|
Bản dịch này thuộc quyền sở hữu của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT. Mọi hành vi sao chép, đăng tải lại mà không có sự đồng ý của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là vi phạm pháp luật về Sở hữu trí tuệ.
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT has the copyright on this translation. Copying or reposting it without the consent of
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT is a violation against the Law on Intellectual Property.
X
CÁC NỘI DUNG ĐƯỢC SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Các nội dung của VB này được VB khác thay đổi, hướng dẫn sẽ được làm nổi bật bằng
các màu sắc:
: Sửa đổi, thay thế,
hủy bỏ
Click vào phần bôi vàng để xem chi tiết.
|
|
|
Đang tải văn bản...
Số hiệu:
|
2-HĐBT
|
|
Loại văn bản:
|
Nghị định
|
Nơi ban hành:
|
Hội đồng Bộ trưởng
|
|
Người ký:
|
Tố Hữu
|
Ngày ban hành:
|
06/01/1983
|
|
Ngày hiệu lực:
|
Đã biết
|
Ngày công báo:
|
Đã biết
|
|
Số công báo:
|
Đã biết
|
|
Tình trạng:
|
Đã biết
|
HỘI
ĐỒNG BỘ TRƯỞNG
********
|
CỘNG
HOÀ XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
********
|
Số:
2-HĐBT
|
Hà
Nội, ngày 06 tháng 1 năm 1983
|
NGHỊ ĐỊNH
CỦA HỘI ĐỒNG BỘ TRƯỞNG SỐ 2-HĐBT NGÀY 6-1-1983 VỀ VIỆC QUY ĐỊNH
CHỨC NĂNG, NHIỆM VỤ VÀ CƠ CẤU TỔ CHỨC CỦA UỶ BAN HỢP TÁC KINH TẾ, VĂN HOÁ VỚI
LÀO VÀ CAM-PU-CHIA.
HỘI ĐỒNG BỘ TRƯỞNG
Căn cứ Luật tỏ chức Hội đồng
bộ trưởng ngày 4-7-1981;
Căn cứ quyết nghị của Hội đồng Nhà nước số 252-NQ/HĐNN7 ngày 30-11-1982 về
việc thành lập Uỷ ban hợp tác kinh tế, văn hoá với Lào và Cam-pu-chia;
Căn cứ nghị định số 35-CP ngày 9-2-1981 của Hội đồng Chính phủ quy định nhiệm
vụ, quyền hạn, trách nhiệm của bộ trưởng và chức năng của Bộ trong một số lĩnh
vực quản lý Nhà nước;
Theo đề nghị của chủ nhiệm Uỷ ban hợp tác kinh tế, văn hoá với Lào và
Cam-pu-chia,
NGHỊ ĐỊNH :
Điều 1.-
Uỷ ban hợp tác kinh tế, văn hoá với Lào và Cam-pu-chia là Uỷ ban Nhà nước thuộc
Hội đồng bộ trưởng có nhiệm vụ giúp Hội đồng bộ trưởng thống nhất quản lý việc
hợp tác kinh tế, văn hoá giữa nước ta với Lào và Cam-pu-chia.
Điều 2.-
Nhiệm vụ và quyền hạn của Uỷ ban hợp tác kinh tế, văn hoá với Lào và
Cam-pu-chia:
1. Theo dõi, nghiên cứu, tổng hợp
tình hình kinh tế, văn hoá của Lào và Cam-pu-chia.
2. Phối hợp với các ngành hữu
quan nghiên cứu, xây dựng và trình Hội đồng bộ trưởng quyết định các chủ
trương, phương hướng, kế hoạch và biện pháp tổ chức thực hiện việc hợp tác kinh
tế, văn hoá giữa nước ta với Lào và Cam-pu-chia.
3. Tiến hành đàm phán và ký kết
với hai nước Lào và Cam-pu-chia các kế hoạch trên, theo uỷ nhiệm của Chủ tịch Hội
đồng bộ trưởng.
4. Giúp Hội đồng bộ trưởng hướng
dẫn, đôn đốc, kiểm tra, điều hoà phối hợp các ngành, và các địa phương trong việc
thực hiện các kế hoạch hợp tác kinh tế, văn hoá với Lào và Cam-pu-chia.
5. Tổng hợp tình hình thực hiện
các kế hoạch hợp tác kinh tế, văn hoá với hai nước, báo cáo đinh kỳ lên Hội đồng
bộ trưởng và các cơ quan hữu quan.
6. Thống nhất quản lý việc đào tạo
cán bộ và học sinh cho Lào và Cam-pu-chia; phối hợp với các cơ quan hữu quan
nghiên cứu, theo dõi, đôn đốc việc thực hiện các chế độ, chính sách đối với
chuyên gia, cán bộ, công nhân của ta công tác ở Lào và Cam-pu-chia. Theo dõi và
quản lý việc thực hiện các chính sách đối với gia đình, vợ con của các đồng chí
Cam-pu-chia (đã hy sinh) hiện đang sống ở Việt Nam .
7. Hướng dẫn, chỉ đạo việc củng
cố các tổ chức chuyên trách về hợp tác kinh tế, văn hoá với Lào và Cam-pu-chia ở
các ngành và địa phương theo tinh thần hết sức gọn, nhẹ
Điều 3.- Cơ
cấu tổ chức của Uỷ ban hợp tác kinh tế, văn hoá với Lào và Cam-pu-chia gồm có:
1. Vụ nghiên cứu, tổng hợp.
2. Vụ kế hoạch hợp tác kinh tế,
văn hoá với Lào.
3. Vụ kế hoạch hợp tác kinh tế,
văn hoá với Cam-pu-chia.
4. Vụ tổ chức cán bộ.
5. Vụ quản lý đào tạo cán bộ và
học sinh cho Lào và Cam-pu-chia.
6. Ban thanh tra.
7. Văn phòng.
8. Cơ quan Đại diện kinh tế, văn
hoá với Lào và Cam-pu-chia.
Nhiệm vụ, quyền hạn, cơ cấu tổ
chức và biên chế của các đơn vị nói trên do chủ nhiệm Uỷ ban hợp tác kinh tế,
văn hoá với Lào và Cam-pu-chia quy định, nhưng không vượt quá tổng số biên chế
đã được quy định cho Uỷ ban Liên lạc kinh tế với nước ngoài trước đây.
Điều 4.-
Uỷ ban hợp tác kinh tế, văn hoá với Lào và Cam-pu-chia có một chủ nhiệm, giúp
việc chủ nhiệm có một số phó chủ nhiệm.
Điều 5.-
Bộ trưởng Tổng thư ký Hội đồng bộ trưởng, chủ nhiệm Uỷ ban hợp tác kinh tế, văn
hoá với Lào và Cam-pu-chia, các bộ trưởng, chủ nhiệm Uỷ ban Nhà nước, thủ trưởng
các cơ quan khác thuộc Hội đồng bộ trưởng và chủ tịch Uỷ ban nhân dân các tỉnh,
thành phố và đặc khu trực thuộc trung ương có trách nhiệm thi hành nghị định
này.
Nghị định 2-HĐBT quy định chức năng, nhiệm vụ và cơ cấu tổ chức của Uỷ ban Hợp tác kinh tế, văn hoá với Lào và Campuchia do Hội đồng Bộ trưởng ban hành
Văn bản này chưa cập nhật nội dung Tiếng Anh
Nghị định 2-HĐBT ngày 06/01/1983 quy định chức năng, nhiệm vụ và cơ cấu tổ chức của Uỷ ban Hợp tác kinh tế, văn hoá với Lào và Campuchia do Hội đồng Bộ trưởng ban hành
4.839
|
NỘI DUNG SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Văn bản bị thay thế
Văn bản thay thế
Chú thích
Chú thích:
Rà chuột vào nội dụng văn bản để sử dụng.
<Nội dung> = Nội dung hai
văn bản đều có;
<Nội dung> =
Nội dung văn bản cũ có, văn bản mới không có;
<Nội dung> = Nội dung văn
bản cũ không có, văn bản mới có;
<Nội dung> = Nội dung được sửa đổi, bổ
sung.
Click trái để xem cụ thể từng nội dung cần so sánh
và cố định bảng so sánh.
Click phải để xem những nội dung sửa đổi, bổ sung.
Double click để xem tất cả nội dung không có thay
thế tương ứng.
Tắt so sánh [X] để
trở về trạng thái rà chuột ban đầu.
FILE ĐƯỢC ĐÍNH KÈM THEO VĂN BẢN
FILE ATTACHED TO DOCUMENT
|
|
|
Địa chỉ:
|
17 Nguyễn Gia Thiều, P. Võ Thị Sáu, Q.3, TP.HCM
|
Điện thoại:
|
(028) 3930 3279 (06 lines)
|
E-mail:
|
inf[email protected]
|
Mã số thuế:
|
0315459414
|
|
|
TP. HCM, ngày 31/05/2021
Thưa Quý khách,
Đúng 14 tháng trước, ngày 31/3/2020, THƯ VIỆN PHÁP LUẬT đã bật Thông báo này, và nay 31/5/2021 xin bật lại.
Hơn 1 năm qua, dù nhiều khó khăn, chúng ta cũng đã đánh thắng Covid 19 trong 3 trận đầu. Trận 4 này, với chỉ đạo quyết liệt của Chính phủ, chắc chắn chúng ta lại thắng.
Là sản phẩm online, nên 250 nhân sự chúng tôi vừa làm việc tại trụ sở, vừa làm việc từ xa qua Internet ngay từ đầu tháng 5/2021.
Sứ mệnh của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là:
sử dụng công nghệ cao để tổ chức lại hệ thống văn bản pháp luật,
và kết nối cộng đồng Dân Luật Việt Nam,
nhằm:
Giúp công chúng “…loại rủi ro pháp lý, nắm cơ hội làm giàu…”,
và cùng công chúng xây dựng, thụ hưởng một xã hội pháp quyền trong tương lai gần;
Chúng tôi cam kết dịch vụ sẽ được cung ứng bình thường trong mọi tình huống.
THÔNG BÁO
về Lưu trữ, Sử dụng Thông tin Khách hàng
Kính gửi: Quý Thành viên,
Nghị định 13/2023/NĐ-CP về Bảo vệ dữ liệu cá nhân (hiệu lực từ ngày 01/07/2023) yêu cầu xác nhận sự đồng ý của thành viên khi thu thập, lưu trữ, sử dụng thông tin mà quý khách đã cung cấp trong quá trình đăng ký, sử dụng sản phẩm, dịch vụ của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
Quý Thành viên xác nhận giúp THƯ VIỆN PHÁP LUẬT được tiếp tục lưu trữ, sử dụng những thông tin mà Quý Thành viên đã, đang và sẽ cung cấp khi tiếp tục sử dụng dịch vụ.
Thực hiện Nghị định 13/2023/NĐ-CP, chúng tôi cập nhật Quy chế và Thỏa thuận Bảo về Dữ liệu cá nhân bên dưới.
Trân trọng cảm ơn Quý Thành viên.
Tôi đã đọc và đồng ý Quy chế và Thỏa thuận Bảo vệ Dữ liệu cá nhân
Tiếp tục sử dụng

Cảm ơn đã dùng ThuVienPhapLuat.vn
- Bạn vừa bị Đăng xuất khỏi Tài khoản .
-
Hiện tại có đủ người dùng cùng lúc,
nên khi người thứ vào thì bạn bị Đăng xuất.
- Có phải do Tài khoản của bạn bị lộ mật khẩu
nên nhiều người khác vào dùng?
- Hỗ trợ: (028) 3930.3279 _ 0906.229966
- Xin lỗi Quý khách vì sự bất tiện này!
Tài khoản hiện đã đủ người
dùng cùng thời điểm.
Quý khách Đăng nhập vào thì sẽ
có 1 người khác bị Đăng xuất.
Tài khoản của Quý Khách đẵ đăng nhập quá nhiều lần trên nhiều thiết bị khác nhau, Quý Khách có thể vào đây để xem chi tiết lịch sử đăng nhập
Có thể tài khoản của bạn đã bị rò rỉ mật khẩu và mất bảo mật, xin vui lòng đổi mật khẩu tại đây để tiếp tục sử dụng
|
|