|
Bản dịch này thuộc quyền sở hữu của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT. Mọi hành vi sao chép, đăng tải lại mà không có sự đồng ý của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là vi phạm pháp luật về Sở hữu trí tuệ.
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT has the copyright on this translation. Copying or reposting it without the consent of
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT is a violation against the Law on Intellectual Property.
X
CÁC NỘI DUNG ĐƯỢC SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Các nội dung của VB này được VB khác thay đổi, hướng dẫn sẽ được làm nổi bật bằng
các màu sắc:
: Sửa đổi, thay thế,
hủy bỏ
Click vào phần bôi vàng để xem chi tiết.
|
|
|
Đang tải văn bản...
Số hiệu:
|
28/1997/NĐ-CP
|
|
Loại văn bản:
|
Nghị định
|
Nơi ban hành:
|
Chính phủ
|
|
Người ký:
|
Phan Văn Khải
|
Ngày ban hành:
|
02/04/1997
|
|
Ngày hiệu lực:
|
Đã biết
|
Ngày công báo:
|
Đang cập nhật
|
|
Số công báo:
|
Đang cập nhật
|
|
Tình trạng:
|
Đã biết
|
CHÍNH
PHỦ
********
|
CỘNG
HOÀ XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
********
|
Số:
28/1997/NĐ-CP
|
Hà
Nội, ngày 02 tháng 4 năm 1997
|
NGHỊ ĐỊNH
CỦA CHÍNH PHỦ SỐ 28/1997/ NĐ-CP NGÀY 2 THÁNG 4 NĂM 1997
BAN HÀNH QUY CHẾ PHỐI HỢP HOẠT ĐỘNG CỦA CÁC CƠ QUAN QUẢN LÝ NHÀ NƯỚC TẠI CẢNG
HÀNG KHÔNG, SÂN BAY DÂN DỤNG
CHÍNH PHỦ
Căn cứ Luật Tổ chức Chính phủ ngày 30 tháng 9 năm 1992;
Căn cứ Luật Hàng không dân dụng Việt Nam
ngày 26 tháng 12 năm 1991 và Luật sửa đổi, bổ
sung một số điều của Luật hàng không dân dụng Việt Nam ngày 20 tháng 4 năm
1995;
Theo đề nghị của Cục trưởng Cục Hàng không dân dụng Việt Nam,
NGHỊ ĐỊNH:
Điều 1.-
Ban hành kèm theo Nghị định này Quy chế phối hợp hoạt động của các cơ quan quản
lý Nhà nước tại cảng hàng không, sân bay dân dụng.
Điều 2.-
Nghị định này có hiệu lực thi hành từ ngày ký. Các quy định trước đây đều bãi bỏ.
Điều 3.-
Các Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan ngang Bộ, Thủ trưởng cơ quan thuộc Chính phủ,
Chủ tịch Uỷ ban nhân dân tỉnh, thành phố trực thuộc trung ương chịu trách nhiệm
thi hành Nghị định này.
QUY CHẾ
PHỐI HỢP HOẠT ĐỘNG CỦA CÁC CƠ QUAN QUẢN LÝ NHÀ
NƯỚC TẠI CẢNG HÀNG KHÔNG SÂN BAY DÂN DỤNG
(Ban hành kèm theo Nghị định số 29/CP ngày 02 tháng 4 năm 1997 của Chính phủ)
Điều 1.-
Quy chế này quy định những nhiệm vụ và nguyên tắc phối hợp hoạt động của các cơ
quan thực hiện chức năng quản lý Nhà nước tại cảng hàng không, sân bay dân dụng.
Điều 2.-
Các cơ quan nói tại Điều 1 của Quy chế này là các cơ quan thực hiện chức năng
quản lý Nhà nước chuyên ngành đối với các hoạt động trong lĩnh vực khai thác cảng
hàng không, sân bay dân dụng, an ninh cửa khẩu, hải quan cửa khẩu; kiểm tra văn
hoá phẩm cửa khẩu; kiểm dịch động thực vật cửa khẩu; kiểm dịch y tế cửa khẩu và
các hoạt động khác tại cảng hàng không, sân bay dân dụng theo quy định của pháp
luật.
Điều 3.-
1. Các
cơ quan thực hiện chức năng quản lý Nhà nước tại cảng hàng không, sân bay dân dụng
thực hiện các hoạt động nghiệp vụ theo nguyên tắc độc lập, không làm ảnh hưởng
đến các hoạt động khai thác bình thường của cảng hàng không, sân bay.
2. Các cơ quan thực hiện chức
năng quản lý Nhà nước tại cảng hàng không, sân bay dân dụng có trách nhiệm phối
hợp chặt chẽ với nhau để hoàn thành nhiệm vụ được giao, giải quyết mọi vấn đề
phát sinh trên nguyên tắc tôn trọng chức năng, quyền hạn và nhiệm vụ của nhau.
Trong trường hợp các cơ quan liên quan không thống nhất được cách giải quyết vấn
đề nảy sinh, nhưng cần được giải quyết kịp thời, để đảm bảo sự hoạt động đều đặn,
liên tục, an toàn của cảng hàng không, sân bay, Giám đốc cảng vụ hàng không được
phép quyết định và chịu trách nhiệm về quyết định của mình, đồng thời phải báo
cáo ngay cho cơ quan cấp trên.
Điều 4.-
1. Cảng vụ
hàng không thực hiện chức năng quản lý cảng hàng không, sân bay dân dụng, bảo đảm
an ninh, an toàn đối với toàn bộ các hoạt động tại cảng hàng không, sân bay; chủ
trì phối hợp công tác giữa các cơ quan thực hiện chức năng quản lý Nhà nước và
các đơn vị khai thác, kinh doanh cảng hàng không, sân bay nhằm đảm bảo hoạt động
và khai thác cảng hàng không, sân bay theo đúng quy định của pháp luật.
2. Trong trường hợp xảy ra những
hành vi vi phạm pháp luật thuộc lĩnh vực hàng không, những hành vi uy hiếp an
ninh, an toàn hàng không dân dụng, trường hợp khẩn cấp, tai nạn tại cảng hàng
không, sân bay dân dụng, Giám đốc cảng vụ hàng không chịu trách nhiệm chủ trì
các đơn vị có liên quan tổ chức thực hiện các biện pháp đối phó thích hợp; xử
lý hành chính theo thẩm quyền, hoặc chuyển giao vụ việc cho các cơ quan quản lý
Nhà nước có thẩm quyền thụ lý, giải quyết theo quy định của pháp luật.
3. Trong trường hợp tại khu vực
cảng hàng không, sân bay dân dụng bị công bố dịch bệnh nguy hiểm, Giám đốc cảng
vụ hàng không có trách nhiệm chủ trì cùng các đơn vị có liên quan tổ chức thực
hiện ngay các biện pháp cần thiết để ngăn ngừa dịch lây lan và dập tắt dịch
theo sự chỉ đạo chuyên môn của các cơ quan Nhà nước có thẩm quyền.
Điều 5.- Cơ
quan công an cửa khẩu chịu trách nhiệm quản lý và làm thủ tục xuất cảnh, nhập cảnh
đối với hành khách, nhân viên tổ bay đi trên các chuyến bay quốc tế qua cửa khẩu
cảng hàng không, sân bay dân dụng quốc tế; giám sát, phát hiện và phối hợp với
các cơ quan chức năng xử lý kịp thời các hành vi vi phạm an ninh quốc gia tại cửa
khẩu theo quy định của pháp luật.
Điều 6.-
Cơ quan công an cửa khẩu chịu trách nhiệm giám sát, kiểm tra hải quan đối với
việc xuất khẩu, nhập khẩu các hàng hoá, hành lý, bưu phẩm, bưu kiện, các đồ vật
và tài sản khác (ngoại hối, tiền Việt Nam), tầu bay xuất cảnh, nhập cảnh hoặc
quá cảnh qua cửa khẩu cảng hàng không, sân bay dân dụng quốc tế; xử lý các hành
vi buôn lậu hàng hoá, vật cấm nhập khẩu, xuất khẩu và các vi phạm luật lệ hải
quan theo quy định của pháp luật.
Điều 7.-
Cơ quan kiểm tra văn hoá phẩm cửa khẩu chịu trách nhiệm giám sát, kiểm tra nội
dung các loại văn hoá phẩm xuất khẩu, nhập khẩu tại cảng hàng không, sân bay
dân dụng quốc tế; phối hợp với hải quan cửa khẩu xử lý các trường hợp vi phạm
theo quy định của pháp luật.
Điều 8.-
Cơ quan kiểm dịch y tế cửa khẩu chịu trách nhiệm thực hiện công tác kiểm dịch y
tế tại cảng hàng không, sân bay dân dụng quốc tế; phối hợp với trung tâm y tế
hàng không, y tế địa phương để ngăn chặn các dịch bệnh truyền nhiễm đối với người
từ nước ngoài vào Việt Nam hoặc từ Việt Nam ra nước ngoài; xử lý các trường hợp
vi phạm kiểm dịch y tế tại cửa khẩu theo quy định của pháp luật.
Điều 9.-
Cơ quan kiểm dịch động, thực vật cửa khẩu chịu trách nhiệm thực hiện công tác
kiểm dịch đối với động, thực vật xuất khẩu, nhập khẩu hoặc quá cảnh qua cảng
hàng không, sân bay dân dụng quốc tế, ngăn chặn các dịch bệnh nguy hiểm đối với
động vật, thực vật truyền nhiễm từ nước ngoài vào Việt Nam hoặc từ Việt Nam ra
nước ngoài; phối hợp với hải quan cửa khẩu xử lý các trường hợp vi phạm kiểm dịch
động vật, thực vật tại cửa khẩu theo quy định của pháp luật.
Điều 10.
Các cơ quan, đơn vị hoạt động tại cảng hàng không, sân bay dân dụng có trách
nhiệm họp liên tịch định kỳ hàng tháng để rút kinh nghiệm trong công tác phối hợp
hoạt động và khi cần thiết có thể tổ chức họp bất thường. Giám đốc cảng vụ hàng
không triệu tập và chủ trì các cuộc họp này.
Điều 11.-
1. Các cơ
quan thực hiện chức năng quản lý Nhà nước tại cảng hàng không, sân bay dân dụng
được quy định khu vực làm việc riêng phù hợp với mặt bằng nhà ga và nhiệm vụ
công tác. Việc lắp đặt thiết bị chuyên dụng của các cơ quan này phải được thống
nhất trước với Giám đốc cảng vụ hàng không.
2. Cán bộ, nhân viên của các cơ
quan thực hiện chức năng quản lý Nhà nước tại cảng hàng không, sân bay dân dụng
khi làm nhiệm vụ phải mặc trang phục ngành, đeo thẻ có dán ảnh do cơ quan quản
lý Nhà nước chuyên ngành hàng không cấp và chỉ được làm nhiệm vụ trong khu vực
quy định. Trường hợp đặc biệt, cần làm nhiệm vụ ngoài khu vực quy định thì phải
được sự đồng ý của Giám đốc cảng vụ hàng không.
Điều 12.-
1. Cơ
quan công an cửa khẩu giám sát những hành khách quá cảnh trên các chuyến bay quốc
tế được phép lưu lại trên tầu bay, hoặc trong khu vực dành riêng ở nhà ga, hoặc
ở các khách sạn quá cảnh. Những trường hợp hành khách quá cảnh được phép qua cửa
khẩu phải làm thủ tục tạm nhập cảnh, tái xuất cảnh và thủ tục kiểm tra hải quan
như hành khách xuất cảnh, nhập cảnh thông thường.
2. Hàng hoá, hành lý, bưu kiện,
bưu phẩm quá cảnh phải để trên tầu bay, hoặc bốc dỡ khỏi tầu bay nếu được sự đồng
ý của giám đốc cảng vụ hàng không và chịu sự giám sát của cơ quan Hải quan cửa
khẩu cho đến khi rời khỏi Việt Nam.
Điều 13.-
1. Việc
kiểm tra, giám sát của các cơ quan thực hiện chức năng quản lý Nhà nước đối với
hoạt động của tầu bay và tổ bay, nhân viên của tầu bay nước ngoài phải được tiến
hành bằng các biện pháp nghiệp vụ theo quy định của pháp luật.
2. Trong trường hợp cần thiết,
các cơ quan: cảng vụ hàng không, công an, hải quan, kiểm tra văn hoá phẩm, kiểm
dịch y tế, kiểm dịch động thực vật muốn kiểm tra trực tiếp trên tầu bay nước
ngoài đậu tại cảng hàng không, sân bay dân dụng quốc tế phải được sự thoả thuận
của người phụ trách tầu bay đó. Trong trường hợp không đạt được sự thoả thuận,
phải báo cáo lên Cục trưởng Cục hàng không dân dụng Việt Nam quyết định.
Điều 14.-
Cục Hàng không dân dụng Việt Nam thống nhất với các cơ quan liên quan về quy
trình thủ tục đi và đến cho hành khách, hành lý, hàng hoá, bưu phẩm, bưu kiện tại
cảng hàng không, sân bay dân dụng nhằm đảm bảo thuận tiện, nhanh chóng cho hành
khách và đảm bảo việc giám sát, kiểm tra của các cơ quan chức năng quản lý Nhà
nước theo đúng quy định của pháp luật Việt Nam, các Điều ước quốc tế mà Việt
Nam ký kết hoặc tham gia và thông lệ quốc tế.
Điều 15.-
Cục trưởng Cục hàng không dân dụng Việt Nam phối hợp với Bộ trưởng Bộ quốc
phòng ban hành các quy định cụ thể có liên quan đến công tác quản lý, điều hành
hoạt động bay tại các cảng hàng không, sân bay dùng chung giữa dân dụng và quốc
phòng.
Điều 16.- Cục
trưởng Cục hàng không dân dụng Việt Nam chịu trách nhiệm chủ trì, tổ chức phối
hợp và kiểm tra việc thực hiện Quy chế này.
Nghị định 28/1997/NĐ-CP về Quy chế phối hợp hoạt động của các cơ quan quản lý Nhà nước tại cảng hàng không, sân bay dân dụng
Văn bản này chưa cập nhật nội dung Tiếng Anh
Nghị định 28/1997/NĐ-CP ngày 02/04/1997 về Quy chế phối hợp hoạt động của các cơ quan quản lý Nhà nước tại cảng hàng không, sân bay dân dụng
4.881
|
NỘI DUNG SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Văn bản bị thay thế
Văn bản thay thế
Chú thích
Chú thích:
Rà chuột vào nội dụng văn bản để sử dụng.
<Nội dung> = Nội dung hai
văn bản đều có;
<Nội dung> =
Nội dung văn bản cũ có, văn bản mới không có;
<Nội dung> = Nội dung văn
bản cũ không có, văn bản mới có;
<Nội dung> = Nội dung được sửa đổi, bổ
sung.
Click trái để xem cụ thể từng nội dung cần so sánh
và cố định bảng so sánh.
Click phải để xem những nội dung sửa đổi, bổ sung.
Double click để xem tất cả nội dung không có thay
thế tương ứng.
Tắt so sánh [X] để
trở về trạng thái rà chuột ban đầu.
FILE ĐƯỢC ĐÍNH KÈM THEO VĂN BẢN
FILE ATTACHED TO DOCUMENT
|
|
|
Địa chỉ:
|
17 Nguyễn Gia Thiều, P. Võ Thị Sáu, Q.3, TP.HCM
|
Điện thoại:
|
(028) 3930 3279 (06 lines)
|
E-mail:
|
info@ThuVienPhapLuat.vn
|
Mã số thuế:
|
0315459414
|
|
|
TP. HCM, ngày 31/05/2021
Thưa Quý khách,
Đúng 14 tháng trước, ngày 31/3/2020, THƯ VIỆN PHÁP LUẬT đã bật Thông báo này, và nay 31/5/2021 xin bật lại.
Hơn 1 năm qua, dù nhiều khó khăn, chúng ta cũng đã đánh thắng Covid 19 trong 3 trận đầu. Trận 4 này, với chỉ đạo quyết liệt của Chính phủ, chắc chắn chúng ta lại thắng.
Là sản phẩm online, nên 250 nhân sự chúng tôi vừa làm việc tại trụ sở, vừa làm việc từ xa qua Internet ngay từ đầu tháng 5/2021.
Sứ mệnh của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là:
sử dụng công nghệ cao để tổ chức lại hệ thống văn bản pháp luật,
và kết nối cộng đồng Dân Luật Việt Nam,
nhằm:
Giúp công chúng “…loại rủi ro pháp lý, nắm cơ hội làm giàu…”,
và cùng công chúng xây dựng, thụ hưởng một xã hội pháp quyền trong tương lai gần;
Chúng tôi cam kết dịch vụ sẽ được cung ứng bình thường trong mọi tình huống.
THÔNG BÁO
về Lưu trữ, Sử dụng Thông tin Khách hàng
Kính gửi: Quý Thành viên,
Nghị định 13/2023/NĐ-CP về Bảo vệ dữ liệu cá nhân (hiệu lực từ ngày 01/07/2023) yêu cầu xác nhận sự đồng ý của thành viên khi thu thập, lưu trữ, sử dụng thông tin mà quý khách đã cung cấp trong quá trình đăng ký, sử dụng sản phẩm, dịch vụ của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
Quý Thành viên xác nhận giúp THƯ VIỆN PHÁP LUẬT được tiếp tục lưu trữ, sử dụng những thông tin mà Quý Thành viên đã, đang và sẽ cung cấp khi tiếp tục sử dụng dịch vụ.
Thực hiện Nghị định 13/2023/NĐ-CP, chúng tôi cập nhật Quy chế và Thỏa thuận Bảo về Dữ liệu cá nhân bên dưới.
Trân trọng cảm ơn Quý Thành viên.
Tôi đã đọc và đồng ý Quy chế và Thỏa thuận Bảo vệ Dữ liệu cá nhân
Tiếp tục sử dụng
Cảm ơn đã dùng ThuVienPhapLuat.vn
- Bạn vừa bị Đăng xuất khỏi Tài khoản .
-
Hiện tại có đủ người dùng cùng lúc,
nên khi người thứ vào thì bạn bị Đăng xuất.
- Có phải do Tài khoản của bạn bị lộ mật khẩu
nên nhiều người khác vào dùng?
- Hỗ trợ: (028) 3930.3279 _ 0906.229966
- Xin lỗi Quý khách vì sự bất tiện này!
Tài khoản hiện đã đủ người
dùng cùng thời điểm.
Quý khách Đăng nhập vào thì sẽ
có 1 người khác bị Đăng xuất.
Tài khoản của Quý Khách đẵ đăng nhập quá nhiều lần trên nhiều thiết bị khác nhau, Quý Khách có thể vào đây để xem chi tiết lịch sử đăng nhập
Có thể tài khoản của bạn đã bị rò rỉ mật khẩu và mất bảo mật, xin vui lòng đổi mật khẩu tại đây để tiếp tục sử dụng
|
|