là sản phẩm online, nên 250 nhân sự chúng tôi vừa làm việc tại trụ sở, vừa làm việc từ xa qua Internet ngay từ đầu tháng 5/2021.
Sứ mệnh của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là:
sử dụng công nghệ cao để tổ chức lại hệ thống văn bản pháp luật,
và kết nối cộng đồng Dân Luật Việt Nam,
nhằm:
Giúp công chúng “…loại rủi ro pháp lý, nắm cơ hội làm giàu…”,
và cùng công chúng xây dựng, thụ hưởng một xã hội pháp quyền trong tương lai gần;
Chúng tôi cam kết dịch vụ sẽ được cung ứng bình thường trong mọi tình huống.
THÔNG BÁO
về Lưu trữ, Sử dụng Thông tin Khách hàng
Kính gửi: Quý Thành viên,
Nghị định 13/2023/NĐ-CP về Bảo vệ dữ liệu cá nhân (hiệu lực từ ngày 01/07/2023) yêu cầu xác nhận sự đồng ý của thành viên khi thu thập, lưu trữ, sử dụng thông tin mà quý khách đã cung cấp trong quá trình đăng ký, sử dụng sản phẩm, dịch vụ của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
Quý Thành viên xác nhận giúp THƯ VIỆN PHÁP LUẬT được tiếp tục lưu trữ, sử dụng những thông tin mà Quý Thành viên đã, đang và sẽ cung cấp khi tiếp tục sử dụng dịch vụ.
Thực hiện Nghị định 13/2023/NĐ-CP, chúng tôi cập nhật Quy chế và Thỏa thuận Bảo về Dữ liệu cá nhân bên dưới.
Trân trọng cảm ơn Quý Thành viên.
Tôi đã đọc và đồng ý Quy chế và Thỏa thuận Bảo vệ Dữ liệu cá nhân
Tiếp tục sử dụng
Cảm ơn đã dùng ThuVienPhapLuat.vn
- Bạn vừa bị Đăng xuất khỏi Tài khoản .
-
Hiện tại có đủ người dùng cùng lúc,
nên khi người thứ vào thì bạn bị Đăng xuất.
- Có phải do Tài khoản của bạn bị lộ mật khẩu
nên nhiều người khác vào dùng?
- Hỗ trợ: (028) 3930.3279 _ 0906.229966
- Xin lỗi Quý khách vì sự bất tiện này!
Tài khoản hiện đã đủ người
dùng cùng thời điểm.
Quý khách Đăng nhập vào thì sẽ
có 1 người khác bị Đăng xuất.
Tài khoản của Quý Khách đẵ đăng nhập quá nhiều lần trên nhiều thiết bị khác nhau, Quý Khách có thể vào đây để xem chi tiết lịch sử đăng nhập
Có thể tài khoản của bạn đã bị rò rỉ mật khẩu và mất bảo mật, xin vui lòng đổi mật khẩu tại đây để tiếp tục sử dụng
|
|