|
Bản dịch này thuộc quyền sở hữu của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT. Mọi hành vi sao chép, đăng tải lại mà không có sự đồng ý của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là vi phạm pháp luật về Sở hữu trí tuệ.
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT has the copyright on this translation. Copying or reposting it without the consent of
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT is a violation against the Law on Intellectual Property.
X
CÁC NỘI DUNG ĐƯỢC SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Các nội dung của VB này được VB khác thay đổi, hướng dẫn sẽ được làm nổi bật bằng
các màu sắc:
: Sửa đổi, thay thế,
hủy bỏ
Click vào phần bôi vàng để xem chi tiết.
|
|
|
Đang tải văn bản...
Số hiệu:
|
01/NQ-CP
|
|
Loại văn bản:
|
Nghị quyết
|
Nơi ban hành:
|
Chính phủ
|
|
Người ký:
|
Nguyễn Tấn Dũng
|
Ngày ban hành:
|
04/01/2011
|
|
Ngày hiệu lực:
|
Đã biết
|
Ngày công báo:
|
Đã biết
|
|
Số công báo:
|
Đã biết
|
|
Tình trạng:
|
Đã biết
|
CHÍNH
PHỦ
--------
|
CỘNG
HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
----------------
|
Số:
01/NQ-CP
|
Hà
Nội, ngày 04 tháng 01 năm 2011
|
NGHỊ QUYẾT
PHIÊN
HỌP CHÍNH PHỦ THƯỜNG KỲ THÁNG 12 NĂM 2010
Ngày 29 tháng
12 năm 2010, Chính phủ họp phiên thường kỳ tháng 12 năm 2010, thảo luận và
quyết nghị các vấn đề sau:
1. Chính phủ
thảo luận Báo cáo tình hình kinh tế - xã hội tháng 12 và cả năm 2010, dự báo
tình hình kinh tế thế giới và trong nước năm 2011 do Bộ trưởng Bộ Kế hoạch và
Đầu tư trình; Báo cáo Kiểm điểm sự chỉ đạo, điều hành, tình hình thực hiện Quy
chế làm việc năm 2010 và Chương trình công tác năm 2011 của Chính phủ do Bộ
trưởng, Chủ nhiệm Văn phòng Chính phủ trình; Báo cáo tình hình soạn thảo và
trình các dự án luật, pháp lệnh của Chính phủ quý IV và cả năm 2010 do Bộ
trưởng Bộ Tư pháp trình; Báo cáo tình hình thực hiện các cam kết và thỏa thuận
kinh tế quốc tế trong khuôn khổ các chuyến thăm của lãnh đạo Đảng, Nhà nước và
Chính phủ trong năm 2010 do Bộ trưởng Bộ Ngoại giao trình; Báo cáo về công tác
thanh tra, giải quyết khiếu nại, tố cáo và phòng, chống tham nhũng tháng 12 và
cả năm 2010 do Tổng Thanh tra Chính phủ trình; Báo cáo tình hình thực hiện công
tác cải cách hành chính năm 2010 và nhiệm vụ trọng tâm năm 2011 do Bộ trưởng Bộ
Nội vụ trình.
2. Chính phủ
thống nhất đánh giá: Năm 2010, bên cạnh những thuận lợi cơ bản, đất nước ta
chịu ảnh hưởng do diễn biến phức tạp của tình hình kinh tế thế giới; thiên tai,
dịch bệnh gây thiệt hại nặng nề; các thế lực thù địch thường xuyên chống phá,
cùng với những yếu kém nội tại của nền kinh tế làm tăng thêm những khó khăn.
Trong bối cảnh đó, Chính phủ đã xác định đúng đắn mục tiêu, nhiệm vụ và điều
chỉnh kịp thời khi tình hình thay đổi; chỉ đạo, điều hành quyết liệt, cụ thể,
linh hoạt; đoàn kết, nhất trí cao, phát huy sức mạnh tổng hợp của cả hệ thống
chính trị và khối đại đoàn kết toàn dân; tập trung thực hiện nhiệm vụ trọng tâm
là ổn định kinh tế vĩ mô, kiềm chế lạm phát, duy trì tăng trưởng hợp lý, bảo
đảm an sinh xã hội.
Hoạt động chỉ
đạo, điều hành của Chính phủ vừa mang tính hệ thống và đồng bộ nhằm thực hiện
toàn diện mục tiêu tổng quát, các chỉ tiêu, nhiệm vụ và giải pháp cụ thể của Kế
hoạch phát triển kinh tế - xã hội năm 2010, vừa xây dựng và chuẩn bị triển khai
Chiến lược phát triển kinh tế - xã hội thời kỳ 2011 - 2020 và Kế hoạch 5 năm
2011 - 2015; đồng thời giải quyết có hiệu quả nhiều công việc đột xuất, cấp
bách.
Chính phủ đã
thực hiện tốt Quy chế làm việc; giữ vững nguyên tắc tập trung dân chủ, phát huy
vai trò tập thể gắn với đề cao trách nhiệm cá nhân của Thủ tướng và các thành
viên khác của Chính phủ. Tập thể Chính phủ đoàn kết, thống nhất, tuân thủ Hiến
pháp và pháp luật, chịu trách nhiệm cao trước Đảng, Quốc hội và nhân dân, chấp
hành nghiêm túc các Nghị quyết, Kết luận của Ban Chấp hành Trung ương, Bộ Chính
trị và Quốc hội; phối hợp chặt chẽ với các cơ quan của Đảng, Quốc hội, Mặt trận
Tổ quốc Việt Nam và các đoàn thể nhân dân. Các thành viên Chính phủ tận tụy với
công việc, tăng cường kiểm tra, đôn đốc, tháo gỡ kịp thời khó khăn cho địa
phương, doanh nghiệp; sâu sát cơ sở, chỉ đạo thực hiện có hiệu quả các nhiệm vụ
đã đề ra.
Với sự cố
gắng của toàn Đảng, toàn dân, toàn quân, của cộng đồng doanh nghiệp, năm 2010,
chúng ta đã cơ bản hoàn thành mục tiêu tổng quát là ổn định kinh tế vĩ mô, bảo
đảm các cân đối lớn của nền kinh tế, kiềm chế lạm phát cao, duy trì tăng trưởng
hợp lý và bảo đảm an sinh xã hội: Tăng trưởng GDP đạt 6,78%, trong đó khu vực
công nghiệp và xây dựng tăng 7,7%; dịch vụ tăng 7,52%; sản xuất nông, lâm
nghiệp và thủy sản mặc dù gặp nhiều khó khăn do thiên tai vẫn tăng 2,78%; kim
ngạch xuất khẩu đạt 71,6 tỷ USD, tăng 25,5% so với năm 2009; nhập siêu giảm
mạnh, bằng 17,3% tổng kim ngạch xuất khẩu; tổng vốn đầu tư toàn xã hội cho đầu
tư phát triển tăng 17,1% so với năm 2009, bằng khoảng 41,9% GDP; thu ngân sách
trong điều kiện khó khăn vẫn đạt khá, vượt dự toán năm, tăng 19,4% so với năm
2009. An sinh xã hội được chú trọng và triển khai thực hiện có hiệu quả trong
điều kiện kinh tế còn nhiều khó khăn: Chương trình giảm nghèo nhanh và bền vững
ở 62 huyện nghèo đạt nhiều kết quả; tỷ lệ hộ nghèo tiếp tục giảm; công tác
phòng chống, khắc phục hậu quả thiên tai được tăng cường; Nghị quyết về nông
nghiệp, nông thôn, nông dân được triển khai tích cực. Các lĩnh vực giáo dục -
đào tạo, y tế, văn hóa - thông tin, khoa học - công nghệ, thể thao và bảo vệ
môi trường được quan tâm chỉ đạo và có nhiều chuyển biến rõ nét; nhiều sự kiện
chính trị - văn hóa lớn được tổ chức thành công. Quốc phòng, an ninh được tăng
cường, chính trị - xã hội ổn định, chủ trương kết hợp kinh tế với quốc phòng
đạt hiệu quả rõ nét. Công tác đối ngoại được triển khai chủ động, đồng bộ, đạt
nhiều thành tựu lớn, ghi dấu ấn sâu đậm, góp phần nâng cao uy tín đất nước trên
trường quốc tế. Cải cách hành chính chuyển biến tốt hơn, đã triển khai có hiệu
quả Đề án đơn giản hóa thủ tục hành chính. Công tác thanh tra, giải quyết khiếu
nại, tố cáo và đấu tranh phòng, chống tham nhũng, thực hành tiết kiệm, chống
lãng phí được tập trung chỉ đạo với nhiều giải pháp tích cực và đạt được một số
kết quả cụ thể. Những thành tựu trên đã góp phần tạo thế và lực mới cho việc
thực hiện nhiệm vụ năm 2011 và các năm tiếp theo, củng cố lòng tin của nhân dân
vào sự nghiệp đổi mới đất nước.
Tuy nhiên,
công tác chỉ đạo, điều hành của Chính phủ năm 2010 cũng còn những hạn chế, yếu
kém, nổi lên là: Lạm phát và lãi suất cho vay còn cao; phản ứng chính sách
trong quản lý thị trường ngoại hối, thị trường vàng còn chậm; chất lượng tăng
trưởng thấp; nhiều vấn đề bức xúc của đời sống kinh tế - xã hội chậm được giải
quyết; kết quả giảm nghèo chưa thật bền vững, đời sống của một bộ phận nhân dân
còn nhiều khó khăn; quản lý nhà nước trên một số lĩnh vực còn bất cập, bộc lộ
nhiều sơ hở, thiếu kiểm tra, chấn chỉnh kịp thời; công tác phối hợp trong xử lý
công việc giữa các cơ quan còn hạn chế; kỷ cương, kỷ luật hành chính ở một số
bộ, ngành, địa phương còn yếu. Tình trạng nợ đọng các văn bản hướng dẫn thi
hành luật, pháp lệnh chậm được cải thiện. Cải cách hành chính tuy đạt được
những kết quả quan trọng nhưng vẫn chưa đáp ứng yêu cầu; đấu tranh phòng, chống
tham nhũng, lãng phí chưa tạo được sự chuyển biến căn bản...
Năm 2011,
tình hình kinh tế - xã hội nước ta có những thuận lợi và cơ hội nhất định, song
vẫn còn nhiều khó khăn, thách thức. Trên cơ sở mục tiêu tổng quát và các nhiệm
vụ, chỉ tiêu phát triển kinh tế - xã hội năm 2011 đã được Hội nghị Trung ương
lần thứ 13 (khóa X) và Kỳ họp thứ 8, Quốc hội khóa XII thông qua, Chính phủ sẽ
ban hành Nghị quyết về những giải pháp chủ yếu chỉ đạo, điều hành thực hiện Kế
hoạch phát triển kinh tế - xã hội và dự toán ngân sách nhà nước năm 2011 với
mục tiêu trọng tâm là ổn định kinh tế vĩ mô, kiềm chế lạm phát, bảo đảm các cân
đối lớn của nền kinh tế; đổi mới mô hình tăng trưởng, thúc đẩy chuyển đổi cơ
cấu kinh tế, nâng cao năng suất, chất lượng, hiệu quả và sức cạnh tranh của nền
kinh tế; tiếp tục nâng cao chất lượng nguồn nhân lực, đẩy mạnh ứng dụng khoa
học và công nghệ; bảo đảm an sinh xã hội gắn với thực hiện chương trình giảm
nghèo bền vững, nâng cao chất lượng công tác chăm sóc sức khỏe, bảo đảm đời
sống văn hóa, tinh thần của nhân dân; tăng cường công tác phòng, chống thiên
tai, bảo vệ môi trường và ứng phó với biến đổi khí hậu; đẩy mạnh cải cách hành
chính, nâng cao hiệu quả quản lý nhà nước, thực hành tiết kiệm, chống
lãng phí, đẩy mạnh đấu tranh phòng, chống tham nhũng; tăng cường quốc phòng, an
ninh, bảo đảm trật tự, an toàn xã hội, nâng cao hiệu quả công tác đối ngoại.
Để thực hiện
có hiệu quả những giải pháp trên, Chính phủ yêu cầu:
- Các Thành
viên Chính phủ nêu cao tinh thần trách nhiệm, quán triệt các Nghị quyết của
Đảng và Quốc hội, đặc biệt là Nghị quyết Đại hội Đảng toàn quốc lần thứ XI,
chấp hành nghiêm sự chỉ đạo, điều hành của Chính phủ, tập trung chỉ đạo thực
hiện tốt chức năng, nhiệm vụ quản lý nhà nước trong lĩnh vực, chuyên ngành; chủ
động và khẩn trương triển khai đồng bộ nhiệm vụ phát triển kinh tế - xã hội và
dự toán ngân sách nhà nước năm 2011.
Thực hiện có
hiệu quả nhiệm vụ trọng tâm là ổn định kinh tế vĩ mô, kiềm chế lạm phát, đẩy
mạnh sản xuất kinh doanh, bảo đảm cân đối cung - cầu hàng hóa, dịch vụ, bình ổn
thị trường, nhất là vào dịp Tết Nguyên đán Tân Mão 2011; quan tâm chăm lo đời
sống nhân dân.
- Quan tâm
công tác xây dựng thể chế, cơ chế, chính sách. Bộ trưởng, Thủ trưởng các cơ
quan phải đích thân chỉ đạo công tác xây dựng thể chế, hạn chế đến mức thấp
nhất tình trạng các đề án không khả thi, chậm tiến độ, chất lượng thấp; đẩy
nhanh việc soạn thảo và trình các dự án luật, pháp lệnh, các văn bản quy định
chi tiết, hướng dẫn thi hành luật, pháp lệnh đúng thời hạn quy định. Trước mắt
cần khẩn trương rà soát, hoàn thiện thể chế, cơ chế, chính sách trên các lĩnh
vực: quản lý đất đai, khoáng sản, rừng; quản lý doanh nghiệp nhà nước; đầu tư
xây dựng cơ bản, gắn với kiện toàn chức năng, nhiệm vụ, tổ chức bộ máy quản lý
nhà nước trên các lĩnh vực này.
- Tăng cường
kiểm tra, đôn đốc, giám sát việc thực thi các chính sách, giải pháp, nâng cao
hiệu lực, hiệu quả quản lý nhà nước trên từng lĩnh vực; kịp thời chấn chỉnh,
uốn nắn những lệch lạc, xử lý nghiêm minh những sai phạm.
- Nâng cao
hơn nữa năng lực phân tích, đánh giá, dự báo tình hình, kịp thời định hướng mục
tiêu, nhiệm vụ và có giải pháp ứng phó phù hợp. Tích cực, chủ động phát hiện và
xử lý những vấn đề mới, những vướng mắc trong quá trình triển khai thực hiện.
- Đề cao
trách nhiệm của mỗi cơ quan, tổ chức và cá nhân trong thực hiện nhiệm vụ. Tạo
bước chuyển biến mới trong công tác phối hợp giữa các cơ quan, coi hiệu quả
công việc, lợi ích của đất nước, của nhân dân là mục tiêu cao nhất. Chú trọng
sự phối hợp công tác giữa Chính phủ với các cơ quan Đảng, Quốc hội và các cơ
quan của Quốc hội, Mặt trận Tổ quốc Việt Nam và các đoàn thể nhân dân.
- Kết hợp
đồng bộ việc thực hiện những nhiệm vụ cấp bách, bức xúc trước mắt với
việc tập trung giải quyết các vấn đề hướng tới mục tiêu trung và dài hạn như
đổi mới mô hình tăng trưởng, hoàn thiện thể chế, phát triển cơ sở hạ tầng, đào
tạo nguồn nhân lực.
- Các Bộ, cơ
quan ngang Bộ, cơ quan thuộc Chính phủ khẩn trương rà soát, đánh giá, tổng kết
về chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của bộ, cơ quan mình nhiệm
kỳ qua; kiến nghị những vấn đề cần tiếp tục điều chỉnh nhằm nâng cao hiệu lực,
hiệu quả quản lý nhà nước của bộ, ngành mình; đề xuất và tham gia chuẩn bị cơ
cấu tổ chức Chính phủ nhiệm kỳ tới.
- Làm tốt
công tác tư tưởng, thông tin tuyên truyền, chủ động cung cấp thông tin đầy đủ,
kịp thời cho nhân dân và doanh nghiệp, tạo sự đồng thuận trong xã hội; tăng
cường đối thoại, tiếp nhận thông tin phản hồi về các cơ chế, chính sách gắn với
hoạt động đầu tư, kinh doanh và dân sinh. Các phương tiện thông tin đại chúng
phải đưa tin trung thực, khách quan vì lợi ích chung của đất nước, của nhân
dân, phục vụ có hiệu quả sự chỉ đạo, điều hành của Chính phủ.
Trên cơ sở
tiếp thu ý kiến các đại biểu tại phiên họp này và tại Hội nghị của Chính phủ
với các địa phương triển khai Nghị quyết của Quốc hội về nhiệm vụ phát triển
kinh tế - xã hội và dự toán ngân sách năm 2011, Chính phủ giao:
- Bộ Kế hoạch
và Đầu tư chủ trì, phối hợp với Văn phòng Chính phủ khẩn trương hoàn chỉnh dự
thảo Nghị quyết của Chính phủ về những giải pháp chủ yếu chỉ đạo, điều hành
thực hiện Kế hoạch phát triển kinh tế - xã hội và dự toán ngân sách nhà nước
năm 2011, trình Thủ tướng Chính phủ ký ban hành.
- Văn phòng
Chính phủ hoàn chỉnh Báo cáo Kiểm điểm sự chỉ đạo, điều hành, tình hình thực
hiện Quy chế làm việc năm 2010 và Chương trình công tác năm 2011 của Chính phủ,
trình Thủ tướng Chính phủ ký ban hành./.
Nơi nhận:
- Ban Bí thư Trung ương Đảng;
- Thủ tướng, các Phó Thủ tướng Chính phủ;
- Hội đồng Dân tộc và các Ủy ban của Quốc hội;
- Các Bộ, cơ quan ngang Bộ, cơ quan thuộc Chính phủ;
- Văn phòng BCĐTW về phòng, chống tham nhũng;
- HĐND, UBND các tỉnh, thành phố trực thuộc TW;
- Văn phòng Trung ương và các Ban của Đảng;
- Văn phòng Chủ tịch nước;
- Văn phòng Quốc hội;
- Toà án nhân dân tối cao;
- Viện Kiểm sát nhân dân tối cao;
- Kiểm toán Nhà nước;
- UBTW Mặt trận Tổ quốc Việt Nam;
- Cơ quan Trung ương của các đoàn thể;
- Ủy ban Giám sát tài chính quốc gia;
- Ngân hàng Chính sách xã hội;
- Ngân hàng Phát triển Việt Nam;
- VPCP: BTCN, các PCN, các Vụ, Cục, đơn vị trực thuộc, Công báo; Cổng TTĐT;
- Lưu: Văn thư, TH (5b). 240
|
TM.
CHÍNH PHỦ
THỦ TƯỚNG
Nguyễn Tấn Dũng
|
Nghị quyết 01/NQ-CP năm 2011 về phiên họp Chính phủ thường kỳ tháng 12 năm 2010 do Chính phủ ban hành
GOVERNMENT
-------
|
SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom – Happiness
---------
|
No:
01/NQ-CP
|
Hanoi, January 4, 2011
|
RESOLUTION THE
GOVERNMENT’S REGULAR MEETING - DECEMBER 2010 The Government on December 29,
2010 convened its regular meeting to discuss and decide the following issues: 1. The Government discussed the
Report on socio-economic performance in December and the whole year of 2010,
domestic and global economic forecast that were presented by the Minister of
Planning and Investment; the Report on reviewing the Government’s guiding,
management, and implementation of the 2010 working regulations and the working
agenda for 2011 that were presented by the Minister-Chairman of the Office of
Government; Report on the Government’s drafting and submission of bills and
ordinances in Q4 and 2010 that was presented by the Minister of Justice; Report
on the implementation of international economic commitments and agreements
within visits made by Party, State and Government leaders in 2010, presented by
the Minister of Foreign Affairs; Report on settlement of accusations and
complaints, anti-corruption in December and 2010, presented by the Government
Chief Inspector; and Report on outcomes of the administrative reform in 2010
and key missions in 2011, by the Minister of Home Affairs. 2. The Government agreed
that in 2010, besides fundamental advantages, Việt Nam was affected by the
world’s complicated changes, natural disasters and epidemics, hostile forces,
and inherent weaknesses of the economy. In that context, the Government defined
accurate goals and tasks, timely shifted focus, took drastic and flexible
measures, united and reinforced the strength of the entire political system and
the great national solidarity, focused on top tasks of stabilizing the
macro-economy, reining in inflation, maintaining reasonable economic growth,
and ensuring social welfare. The Government’s systematic and
synchronous management and regulations aimed to comprehensively fulfill main
goals and specific norms of the socio-economic development Plan in 2010, to
compose and prepare for Strategy on socio-economic development for 2011-2020
period and the socio-economic development Plan for 2011-2015, and to settle
unexpected pressing issues. The Government complied with the
working regulations, maintained the principle of democratic centralism, upheld
collective leadership, giving prominence to individual responsibilities of the
PM and the Cabinet members. All the Government members were close-knit, abided
by the Constitution and the law, took high responsibility to the Party,
National Assembly, and people; seriously executed resolutions and conclusions
of the Communist Party of Việt Nam Central Committee (CPVCC), Politburo, and
the National Assembly; closely coordinated with agencies of the Party, the Việt
Nam Fatherland Front, and social organizations. The Government members were
devoted to their jobs, supervised and timely resolved difficulties for
localities, businesses, and served for the fulfillment of the preset targets. Following great endeavor of the
whole Party, people, army, and businesses, Việt Nam in 2010 fundamentally
fulfiled the main targets of keeping macro-economic stability, economic
balances, inflation curbing, economic growth maintainance, and better social
welfare. GDP expanded at 6.78%, of which industry and construction sector
increased by 7.7%, while service sector grew 7.52% and agro-forestry-fishery
sector, 2.78%. Export turnover reached US $71.6 billion, a year-on-year
increase of 25.5%. Trade gap plummeted and accounted for 17.3% of the total
export turnover. The total social investment for development grew 17.1% against
the previous year and was equivalent to 41.9% of the GDP. Despite difficult
situations, budget revenue surpassed the preset target, up 19.4% against 2009.
Social welfare was ensured: Quick and sustainable poverty reduction program in
62 poor districts proved effective; the percentage of poor households were on
the decline; the work of preventing, controlling and overcoming consequences of
natural disasters were enhanced; The Party’s Resolution on agriculture, rural
areas and peasants were underway. More attention was paid to and more progress
gained on the fields of education-training, healthcare, culture-information,
science-technology, sports, and environment protection; a series of significant
political and cultural events were successfully organized. National defense and
security were strengthened, sociopolitical security was stabilized, and the
policy of combining economic development with national defense showed clear
signs of effectiveness. Diplomatic work was realized synchronously and
positively with great achievements, leaving an impressive Vietnamese imprint
and greatly contributing to the country’s growing prestige in the international
arena. Administrative reform gained better progress with effective
implementation of the National Administrative Reform Project. Inspection work,
the settlement of accusations and complaints, and anti-corruption and thrift
practice were prioritized and had big progress. These above achievements have
contributed to generating new impetus for fulfilling the tasks for 2011 and the
following years, while consolidating people’s confidence in the national
renovation course. ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 In 2011, even though Viet Nam owns numerous socio-economic advantages and opportunities, challenges and
difficulties are still lying ahead. On the basis of the overall goals and
tasks, socio-economic development norms in 2011 which were passed at the 13th
Plenary Meeting of the CPVCC (10th tenure) and the 8th session of the 12th
National Assembly, the Government will issue a Resolution on key issues with
the aim to fulfill the socio-economic development plan and estimating State
budget for 2011. Accordingly, the Government will focus on macroeconomic
stabilization, inflation curbing, major balances of the economy; growth model
renovation, continuation of economic structure transforming, improvement of
economic productivity, quality, efficiency, and competitiveness; human
resources development, scientific and technological applications, social
welfare in combination with sustainable poverty reduction, improvement of
healthcare quality and people’s spiritual and cultural life; prevention of
natural disasters, environment protection, climate change mitigation; the
administrative reform, State management efficiency, thrift practice,
anti-corruption; reinforcement of national defense, security, social order and
safety, diplomatic efficiency elevation. To effectively implement the
above solutions, the Government requests: - The Cabinet members to raise
high spirit of responsibility when implementing the Party and NA’s Resolutions,
especially the Resolution of the 11th National Party Congress, strictly comply
with the guidings and management of the Government, fulfill the assigned tasks,
to be active in carrying out the socio-economic development plan and estimating
State budget for 2011. To effectively fulfill major
tasks of stabilizing macro-economy, reining in inflation, boosting production
and business, ensuring balance of goods and services, stabilizing the market,
especially on the upcoming Lunar New Year festival; - To attach importance to
institutional building and policy making. Ministers and heads of agencies were
assigned to instruct the process of institutional building, minimize the number
of infeasible, slow and poor-quality projects; speed up the drafting and
submission of bills, ordinances, and related guiding documents on schedule. In
the short terms, it is necessary to review and improve institution, mechanisms,
and policies on such areas as management of land, minerals, forest, and SOEs,
investment in infrastructure construction, perfecting functions, tasks and
organizations of the State agencies; - To reinforce inspection and
supervision of the implementation of policies, measures; raise effectiveness of
State management; timely settle wrongdoings; - To enhance the forecast
capacity, timely define goals, tasks and propose reasonable solutions. Take
positive step to expose and resolve arising problems; - To heighten responsibility of
every agency, organization and individual in fulfilling task. To make progress
in coordination among State agencies, consider working outcomes, national and
people interests as top priority, strengthen cooperation between the
Government, the Party, NA, the Fatherland Front, and social organizations; - To take synchronous measures
to address pressing issues and realize medium and long-term targets, including
the growth model renovation, institutional improvement, infrastructure
development, and human resources development. ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 - To provide full and timely
information for people and enterprises, create social consensus; strengthen
contacts and receive feedbacks on business and society-related mechanisms and
policies. Mass media must disseminate honest information for the sake of the
country, people, and effective management of the Government. Based on the opinions of the
Cabinet at the regular meeting, and of delegates to the meeting between the
Government and localities on the implementation of the NA’s Resolution on
socio-economic development plan and estimating State budget for 2011, the Government
put forth the following guides: - The Ministry of Planning and
Investment, in collaboration with the Office of Government, will take prime
responsibility to quickly finalize the Government’s draft Resolution on key
measures to implement the socio-economic development plan and estimating State
budget for 2011 and submit it to the Government for issuance. - The Office of Government is
responsible for completing the 2010 Report on reviewing Government’s guidings
and management work, working regulations, and the Government working agenda in
2011, then submitting the documents to the PM for issuance./. ON
BEHALF OF THE GOVERNMENT
PRIME MINISTER
Nguyen Tan Dung
Nghị quyết 01/NQ-CP ngày 04/01/2011 về phiên họp Chính phủ thường kỳ tháng 12 năm 2010 do Chính phủ ban hành
6.543
|
NỘI DUNG SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Văn bản bị thay thế
Văn bản thay thế
Chú thích
Chú thích:
Rà chuột vào nội dụng văn bản để sử dụng.
<Nội dung> = Nội dung hai
văn bản đều có;
<Nội dung> =
Nội dung văn bản cũ có, văn bản mới không có;
<Nội dung> = Nội dung văn
bản cũ không có, văn bản mới có;
<Nội dung> = Nội dung được sửa đổi, bổ
sung.
Click trái để xem cụ thể từng nội dung cần so sánh
và cố định bảng so sánh.
Click phải để xem những nội dung sửa đổi, bổ sung.
Double click để xem tất cả nội dung không có thay
thế tương ứng.
Tắt so sánh [X] để
trở về trạng thái rà chuột ban đầu.
FILE ĐƯỢC ĐÍNH KÈM THEO VĂN BẢN
FILE ATTACHED TO DOCUMENT
|
|
|
Địa chỉ:
|
17 Nguyễn Gia Thiều, P. Võ Thị Sáu, Q.3, TP.HCM
|
Điện thoại:
|
(028) 3930 3279 (06 lines)
|
E-mail:
|
info@ThuVienPhapLuat.vn
|
Mã số thuế:
|
0315459414
|
|
|
TP. HCM, ngày 31/05/2021
Thưa Quý khách,
Đúng 14 tháng trước, ngày 31/3/2020, THƯ VIỆN PHÁP LUẬT đã bật Thông báo này, và nay 31/5/2021 xin bật lại.
Hơn 1 năm qua, dù nhiều khó khăn, chúng ta cũng đã đánh thắng Covid 19 trong 3 trận đầu. Trận 4 này, với chỉ đạo quyết liệt của Chính phủ, chắc chắn chúng ta lại thắng.
Là sản phẩm online, nên 250 nhân sự chúng tôi vừa làm việc tại trụ sở, vừa làm việc từ xa qua Internet ngay từ đầu tháng 5/2021.
Sứ mệnh của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là:
sử dụng công nghệ cao để tổ chức lại hệ thống văn bản pháp luật,
và kết nối cộng đồng Dân Luật Việt Nam,
nhằm:
Giúp công chúng “…loại rủi ro pháp lý, nắm cơ hội làm giàu…”,
và cùng công chúng xây dựng, thụ hưởng một xã hội pháp quyền trong tương lai gần;
Chúng tôi cam kết dịch vụ sẽ được cung ứng bình thường trong mọi tình huống.
THÔNG BÁO
về Lưu trữ, Sử dụng Thông tin Khách hàng
Kính gửi: Quý Thành viên,
Nghị định 13/2023/NĐ-CP về Bảo vệ dữ liệu cá nhân (hiệu lực từ ngày 01/07/2023) yêu cầu xác nhận sự đồng ý của thành viên khi thu thập, lưu trữ, sử dụng thông tin mà quý khách đã cung cấp trong quá trình đăng ký, sử dụng sản phẩm, dịch vụ của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
Quý Thành viên xác nhận giúp THƯ VIỆN PHÁP LUẬT được tiếp tục lưu trữ, sử dụng những thông tin mà Quý Thành viên đã, đang và sẽ cung cấp khi tiếp tục sử dụng dịch vụ.
Thực hiện Nghị định 13/2023/NĐ-CP, chúng tôi cập nhật Quy chế và Thỏa thuận Bảo về Dữ liệu cá nhân bên dưới.
Trân trọng cảm ơn Quý Thành viên.
Tôi đã đọc và đồng ý Quy chế và Thỏa thuận Bảo vệ Dữ liệu cá nhân
Tiếp tục sử dụng
Cảm ơn đã dùng ThuVienPhapLuat.vn
- Bạn vừa bị Đăng xuất khỏi Tài khoản .
-
Hiện tại có đủ người dùng cùng lúc,
nên khi người thứ vào thì bạn bị Đăng xuất.
- Có phải do Tài khoản của bạn bị lộ mật khẩu
nên nhiều người khác vào dùng?
- Hỗ trợ: (028) 3930.3279 _ 0906.229966
- Xin lỗi Quý khách vì sự bất tiện này!
Tài khoản hiện đã đủ người
dùng cùng thời điểm.
Quý khách Đăng nhập vào thì sẽ
có 1 người khác bị Đăng xuất.
Tài khoản của Quý Khách đẵ đăng nhập quá nhiều lần trên nhiều thiết bị khác nhau, Quý Khách có thể vào đây để xem chi tiết lịch sử đăng nhập
Có thể tài khoản của bạn đã bị rò rỉ mật khẩu và mất bảo mật, xin vui lòng đổi mật khẩu tại đây để tiếp tục sử dụng
|
|