|
Bản dịch này thuộc quyền sở hữu của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT. Mọi hành vi sao chép, đăng tải lại mà không có sự đồng ý của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là vi phạm pháp luật về Sở hữu trí tuệ.
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT has the copyright on this translation. Copying or reposting it without the consent of
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT is a violation against the Law on Intellectual Property.
X
CÁC NỘI DUNG ĐƯỢC SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Các nội dung của VB này được VB khác thay đổi, hướng dẫn sẽ được làm nổi bật bằng
các màu sắc:
: Sửa đổi, thay thế,
hủy bỏ
Click vào phần bôi vàng để xem chi tiết.
|
|
|
Đang tải văn bản...
Số hiệu:
|
39/2011/TTLT-BYT-BTC
|
|
Loại văn bản:
|
Thông tư liên tịch
|
Nơi ban hành:
|
Bộ Tài chính, Bộ Y tế
|
|
Người ký:
|
Nguyễn Thị Xuyên, Nguyễn Thị Minh
|
Ngày ban hành:
|
11/11/2011
|
|
Ngày hiệu lực:
|
Đã biết
|
Ngày công báo:
|
Đã biết
|
|
Số công báo:
|
Đã biết
|
|
Tình trạng:
|
Đã biết
|
Hưởng BHYT ngay khi bị tai nạn giao thông
Liên bộ Y tế - Tài chính vừa ban hành thông tư liên tịch 39/2011/TTLT-BYT-BTC hướng dẫn thủ tục thanh toán chi phí khám, chữa bệnh đối với người tham gia bảo hiểm y tế (BHYT) bị tai nạn giao thông (TNGT).Theo đó, thay vì phải chờ đủ căn cứ để xác định nguyên nhân xảy ra TNGT có phải là do vi phạm luật hay không, theo quy định mới, người bị tai nạn sẽ được khám bệnh, chữa bệnh hưởng chế độ BHYT ngay lập tức. Ngoài xuất trình thủ tục khám chữa bệnh BHYT theo quy định chung, người bệnh, người nhà, người đưa người bị tai nạn vào viện phải cung cấp thời gian, nơi xảy ra và nguyên nhân bị TNGT (nếu có) cho cơ sở khám, chữa bệnh. Sau khi có đủ căn cứ xác định nguyên nhân, nếu là vi phạm pháp luật hoặc không thuộc phạm vi thanh toán của quỹ BHYT, người bị tai nạn phải có trách nhiệm hoàn trả đầy đủ các khoản chi phí khám, chữa bệnh cho quỹ BHYT. Đặc biệt, điểm nổi bật trong TT này là trẻ dưới 14 tuổi và người già trên 80 tuổi sẽ được thanh toán BHYT mà không cần xác định nguyên nhân TNGT. Thông tư này có hiệu lực kể từ ngày 26/12/2011.
BỘ Y TẾ - BỘ TÀI
CHÍNH
--------
|
CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ
NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
----------------
|
Số:
39/2011/TTLT-BYT-BTC
|
Hà Nội,
ngày 11 tháng 11 năm 2011
|
THÔNG TƯ LIÊN TỊCH
HƯỚNG DẪN THỦ
TỤC THANH TOÁN CHI PHÍ KHÁM BỆNH, CHỮA BỆNH ĐỐI VỚI NGƯỜI THAM GIA BẢO HIỂM Y
TẾ BỊ TAI NẠN GIAO THÔNG
Căn cứ Luật
bảo hiểm y tế ngày 14 tháng 11 năm 2008;
Căn cứ Luật
giao thông đường bộ ngày 13 tháng 11 năm 2008;
Căn cứ Luật
giao thông đường sắt ngày 14 tháng 6 năm 2005;
Căn cứ Luật
giao thông đường thủy ngày 15 tháng 6 năm 2004;
Căn cứ Nghị
định số 62/2009/NĐ-CP ngày 27/7/2009 của Chính phủ quy định chi tiết và hướng
dẫn thi hành một số điều của Luật bảo hiểm y tế,
Liên Bộ Y tế-
Bộ Tài chính hướng dẫn thủ tục thanh toán chi phí khám bệnh, chữa bệnh đối với
người tham gia bảo hiểm y tế bị tai nạn giao thông như sau:
Điều
1. Nguyên tắc chung
1. Người tham
gia bảo hiểm y tế bị tai nạn giao thông, trong khi chưa có đủ căn cứ để xác
định nguyên nhân xảy ra tai nạn giao thông là do hành vi vi phạm pháp luật về
giao thông của người đó gây ra, khi đi khám bệnh, chữa bệnh được hưởng chế độ
bảo hiểm y tế theo quy định.
2. Khi có đủ
căn cứ xác định nguyên nhân xảy ra tai nạn giao thông là do hành vi vi phạm
pháp luật về giao thông của người bị tai nạn gây ra hoặc trường hợp bị tai nạn
giao thông nhưng không thuộc phạm vi thanh toán của quỹ bảo hiểm y tế, người bị
tai nạn không được hưởng chế độ bảo hiểm y tế và có trách nhiệm hoàn trả đầy đủ
các khoản chi phí khám bệnh, chữa bệnh cho quỹ bảo hiểm y tế.
3. Các trường
hợp được hưởng chế độ khám bệnh, chữa bệnh bảo hiểm y tế theo quy định mà không
phải thực hiện việc xác định hành vi vi phạm pháp luật về giao thông theo quy
định tại Điều 2 Thông tư này:
a) Trẻ em
dưới 14 tuổi;
b) Người cao
tuổi từ 80 tuổi trở lên.
Điều
2. Trình tự, thủ tục và trách nhiệm trong việc xác định hành vi vi phạm pháp
luật về giao thông
1. Đối với
người tham gia bảo hiểm y tế bị tai nạn giao thông:
Người tham
gia bảo hiểm y tế bị tai nạn giao thông khi đi khám bệnh, chữa bệnh, ngoài việc
xuất trình thủ tục khám bệnh, chữa bệnh bảo hiểm y tế theo quy định chung, phải
cung cấp cho cơ sở khám bệnh, chữa bệnh các thông tin liên quan, gồm: Họ và
tên; ngày sinh; nơi cư trú; thời gian, nơi xảy ra tai nạn và nguyên nhân bị tai
nạn giao thông (nếu có).
Trường hợp
người bị tai nạn hôn mê, không cung cấp được các thông tin trên thì thân nhân
hoặc người đưa người bị tai nạn vào viện có trách nhiệm cung cấp các thông tin
mà mình biết được về vụ tai nạn giao thông xảy ra đối với người bị tai nạn.
Trường hợp
đã có một trong các tài liệu quy định tại Điều 3 Thông tư này, thì người bị tai
nạn hoặc thân nhân người bị tai nạn phải cung cấp ngay cho cơ sở khám bệnh,
chữa bệnh để làm căn cứ thanh toán chi phí khám bệnh, chữa bệnh bảo hiểm y tế theo
chế độ quy định.
2. Đối với
cơ sở khám bệnh, chữa bệnh tiếp nhận người bị tai nạn:
Hằng ngày,
cơ sở khám bệnh, chữa bệnh tổng hợp danh sách người tham gia bảo hiểm y tế bị
tai nạn giao thông đến khám bệnh, chữa bệnh hoặc cấp cứu trong ngày (theo mẫu tại
Phụ lục số 01 ban hành kèm theo Thông tư này) để chuyển cho cơ quan Bảo hiểm xã
hội hoặc nhân viên của cơ quan Bảo hiểm xã hội thường trực tại cơ sở khám bệnh,
chữa bệnh.
3. Đối với
cơ quan Bảo hiểm xã hội:
a) Trong
phạm vi 02 ngày làm việc, kể từ khi nhận được danh sách người có thẻ bảo hiểm y
tế bị tai nạn giao thông do cơ sở khám bệnh, chữa bệnh chuyển đến, cơ quan Bảo
hiểm xã hội có trách nhiệm gửi văn bản đề nghị xác minh hành vi vi phạm pháp
luật về giao thông của người bị tai nạn cho lực lượng Cảnh sát giao thông hoặc
Cảnh sát điều tra tội phạm về trật tự xã hội (sau đây gọi chung là cơ quan
công an) của nơi xảy ra vụ tai nạn giao thông (theo mẫu tại Phụ lục số 02
ban hành kèm Thông tư này).
Trường hợp
người bị tai nạn hoặc thân nhân người bị tai nạn đã cung cấp cho cơ sở khám
bệnh, chữa bệnh hoặc cơ quan Bảo hiểm xã hội một trong các tài liệu quy định
tại Điều 3 Thông tư này hoặc trường hợp người bị tai nạn đã được cơ quan Bảo
hiểm xã hội trước đó đã có văn bản yêu cầu xác minh thì không phải gửi văn bản
đề nghị xác minh lại.
b) Trường
hợp sau 03 tháng, kể từ ngày cơ quan Bảo hiểm xã hội gửi văn bản đề nghị xác
minh theo quy định tại điểm a khoản này nhưng vẫn chưa nhận được thông báo của
cơ quan công an hoặc nhận được thông báo chưa hoặc không xác minh được tình
trạng vi phạm pháp luật về giao thông, thì cơ quan Bảo hiểm xã hội thực hiện
thanh quyết toán chi phí khám bệnh, chữa bệnh đã sử dụng như đối với trường hợp
bị tai nạn không vi phạm pháp luật về giao thông.
Điều
3. Căn cứ để thanh toán hoặc không thanh toán chi phí khám bệnh, chữa bệnh theo
chế độ đối với người tham gia bảo hiểm y tế bị tai nạn giao thông
Cơ quan Bảo
hiểm xã hội căn cứ vào một trong các tài liệu sau đây để quyết định việc thanh
toán hoặc không thanh toán chi phí khám bệnh, chữa bệnh đối với người tham gia bảo
hiểm y tế bị tai nạn giao thông:
1. Bản phô
tô biên bản giải quyết tai nạn giao thông của cơ quan công an.
2. Bản phô
tô hoặc bản trích một phần bản Kết luận điều tra nguyên nhân gây tai nạn giao
thông có xác nhận của cơ quan công an thụ lý, giải quyết vụ tai nạn giao thông.
3. Bản phô
tô hoặc bản trích một phần kết luận cuối cùng của cơ quan Tòa án xét xử vụ tai
nạn giao thông (có xác nhận của Tòa án) do người bị tai nạn hay thân nhân người
bị tai nạn cung cấp.
Điều
4. Thanh toán chi phí khám bệnh, chữa bệnh trong trường hợp có vi phạm pháp
luật về tai nạn giao thông
Khi có đủ
căn cứ xác định nguyên nhân xảy ra tai nạn giao thông là do hành vi vi phạm
pháp luật về giao thông của người bị tai nạn gây ra, cơ quan Bảo hiểm xã hội
thực hiện thanh toán như sau:
1. Trường
hợp người bị tai nạn còn đang điều trị tại cơ sở khám bệnh, chữa bệnh: cơ quan
Bảo hiểm xã hội thông báo trực tiếp cho cho người bị tai nạn hoặc thân nhân của
người bị tai nạn (cha, mẹ đẻ; vợ hoặc chồng; con đẻ từ 18 tuổi trở lên) biết về
việc người bị tai nạn đã vi phạm pháp luật về giao thông và không được quỹ bảo
hiểm y tế thanh toán chi phí khám bệnh, chữa bệnh.
2. Trường
hợp người bị tai nạn đã ra viện: cơ quan Bảo hiểm xã hội thực hiện thu hồi chi
phí khám bệnh, chữa bệnh mà quỹ Bảo hiểm y tế đã thanh toán theo quy định tại Điều
5 Thông tư này.
3. Trường
hợp người bị tai nạn tử vong: cơ quan Bảo hiểm xã hội thực hiện thanh quyết toán
các khoản chi phí khám bệnh, chữa bệnh với cơ sở khám bệnh, chữa bệnh theo chế
độ bảo hiểm y tế (không thu hồi chi phí khám bệnh, chữa bệnh đã thanh toán đối
với trường hợp này).
Điều
5. Thu hồi chi phí khám bệnh, chữa bệnh do quỹ bảo hiểm y tế đã thanh toán
1. Cơ quan
Bảo hiểm xã hội có trách nhiệm thông báo cho người bị tai nạn hoặc thân nhân người
bị tai nạn biết kết quả xác định vi phạm pháp luật về giao thông của cơ quan
công an và yêu cầu người bị tai nạn hoặc thân nhân người bị tai nạn có trách
nhiệm hoàn trả cho quỹ bảo hiểm y tế các khoản chi phí khám bệnh, chữa bệnh mà
cơ quan Bảo hiểm xã hội đã thanh toán (theo mẫu tại Phụ lục số 03 ban hành kèm
Thông tư này).
2. Sau 30
ngày kể từ ngày gửi văn bản yêu cầu hoàn trả lần thứ nhất, nếu người bị tai nạn
hoặc thân nhân người bị tai nạn không hoàn trả chi phí thì cơ quan Bảo hiểm xã
hội tiếp tục có văn bản đôn đốc thực hiện.
3. Trường hợp
sau 03 tháng, kể từ ngày gửi thông báo và đôn đốc theo quy định tại khoản 2 Điều
này nhưng người bị tai nạn hoặc thân nhân người bị tai nạn vẫn không hoàn trả,
cơ quan Bảo hiểm xã hội cấp dưới báo cáo Bảo hiểm xã hội cấp trên để tổng hợp
báo cáo Bảo hiểm xã hội Việt Nam.
4. Kết thúc
năm tài chính, Bảo hiểm xã hội Việt Nam tổng hợp các khoản chi phí khám bệnh,
chữa bệnh cho người tham gia bảo hiểm y tế bị tai nạn giao thông nhưng không
thu hồi được gửi Bộ Y tế để chủ trì, phối hợp với Bộ Tài chính trình Thủ tướng Chính
phủ cho phép quyết toán vào quỹ bảo hiểm y tế đối với các khoản không thu được
này.
Điều
6. Hiệu lực thi hành
1. Thông tư
này có hiệu lực thi hành kể từ ngày 26 tháng 12 năm 2011.
2. Bãi bỏ khoản 3 Điều 8 Thông tư liên tịch số 09/2009/TTLT-BYT-BTC ngày
14 tháng 8 năm 2009 của Bộ Y tế- Bộ Tài chính hướng dẫn thực hiện bảo hiểm y tế
khi Thông tư này có hiệu lực thi hành.
Điều
7. Tổ chức thực hiện
1. Giao Bảo
hiểm xã hội Việt Nam ban hành biểu mẫu tổng hợp, báo cáo về các trường hợp không
thu hồi được chi phí quy định tại khoản 3 Điều 5 Thông tư này và hướng dẫn Bảo
hiểm xã hội các cấp tổ chức thực hiện.
2. Trường hợp
người tham gia bảo
hiểm y tế bị
tai nạn giao thông trước ngày Thông tư này có hiệu lực nhưng còn đang điều
trị tại cơ sở khám
bệnh, chữa bệnh thì thực hiện theo quy định tại Thông tư này.
Trong quá
trình thực hiện nếu có vướng mắc, đề nghị phản ánh kịp thời về Bộ Y tế, Bộ Tài
chính để nghiên cứu giải quyết./.
KT. BỘ TRƯỞNG BỘ
TÀI CHÍNH
THỨ TRƯỞNG
Nguyễn Thị Minh
|
KT. BỘ TRƯỞNG BỘ Y
TẾ
THỨ TRƯỞNG
Nguyễn Thị Xuyên
|
Nơi nhận:
-
Thủ tướng, các Phó Thủ tướng Chính phủ;
- Văn phòng Chính phủ;
- Văn phòng Chủ tịch nước;
- Văn phòng Quốc hội;
- Văn phòng Trung ương Đảng;
-
Hội đồng Dân tộc;
- VP BCĐ TW về phòng, chống tham nhũng;
- Uỷ ban Giám sát tài chính QG;
- Các Bộ, cơ quan ngang Bộ, cơ quan thuộc CP;
- UBND các tỉnh, thành phố trực thuộc TW;
- Toà án nhân dân tối cao; Viện KSND tối cao;
- Kiểm toán Nhà nước;
- Ủy ban TW Mặt trận Tổ quốc Việt Nam;
- Cơ quan Trung ương của các đoàn thể;
-
Bảo hiểm xã hội Việt Nam;
- Cục kiểm tra văn bản QPPL Bộ Tư pháp;
- Công báo, website Chính phủ;
- Sở Y tế, Sở Tài chính các tỉnh, thành phố trực thuộc TW;
- Cục Quân y-Bộ QP, Cục Y tế-Bộ CA, Y tế các ngành;
- Các Vụ, Cục, Thanh tra, Bệnh viện, Viện có giường bệnh thuộc Bộ Y tế;
- Các đơn vị thuộc Bộ Tài chính;
- Website Bộ Y tế, Bộ Tài chính;
- Lưu VT: Bộ Y tế, Bộ Tài chính.
|
PHỤ LỤC SỐ 01-
TỔNG HỢP DANH
SÁCH CÁC TRƯỜNG HỢP BỊ TAI NẠN GIAO THÔNG VÀO VIỆN TRONG NGÀY... THÁNG...
NĂM....
(Ban hành kèm theo
TTLT số: 39/2011/TTLT-BYT-BTC ngày 11 tháng 11 năm 2011)
Mẫu
01/TTLT-BYT-BTC
Dùng cho cơ
sở khám bệnh, chữa bệnh
Bộ/ Sở Y tế
....................................
(tên cơ sở KB,CB)
-----------
Số:
/TB-TNGT
|
CỘNG HOÀ XÃ
HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
-------------------------
|
V/v
thông báo danh sách người tham gia BHTT bị TNGT
|
.......,
ngày ... tháng ... năm .....
|
Kính gửi: Bảo hiểm xã
hội ........... (tên cơ quan BHXH quận/ huyện/ tỉnh/ TP)
........... (tên cơ sở KCB)
kính chuyển BHXH (tên cơ quan BHXH)......... danh sách người tham gia
BHYT bị tai nạn giao thông vào viện trong ngày ... tháng ... năm 20... , cụ thể
như sau:
TT
|
Họ và tên người bị
tai nạn
|
Năm sinh
|
Số thẻ BHYT
|
Nơi cấp thẻ
|
Địa chỉ thường trú
|
Ngày, giờ vào viện
|
Địa điểm, nguyên
nhân (nếu có) xảy ra tai nạn giao thông
|
Đã có xác nhận của
cơ quan công an
|
Tình hình hiện tại
|
Nam
|
Nữ
|
Cấp cứu/ đến thẳng
BV
|
Do cơ sở KCB khác chuyển
đến
|
Có
|
Chưa
|
Đã ra viện
|
Đang điều trị tại
bệnh viện
|
Chuyển viện
(ghi rõ tên BV
chuyển đến)
|
....
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Người nhận
|
Người giao
|
(Đại diện cơ quan
BHXH....)
(ký, ghi rõ họ tên)
|
(Đại diện cơ sở
khám bệnh, chữa bệnh)
(ký, ghi rõ họ tên)
|
PHỤ LỤC SỐ 02-
MẪU CÔNG VĂN
ĐỀ NGHỊ XÁC MINH TÌNH TRẠNG VI PHẠM PHÁP LUẬT VỀ GIAO THÔNG CỦA NGƯỜI BỊ TAI
NẠN
(Ban hành kèm theo TTLT số: 39/2011/TTLT-BYT-BTC ngày 11 tháng 11 năm 2011)
Mẫu
02/TTLT-BYT-BTC
Dùng cho cơ
quan BHXH
BẢO HIỂM XÃ
HỘI
....................................
----------
Số: /
|
CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ
NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
----------------
|
V/v
đề nghị xác minh hành vi vi phạm pháp luật về giao thông của người tham gia
bảo hiểm y tế bị tai nạn giao thông
|
......., ngày ...
tháng ... năm.....
|
Kính gửi: (tên cơ
quan công an) ...........
Tại .........
(tên cơ sở y tế).... đang điều trị cho người bệnh có thẻ bảo hiểm y tế
bị tai nạn giao thông, cụ thể như sau:
- Họ và tên
người bị TNGT: ..................................... Giới tính: .....
- Ngày sinh: ngày
..... tháng ... năm ......
- Nơi cư trú:
..............................................................................................
- Vào viện: ...
giờ...... ngày.... tháng.... năm ....
Theo lời khai
của người bệnh (hoặc người đưa bệnh nhân đến cơ sở y tế), vụ tai nạn
giao thông xảy ra như sau:
- Thời gian:
vào lúc .... giờ.... phút, ngày ... tháng.... năm ....
- Địa điểm
xảy ra tai nạn:
.........................................................................
- Nguyên nhân
xảy ra tai nạn (nếu có):
....................................................
Đề nghị (tên
cơ quan công an .............................) điều tra, xác minh
nguyên nhân xảy ra vụ tai nạn giao thông nêu trên và cung cấp cho Bảo hiểm xã
hội .......... (huyện, tỉnh/ thành phố) tài liệu liên quan theo quy định
để có căn cứ thanh toán chi phí khám bệnh, chữa bệnh bảo hiểm y tế theo quy
định./.
Nơi nhận:
-
Như trên;
- BHXH tỉnh, TP...(nơi phát hành thẻ BHYT của người bị tai nạn);
- Lưu: VT, hồ sơ BHYT.
|
GIÁM ĐỐC
hoặc người được uỷ
quyền
(Ký, ghi rõ họ tên,
đóng dấu)
|
PHỤ LỤC SỐ 03-
MẪU CÔNG VĂN
YÊU CẦU HOÀN TRẢ CHI PHÍ KHÁM BỆNH, CHỮA BỆNH MÀ QUỸ BẢO HIỂM Y TẾ ĐÃ THANH
TOÁN
(Ban hành kèm theo TTLT số: 39/2011/TTLT-BYT-BTC ngày 11 tháng 11 năm 2011)
Mẫu
03/TTLT-BYT-BTC
Dùng cho cơ
quan Bảo hiểm xã hội
BẢO HIỂM XÃ
HỘI
....................................
----------
Số:
/
|
CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ
NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
----------------
|
V/v
yêu cầu hoàn trả quỹ bảo hiểm y tế các chi phí khám, chữa bệnh do tai nạn
giao thông (gửi lần...)
|
......., ngày ...
tháng ... năm.....
|
Kính gửi: ...........
(tên người tham gia BHYT hoặc thân nhân của người tham gia BHYT)
Căn cứ các
tài liệu điều tra, xác minh do cơ quan công an (cảnh sát giao thông/ cảnh
sát điều tra tỉnh/ huyện............) cung cấp, vụ tai nạn giao
thông xảy ra ngày ... tháng... năm ... đối với Ông (Bà) là do hành vi vi phạm
pháp luật của Ông (Bà) gây ra.
Theo quy định
tại khoản 12 Điều 23 Luật Bảo hiểm y tế và Thông tư liên tịch số
.../2011/TTLT/BYT-BTC ngày .../.../2011 của liên Bộ Y tế-Bộ Tài chính hướng dẫn hướng dẫn thủ
tục thanh
toán chi phí khám, chữa bệnh đối với người tham gia bảo hiểm y tế tai nạn giao
thông, thì Ông (Bà) không được hưởng bảo hiểm y tế trong thời gian điều trị tại
bệnh viện ........
Đề nghị Ông
(Bà) mang tiền đến cơ quan Bảo hiểm xã hội .......... để hoàn trả cho quỹ bảo
hiểm y tế số tiền cơ quan BHXH đã tạm ứng thanh toán với tổng số tiền là
............ đồng (bằng chữ ......... đồng).
Sau thời hạn
30 ngày, kể từ ngày ghi trên văn bản này, nếu Ông (Bà) không hoàn trả số tiền
nêu trên cho quỹ bảo hiểm y tế, Bảo hiểm xã hội ....... sẽ chuyển hồ sơ đến các
cơ quan chức năng để giải quyết theo quy định./.
Nơi nhận:
-
Như trên;
- Lưu: VT, hồ sơ BHYT.
|
GIÁM ĐỐC
hoặc người được uỷ
quyền
(Ký, ghi rõ họ tên,
đóng dấu)
|
Thông tư liên tịch 39/2011/TTLT-BYT-BTC hướng dẫn thủ tục thanh toán chi phí khám, chữa bệnh đối với người tham gia bảo hiểm y tế bị tai nạn giao thông do Bộ Y tế - Bộ Tài chính ban hành
THE MINISTRY OF HEALTH - THE MINISTRY OF FINANCE
-------
|
SOCIALIST
REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom – Happiness
---------
|
No. 39/2011/TT-BYT-BTC
|
Hanoi, November 11, 2011
|
JOINT CIRCULAR GUIDING THE PROCEDURES FOR PAYMENT OF MEDICAL
EXAMINATION AND TREATMENT EXPENSES FOR HEATH INSURANCE PARTICIPANTS MEETING
WITH TRAFFIC ACCIDENTS Pursuant to the November 14, 2008 Law on Insurance Health; Pursuant to the November 13, 2008 Law on Road Traffic; Pursuant to the June 14, 2005 Law on Railway Traffic; Pursuant to the June 15, 2005 Law on Waterway Traffic; Pursuant to the Government's Decree No. 62/2009/ND-CP of July 27, 2009,
detailing and guiding a number of articles of the Law on Health Insurance; The Ministry of Health and the Ministry of Finance guide procedures for
payment of medical examination and treatment expenses for health insurance
participants meeting with traffic accidents as follows: ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 1.
Pending the collection of sufficient grounds to determine whether or not a
traffic accident occurred due to the accident victim's violation of traffic
rules, when receiving medical care, the accident victim who is a health
insurance participant will be eligible for health insurance benefits according
to regulations. 2.
When there are sufficient grounds to determine that a traffic accident occurred
due to the accident victim's violation of traffic rules or a traffic accident
victim falls outside the payment coverage of the health insurance fund, such
accident victim will be ineligible for health insurance benefits and must fully
refund medical examination and treatment expenses to the health insurance fund. 3.
The following persons will be eligible for health insurance-covered medical
care according to regulations without having to go through the procedures for
determining violations of traffic rules prescribed in Article 2 of this
Circular: a/
Children aged under 14; b/
Elderly persons aged 80 or older. Article 2. Order, procedures and responsibilities for determining
violations of traffic rules 1.
For health insurance participants meeting with traffic accidents: When
seeking medical care, a health insurance participant meeting with a traffic
accident shall, apart from producing papers required for health
insurance-covered medical care, provide to the medical examination and
treatment establishment information on his/her full name, date of birth; place
of residence; time and place of the accident and cause of the accident (if
any). In
case the accident victim has fallen into a coma and is unable to provide the
above-mentioned information, his/her relatives or persons who escort the victim
to the hospital shall provide information on what they know about the accident. ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 2.
For medical examination and treatment establishments receiving accident
victims: Everyday,
medical examination and treatment establishments shall make a list of health
insurance participants meeting with traffic accidents who come for medical
examination or treatment or emergency treatment on the day (according to the
form provided in Appendix 1 to this Circular, not printed herein) and transfer
such list to social security agencies or social security officers based in
their establishments. 3.
For social security agencies: a/
Within 2 working days after receiving a list of health insurance card holders
meeting with traffic accidents from a medical examination and treatment
establishment, a social security agency shall send written requests for
verification of accident victims' violations of traffic rules to the traffic
police offices or social order-related crime investigation police offices
(below collectively referred to as police offices) of the localities where the
traffic accidents occurred (according to the form provided in Appendix 2 to
this Circular, not printed herein). In
case an accident victim or his/her relative has provided the medical
examination and treatment establishment or social security agency with one of
the documents mentioned in Article 3 of this Circular or the social security
agency has previously sent a written verification request, the social security
agency is not required to re-send such request. b/
Three months after a verification request is sent, if the social security
agency receives no reply from the police office or receives a notice informing
that the police office has not yet investigated or is incapable of
investigating into violations of traffic rules, the social security agency
shall pay and settle medical examination and treatment expenses as for cases in
which accident victims do not violate traffic rules. Article 3. Grounds for payment or nonpayment of medical examination and
treatment expenses for health insurance participants meeting with traffic accidents
according to regulations Social
security agencies shall base themselves on any of the following documents to
decide whether or not to pay medical examination and treatment expenses for
health insurance participants meeting with traffic accidents: 1.
Copy of the traffic accident minutes made by a police office. ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 3.
Copy or extract of the final conclusion of the court that has handled the case
(containing the court's certification), provided by the accident victim or
his/her relative. Article 4. Payment of medical examination and treatment expenses for
traffic accidents involving violations of traffic rules When
there are sufficient grounds to determine that a traffic accident occurred due
to the accident victim's violation of traffic rules, the social security agency
shall pay medical examination and treatment expenses as follows: 1.
If the victim is being treated at a medical examination and treatment
establishment, the social security agency shall notify the victim or his/her
relative (natural parent, spouse or natural child of full 18 years or older)
that the victim violated traffic laws and is ineligible for payment of medical
examination and treatment expenses from the health insurance fund. 2.
If the victim has been discharged from hospital, the social security agency
shall recover medical examination and treatment expenses already paid by the
health insurance fund under Article 5 of this Circular. 3.
If the victim dies, the social security agency shall pay and settle medical
examination and treatment expenses with the medical examination and treatment
establishment according to health insurance regulations (in this case, the paid
expenses are not recovered). Article 5. Recovery of medical examination and treatment expenses
already paid by the health insurance fund 1.
The social security agency shall notify the accident victim or his/her relative
of the results of verification of violation of traffic rules by the police
office and request him/her to refund medical examination and treatment expenses
already paid by the social security agency to the health insurance fund
(according to the form provided in Appendix 3 to this Circular, not provided
herein). 2.
Thirty days after the first refund request is sent, if the accident victim or
his/her relative fails to refund the paid expenses, the social security agency
shall issue a follow-up notice to further request the refund. ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 4.
At the end of the fiscal year, Vietnam Social Security shall sum up and report
all medical examination and treatment expenses which have been paid for health
insurance participants meeting with traffic accidents but cannot be recovered
to the Ministry of Health for the latter to, in coordination with the Ministry
of Finance, propose the Prime Minister to permit the settlement of these
expenses with the health insurance fund. Article 6. Effect 1.
This Circular takes effect on December 26,2011. 2.
To annul Clause 3, Article 8 of Joint Circular No. 09/2009/TTLT-BYT-BTC of
August 14, 2009, of the Ministry of Health and the Ministry of Finance, guiding
the implementation of health insurance, on the effective date of this Circular. Article 7. Organization of implementation 1.
To assign Vietnam Social Security to promulgate the form of the report on
medical examination and treatment expenses which have been paid but cannot be
recovered mentioned in Clause 3, Article 5 of this Circular and guide social
security agencies of all levels in implementing this Circular. 2.
This Circular also applies to health insurance participants who met with
traffic accidents before the effective date of this Circular and are receiving
treatment at medical examination and treatment establishments. Any
problems arising in the course of implementation should be reported to the
Ministry of Health and the Ministry of Finance for study and settlement.- ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 FOR THE MINISTER OF FINANCE
DEPUTY MINISTER
Nguyen Thi Minh
Thông tư liên tịch 39/2011/TTLT-BYT-BTC ngày 11/11/2011 hướng dẫn thủ tục thanh toán chi phí khám, chữa bệnh đối với người tham gia bảo hiểm y tế bị tai nạn giao thông do Bộ Y tế - Bộ Tài chính ban hành
11.922
|
NỘI DUNG SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Văn bản bị thay thế
Văn bản thay thế
Chú thích
Chú thích:
Rà chuột vào nội dụng văn bản để sử dụng.
<Nội dung> = Nội dung hai
văn bản đều có;
<Nội dung> =
Nội dung văn bản cũ có, văn bản mới không có;
<Nội dung> = Nội dung văn
bản cũ không có, văn bản mới có;
<Nội dung> = Nội dung được sửa đổi, bổ
sung.
Click trái để xem cụ thể từng nội dung cần so sánh
và cố định bảng so sánh.
Click phải để xem những nội dung sửa đổi, bổ sung.
Double click để xem tất cả nội dung không có thay
thế tương ứng.
Tắt so sánh [X] để
trở về trạng thái rà chuột ban đầu.
FILE ĐƯỢC ĐÍNH KÈM THEO VĂN BẢN
FILE ATTACHED TO DOCUMENT
|
|
|
Địa chỉ:
|
17 Nguyễn Gia Thiều, P. Võ Thị Sáu, Q.3, TP.HCM
|
Điện thoại:
|
(028) 3930 3279 (06 lines)
|
E-mail:
|
info@ThuVienPhapLuat.vn
|
Mã số thuế:
|
0315459414
|
|
|
TP. HCM, ngày 31/05/2021
Thưa Quý khách,
Đúng 14 tháng trước, ngày 31/3/2020, THƯ VIỆN PHÁP LUẬT đã bật Thông báo này, và nay 31/5/2021 xin bật lại.
Hơn 1 năm qua, dù nhiều khó khăn, chúng ta cũng đã đánh thắng Covid 19 trong 3 trận đầu. Trận 4 này, với chỉ đạo quyết liệt của Chính phủ, chắc chắn chúng ta lại thắng.
Là sản phẩm online, nên 250 nhân sự chúng tôi vừa làm việc tại trụ sở, vừa làm việc từ xa qua Internet ngay từ đầu tháng 5/2021.
Sứ mệnh của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là:
sử dụng công nghệ cao để tổ chức lại hệ thống văn bản pháp luật,
và kết nối cộng đồng Dân Luật Việt Nam,
nhằm:
Giúp công chúng “…loại rủi ro pháp lý, nắm cơ hội làm giàu…”,
và cùng công chúng xây dựng, thụ hưởng một xã hội pháp quyền trong tương lai gần;
Chúng tôi cam kết dịch vụ sẽ được cung ứng bình thường trong mọi tình huống.
THÔNG BÁO
về Lưu trữ, Sử dụng Thông tin Khách hàng
Kính gửi: Quý Thành viên,
Nghị định 13/2023/NĐ-CP về Bảo vệ dữ liệu cá nhân (hiệu lực từ ngày 01/07/2023) yêu cầu xác nhận sự đồng ý của thành viên khi thu thập, lưu trữ, sử dụng thông tin mà quý khách đã cung cấp trong quá trình đăng ký, sử dụng sản phẩm, dịch vụ của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
Quý Thành viên xác nhận giúp THƯ VIỆN PHÁP LUẬT được tiếp tục lưu trữ, sử dụng những thông tin mà Quý Thành viên đã, đang và sẽ cung cấp khi tiếp tục sử dụng dịch vụ.
Thực hiện Nghị định 13/2023/NĐ-CP, chúng tôi cập nhật Quy chế và Thỏa thuận Bảo về Dữ liệu cá nhân bên dưới.
Trân trọng cảm ơn Quý Thành viên.
Tôi đã đọc và đồng ý Quy chế và Thỏa thuận Bảo vệ Dữ liệu cá nhân
Tiếp tục sử dụng
Cảm ơn đã dùng ThuVienPhapLuat.vn
- Bạn vừa bị Đăng xuất khỏi Tài khoản .
-
Hiện tại có đủ người dùng cùng lúc,
nên khi người thứ vào thì bạn bị Đăng xuất.
- Có phải do Tài khoản của bạn bị lộ mật khẩu
nên nhiều người khác vào dùng?
- Hỗ trợ: (028) 3930.3279 _ 0906.229966
- Xin lỗi Quý khách vì sự bất tiện này!
Tài khoản hiện đã đủ người
dùng cùng thời điểm.
Quý khách Đăng nhập vào thì sẽ
có 1 người khác bị Đăng xuất.
Tài khoản của Quý Khách đẵ đăng nhập quá nhiều lần trên nhiều thiết bị khác nhau, Quý Khách có thể vào đây để xem chi tiết lịch sử đăng nhập
Có thể tài khoản của bạn đã bị rò rỉ mật khẩu và mất bảo mật, xin vui lòng đổi mật khẩu tại đây để tiếp tục sử dụng
|
|