|
Bản dịch này thuộc quyền sở hữu của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT. Mọi hành vi sao chép, đăng tải lại mà không có sự đồng ý của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là vi phạm pháp luật về Sở hữu trí tuệ.
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT has the copyright on this translation. Copying or reposting it without the consent of
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT is a violation against the Law on Intellectual Property.
X
CÁC NỘI DUNG ĐƯỢC SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Các nội dung của VB này được VB khác thay đổi, hướng dẫn sẽ được làm nổi bật bằng
các màu sắc:
: Sửa đổi, thay thế,
hủy bỏ
Click vào phần bôi vàng để xem chi tiết.
|
|
|
Đang tải văn bản...
Số hiệu:
|
349-TTg
|
|
Loại văn bản:
|
Quyết định
|
Nơi ban hành:
|
Thủ tướng Chính phủ
|
|
Người ký:
|
Trần Đức Lương
|
Ngày ban hành:
|
10/06/1995
|
|
Ngày hiệu lực:
|
Đã biết
|
Ngày công báo:
|
Đang cập nhật
|
|
Số công báo:
|
Đang cập nhật
|
|
Tình trạng:
|
Đã biết
|
THỦ TƯỚNG CHÍNH PHỦ ******** |
CỘNG HOÀ XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM Độc lập - Tự do - Hạnh phúc ******** |
Số: 349-TTg |
Hà Nội, ngày 10 tháng 6 năm 1995 |
QUYẾT ĐỊNH
VỀ VIỆC THÀNH LẬP BAN CHỈ ĐẠO PHÒNG, CHỐNG LỤT, BÃO TRUNG ƯƠNG.
THỦ TƯỚNG CHÍNH PHỦ
Căn cứ Luật Tổ chức Chính phủ ngày 30 tháng 9 năm 1992; Căn cứ Pháp lệnh về Đê điều ngày 9 tháng 11 năm 1989; Căn cứ Nghị định số 168-HĐBT ngày 19-5-1990 của Hội đồng Bộ trưởng (nay là Chính phủ) quy định về tổ chức, nhiệm vụ của Ban chỉ đạo phòng, chống lụt, bão Trung ương; Theo đề nghị của Bộ trưởng Bộ Thuỷ lợi,
QUYẾT ĐỊNH:
Điều 1.- Nay thành lập Ban Chỉ đạo phòng, chống lụt, bão Trung ương gồm có các đồng chí:
- Nguyễn Cảnh Dinh, Bộ trưởng Bộ Thuỷ lợi, Trưởng ban,
- Vũ Trọng Hồng, Thứ trưởng Bộ Thuỷ lợi, Phó Trưởng ban Thường trực,
- Lại Văn Cử, Phó Chủ nhiệm Văn phòng Chính phủ, Phó Trưởng ban,
- Phạm Văn Trà, Phó Tổng tham mưu trưởng Quân đội nhân dân Việt Nam, Phó Trưởng ban,
- Phan Thanh Xuân, Phó Chủ nhiệm Uỷ ban Dân tộc và Miền núi, Phó Trưởng ban,
- Ngô Thế Dân, Thứ trưởng Bộ Nông nghiệp và Công nghiệp thực phẩm, Uỷ viên,
- Trần Sơn Thuỷ, Thứ trưởng Bộ Lâm nghiệp, Uỷ viên,
- Võ Văn Trác, Thứ trưởng Bộ Thuỷ sản, Uỷ viên,
- Phan Quang Tuyến, Thứ trưởng Bộ Giao thông vận tải, Uỷ viên,
- Đặng Văn Thân, Tổng Cục trưởng Tổng cục Bưu điện, Uỷ viên,
- Nguyễn Đức Phan, Thứ trưởng Bộ Năng lượng, Uỷ viên,
- Phạm Sỹ Liêm, Thứ trưởng Bộ Xây dựng, Uỷ viên,
- Trương Đình Tuyển, Thứ trưởng Bộ Thương mại, Uỷ viên,
- Lê Thành, Phó Tổng Cục trưởng Tổng cục Cảnh sát nhân dân, Bộ Nội vụ, Uỷ viên,
- Nguyễn Văn Thưởng, Thứ trưởng Bộ Y tế, Uỷ viên,
- Tào Hữu Phùng, Thứ trưởng Bộ Tài chính, Uỷ viên,
- Trần Đình Khiển, Phó Chủ nhiệm Uỷ ban Kế hoạch Nhà nước, Uỷ viên,
- Lê Quý An, Thứ trưởng Bộ Khoa học, Công nghệ và Môi trường, Uỷ viên,
- Nguyễn Đức Ngữ, Tổng Cục trưởng Tổng cục Khí tượng thuỷ văn, Uỷ viên,
- Nguyễn Lương Trào, Thứ trưởng Bộ Lao động - Thương binh và Xã hội, Uỷ viên.
Điều 2.- Ban Chỉ đạo phòng, chống lụt, bão Trung ương có nhiệm vụ giúp Chính phủ:
- Đôn đốc, kiểm tra các ngành, các địa phương lập và thực hiện các phương án, kế hoạch công tác phòng, chống lụt, bão hàng năm.
- Ra lệnh điều động nhân lực, phương tiện để ứng cứu kịp thời những tình huống cấp bách vượt quá khả năng xử lý của ngành và địa phương.
- Chỉ đạo các địa phương tổ chức khắc phục hậu quả do lũ, bão gây ra.
- Tổ chức tổng kết công tác phòng, chống lụt, bão; phổ biến các kinh nghiệm và các tiến bộ khoa học kỹ thuật trong công tác phòng, chống lụt, bão cho các ngành và địa phương.
Điều 3.- Nhiệm vụ của các Phó trưởng ban và các Uỷ viên trong Ban do Trưởng Ban Chỉ đạo phòng, chống lụt, bão Trung ương phân công.
Điều 4.- Quyết định này có hiệu lực kể từ ngày ký, thay thế cho Quyết định số 287-TTg ngày 1-6-1994 về việc bổ sung thành viên Ban Chỉ đạo phòng, chống lụt, bão Trung ương.
Điều 5.- Trưởng ban Ban Chỉ đạo phòng, chống lụt, bão Trung ương, các Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan ngang Bộ, Thủ trưởng cơ quan thuộc Chính phủ, Chủ tịch Uỷ ban Nhân dân các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương và các thành viên trong Ban Chỉ đạo phòng, chống lụt, bão Trung ương chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này.
Decision No. 349-TTg of June 10, 1995, on the establishment of the central steering committee for prevention and fight against floods and storms
THE
PRIME MINISTER OF GOVERNMENT
-------
|
SOCIALIST
REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom - Happiness
---------
|
No:
349-TTg
|
Hanoi,
June 10, 1995
|
DECISION ON
THE ESTABLISHMENT OF THE CENTRAL STEERING COMMITTEE FOR PREVENTION AND FIGHT
AGAINST FLOODS AND STORMS THE PRIME MINISTER Pursuant to the Law on
Organization of the Government on the 30th of September 1992;
Pursuant to the Ordinance on Dikes on the 9th of November 1989;
Pursuant to Decree No.168-HDBT on the 19th of May 1990 of the Council of
Ministers (now the Government) on the organization and tasks of the Central
Steering Committee for Prevention and Fight Against Floods and Storms;
At the proposal of the Minister of Water Resources, DECIDES: Article 1.- To set up the
Central Steering Committee for Prevention and Fight Against Floods and Storms
composed of the following officials : - Nguyen Canh Dinh, Minister of
Water Resources, Chairman. - Vu Trong Hong, Vice-Minister
of Water Resources, Standing Vice-Chairman. ... ... ... Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents. - Phan Van Tra, Deputy Chief of
General Staff of the Vietnam People's Army, Vice-Chairman. - Phan Thanh Xuan, Vice Chairman
of the Committee on Ethnic Groups and Mountainous Areas, Vice-Chairman. - Ngo The Dan, Vice-Minister of
Agriculture and Food Industry, Member. - Tran Son Thuy, Vice-Minister
of Forestry, Member. - Vo Van Trac, Vice-Minister of
Aquatic Resources, Member. - Phan Quang Tuyen, Vice-Minister
of Communications and Transport, Member. - Dang Van Than, General
Director of the General Post Office, Member. - Nguyen Duc Phan, Vice-Minister
of Energy, Member. - Pham Si Liem, Vice-Minister of
Construction, Member. ... ... ... Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents. - Le Thanh, Deputy General
Director of the General People's Police Department, the Ministry of the
Interior, Member. - Nguyen Van Thuong,
Vice-Minister of Health, Member. - Tao Huu Phung, Vice-Minister
of Finance, Member. - Tran Dinh Khien, Vice-Chairman
of the State Planning Committee, Member. - Le Qui An, Vice-Minister of
Science, Technology and Environment, Member. - Nguyen Duc Ngu, General
Director of the General Office of Meteorology and Hydrology, Member. - Nguyen Luong Trao, Vice-Minister
of Labor, War Invalids and Social Affairs, Member. Article 2.-
The Central Steering Committee for Prevention and Fight Against Floods and
Storms has to assist the Government in: - Supervising, inspecting the
various branches and localities in drafting and carrying out annual projects
and plans on prevention and fight against floods and storms. ... ... ... Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents. - Guiding the various localities
to overcome consequences of floods and storms. -Summarizing the work on
prevention and fight against floods and storms; popularizing experiences and
scientific, technical progress concerned among the branches and localities. Article 3.-
The tasks of the Vice-Chairmen and Members shall be assigned to them by the
Chairman of the Central Steering Committee for prevention and fight against
floods and storms. Article 4.-
This Decision takes effect from the date of its signing and replaces Decision
No.287-TTg on the 1st of June 1994 concerning the addition of members to the
Central Steering Committee for Prevention and Fight Against Floods and Storms. Article 5.- The
Chairman of the Central Steering Committee for Prevention and Fight Against
Floods and Storms, the Ministers, the Heads of the ministerial-level agencies,
the Heads of the agencies attached to the Government; the Presidents of the
People's Committees of the provinces and cities directly under the Central
Government and all the members of the Central Steering Committee for Prevention
and Fight Against Floods and Storms shall have to implement this Decision. FOR
THE PRIME MINISTER
DEPUTY PRIME MINISTER
Tran Duc Luong
Decision No. 349-TTg of June 10, 1995, on the establishment of the central steering committee for prevention and fight against floods and storms
985
|
NỘI DUNG SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Văn bản bị thay thế
Văn bản thay thế
Chú thích
Chú thích:
Rà chuột vào nội dụng văn bản để sử dụng.
<Nội dung> = Nội dung hai
văn bản đều có;
<Nội dung> =
Nội dung văn bản cũ có, văn bản mới không có;
<Nội dung> = Nội dung văn
bản cũ không có, văn bản mới có;
<Nội dung> = Nội dung được sửa đổi, bổ
sung.
Click trái để xem cụ thể từng nội dung cần so sánh
và cố định bảng so sánh.
Click phải để xem những nội dung sửa đổi, bổ sung.
Double click để xem tất cả nội dung không có thay
thế tương ứng.
Tắt so sánh [X] để
trở về trạng thái rà chuột ban đầu.
FILE ĐƯỢC ĐÍNH KÈM THEO VĂN BẢN
FILE ATTACHED TO DOCUMENT
|
|
|
Địa chỉ:
|
17 Nguyễn Gia Thiều, P. Võ Thị Sáu, Q.3, TP.HCM
|
Điện thoại:
|
(028) 3930 3279 (06 lines)
|
E-mail:
|
info@ThuVienPhapLuat.vn
|
Mã số thuế:
|
0315459414
|
|
|
TP. HCM, ngày 31/05/2021
Thưa Quý khách,
Đúng 14 tháng trước, ngày 31/3/2020, THƯ VIỆN PHÁP LUẬT đã bật Thông báo này, và nay 31/5/2021 xin bật lại.
Hơn 1 năm qua, dù nhiều khó khăn, chúng ta cũng đã đánh thắng Covid 19 trong 3 trận đầu. Trận 4 này, với chỉ đạo quyết liệt của Chính phủ, chắc chắn chúng ta lại thắng.
Là sản phẩm online, nên 250 nhân sự chúng tôi vừa làm việc tại trụ sở, vừa làm việc từ xa qua Internet ngay từ đầu tháng 5/2021.
Sứ mệnh của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là:
sử dụng công nghệ cao để tổ chức lại hệ thống văn bản pháp luật,
và kết nối cộng đồng Dân Luật Việt Nam,
nhằm:
Giúp công chúng “…loại rủi ro pháp lý, nắm cơ hội làm giàu…”,
và cùng công chúng xây dựng, thụ hưởng một xã hội pháp quyền trong tương lai gần;
Chúng tôi cam kết dịch vụ sẽ được cung ứng bình thường trong mọi tình huống.
THÔNG BÁO
về Lưu trữ, Sử dụng Thông tin Khách hàng
Kính gửi: Quý Thành viên,
Nghị định 13/2023/NĐ-CP về Bảo vệ dữ liệu cá nhân (hiệu lực từ ngày 01/07/2023) yêu cầu xác nhận sự đồng ý của thành viên khi thu thập, lưu trữ, sử dụng thông tin mà quý khách đã cung cấp trong quá trình đăng ký, sử dụng sản phẩm, dịch vụ của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
Quý Thành viên xác nhận giúp THƯ VIỆN PHÁP LUẬT được tiếp tục lưu trữ, sử dụng những thông tin mà Quý Thành viên đã, đang và sẽ cung cấp khi tiếp tục sử dụng dịch vụ.
Thực hiện Nghị định 13/2023/NĐ-CP, chúng tôi cập nhật Quy chế và Thỏa thuận Bảo về Dữ liệu cá nhân bên dưới.
Trân trọng cảm ơn Quý Thành viên.
Tôi đã đọc và đồng ý Quy chế và Thỏa thuận Bảo vệ Dữ liệu cá nhân
Tiếp tục sử dụng
Cảm ơn đã dùng ThuVienPhapLuat.vn
- Bạn vừa bị Đăng xuất khỏi Tài khoản .
-
Hiện tại có đủ người dùng cùng lúc,
nên khi người thứ vào thì bạn bị Đăng xuất.
- Có phải do Tài khoản của bạn bị lộ mật khẩu
nên nhiều người khác vào dùng?
- Hỗ trợ: (028) 3930.3279 _ 0906.229966
- Xin lỗi Quý khách vì sự bất tiện này!
Tài khoản hiện đã đủ người
dùng cùng thời điểm.
Quý khách Đăng nhập vào thì sẽ
có 1 người khác bị Đăng xuất.
Tài khoản của Quý Khách đẵ đăng nhập quá nhiều lần trên nhiều thiết bị khác nhau, Quý Khách có thể vào đây để xem chi tiết lịch sử đăng nhập
Có thể tài khoản của bạn đã bị rò rỉ mật khẩu và mất bảo mật, xin vui lòng đổi mật khẩu tại đây để tiếp tục sử dụng
|
|