|
Bản dịch này thuộc quyền sở hữu của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT. Mọi hành vi sao chép, đăng tải lại mà không có sự đồng ý của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là vi phạm pháp luật về Sở hữu trí tuệ.
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT has the copyright on this translation. Copying or reposting it without the consent of
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT is a violation against the Law on Intellectual Property.
X
CÁC NỘI DUNG ĐƯỢC SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Các nội dung của VB này được VB khác thay đổi, hướng dẫn sẽ được làm nổi bật bằng
các màu sắc:
: Sửa đổi, thay thế,
hủy bỏ
Click vào phần bôi vàng để xem chi tiết.
|
|
|
Đang tải văn bản...
Thông tư 02/2011/TT-BLĐTBXH mức điều chỉnh tiền lương, tiền công
Số hiệu:
|
02/2011/TT-BLĐTBXH
|
|
Loại văn bản:
|
Thông tư
|
Nơi ban hành:
|
Bộ Lao động – Thương binh và Xã hội
|
|
Người ký:
|
Phạm Minh Huân
|
Ngày ban hành:
|
20/01/2011
|
|
Ngày hiệu lực:
|
Đã biết
|
Ngày công báo:
|
Đã biết
|
|
Số công báo:
|
Đã biết
|
|
Tình trạng:
|
Đã biết
|
BỘ
LAO ĐỘNG - THƯƠNG BINH VÀ XÃ HỘI
-------
|
CỘNG
HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------
|
Số:
02/2011/TT-BLĐTBXH
|
Hà
Nội, ngày 20 tháng 01 năm 2011
|
THÔNG TƯ
QUY ĐỊNH MỨC ĐIỀU CHỈNH TIỀN LƯƠNG, TIỀN CÔNG VÀ THU NHẬP
THÁNG ĐÃ ĐÓNG BẢO HIỂM XÃ HỘI
Căn cứ Nghị định số
83/2008/NĐ-CP ngày 31 tháng 7 năm 2008 của Chính phủ điều chỉnh tiền lương, tiền
công đã đóng bảo hiểm xã hội đối với người lao động thực hiện chế độ tiền lương
do người sử dụng lao động quyết định (sau đây gọi tắt là Nghị định số
83/2008/NĐ-CP);
Căn cứ Nghị định số 134/2008/NĐ-CP ngày 31 tháng 12 năm 2008 của Chính phủ điều
chỉnh thu nhập tháng đã đóng bảo hiểm xã hội đối với người lao động tham gia bảo
hiểm xã hội tự nguyện (sau đây gọi tắt là Nghị định số 134/2008/NĐ-CP).
Sau khi thống nhất với Bộ Tài chính, Bộ Lao động - Thương binh và Xã hội định mức
điều chỉnh tiền lương, tiền công đã đóng bảo hiểm xã hội đối với người lao động
thực hiện chế độ tiền lương do người sử dụng lao động quyết định và mức điều chỉnh
thu nhập tháng đã đóng bảo hiểm xã hội đối với người lao động tham gia bảo hiểm
xã hội tự nguyện như sau:
Điều 1. Đối tượng áp dụng
1.
Đối tượng điều chỉnh tiền lương, tiền công đã đóng bảo hiểm xã hội theo quy định
tại Điều 2 Nghị định số 83/2008/NĐ-CP là người lao động đang tham gia bảo hiểm xã hội hoặc đang bảo
lưu thời gian tham gia bảo hiểm xã hội, có thời gian đóng bảo hiểm xã hội theo
chế độ tiền lương do người sử dụng lao động quyết định, hưởng lương hưu, trợ cấp
một lần khi nghỉ hưu, bảo hiểm xã hội một lần hoặc bị chết mà thân nhân được hưởng
trợ cấp tuất một lần, từ ngày 01 tháng 01 năm 2011 đến ngày 31 tháng 12 năm
2011.
2.
Đối tượng điều chỉnh thu nhập tháng đã đóng bảo hiểm xã hội theo quy định tại
Điều 2 Nghị định số 134/2008/NĐ-CP là
người lao động tham gia bảo hiểm xã hội tự nguyện hưởng lương hưu, trợ cấp một
lần khi nghỉ hưu, bảo hiểm xã hội một lần hoặc bị chết mà thân nhân được hưởng
trợ cấp tuất một lần, từ ngày 01 tháng 01 năm 2011 đến ngày 31 tháng 12 năm
2011.
Điều
2. Điều chỉnh tiền lương, tiền công tháng đã đóng bảo hiểm xã hội
1. Tiền lương,
tiền công tháng đã đóng bảo hiểm xã hội đối với đối tượng quy định tại khoản 1 Điều
1 Thông tư này được điều chỉnh theo công thức sau:
Tiền
lương, tiền công tháng đóng BHXH sau điều chỉnh của từng năm
|
=
|
Tổng
tiền lương, tiền công tháng đóng BHXH theo chế độ tiền lương do người sử dụng
lao động quyết định của từng năm
|
x
|
Mức
điều chỉnh tiền lương, tiền công đã đóng BHXH của năm tương ứng
|
Trong đó, mức
điều chỉnh tiền lương, tiền công đã đóng bảo hiểm xã hội của năm tương ứng được
thực hiện theo Bảng 1 dưới đây:
Bảng 1
Năm
t
|
Trước
1995
|
1995
|
1996
|
1997
|
1998
|
1999
|
2000
|
2001
|
2002
|
Mức
điều chỉnh
|
2,96
|
2,52
|
2,38
|
2,30
|
2,14
|
2,05
|
2,08
|
2,09
|
2,01
|
Năm
t
|
2003
|
2004
|
2005
|
2006
|
2007
|
2008
|
2009
|
2010
|
2011
|
Mức
điều chỉnh
|
1,95
|
1,81
|
1,67
|
1,55
|
1,44
|
1,17
|
1,09
|
1,00
|
1,00
|
2. Đối với người
lao động vừa có thời gian đóng bảo hiểm xã hội thuộc đối tượng thực hiện chế độ
tiền lương do Nhà nước quy định, vừa có thời gian đóng bảo hiểm xã hội theo chế
độ tiền lương do người sử dụng lao động quyết định thì tiền lương, tiền công
tháng đã đóng bảo hiểm xã hội theo chế độ tiền lương do người sử dụng lao động
quyết định được điều chỉnh theo quy định tại khoản 1 Điều này. Mức bình quân tiền
lương, tiền công tháng đóng bảo hiểm xã hội làm căn cứ tính hưởng lương hưu, trợ
cấp một lần khi nghỉ hưu, bảo hiểm xã hội một lần và trợ cấp tuất một lần được
tính theo quy định tại Điều 31 Nghị định số 152/2006/NĐ-CP
ngày 22 tháng 12 năm 2006 của Chính phủ hướng dẫn một số điều của Luật Bảo hiểm
xã hội về bảo hiểm xã hội bắt buộc và Điều 34 Nghị định số
68/2007/NĐ-CP ngày 19 tháng 4 năm 2007 của Chính phủ quy định chi tiết và
hướng dẫn thi hành một số điều của Luật Bảo hiểm xã hội về bảo hiểm xã hội bắt
buộc đối với quân nhân, công an nhân dân và người làm công tác cơ yếu hưởng
lương như đối với quân nhân, công an nhân dân.
Điều
3. Điều chỉnh thu nhập tháng đã đóng bảo hiểm xã hội
1. Thu nhập
tháng đã đóng bảo hiểm xã hội đối với đối tượng quy định tại khoản 2 Điều 1
Thông tư này được điều chỉnh theo công thức sau:
Thu
nhập tháng đóng BHXH tự nguyện sau điều chỉnh của từng năm
|
=
|
Tổng
thu nhập tháng đóng BHXH của từng năm
|
x
|
Mức
điều chỉnh thu nhập tháng đã đóng BHXH của năm tương ứng
|
Trong đó, mức
điều chỉnh thu nhập tháng đã đóng bảo hiểm xã hội của năm tương ứng được thực
hiện theo Bảng 2 dưới đây:
Bảng 2
Năm
t
|
2008
|
2009
|
2010
|
2011
|
Mức
điều chỉnh
|
1,17
|
1,09
|
1,00
|
1,00
|
2. Đối với người
lao động vừa có thời gian đóng bảo hiểm xã hội bắt buộc vừa có thời gian đóng bảo
hiểm xã hội tự nguyện thì thu nhập tháng đã đóng bảo hiểm xã hội tự nguyện được
điều chỉnh theo quy định tại khoản 1 Điều này. Trường hợp có thời gian đóng bảo
hiểm xã hội theo chế độ tiền lương do người sử dụng lao động quyết định thì tiền
lương, tiền công tháng đã đóng bảo hiểm xã hội theo chế độ tiền lương do người
sử dụng lao động quyết định được điều chỉnh theo quy định tại khoản 1 Điều 2
Thông tư này. Mức bình quân thu nhập tháng đã đóng bảo hiểm xã hội tự nguyện hoặc
mức bình quân tiền lương, tiền công và thu nhập tháng đã đóng bảo hiểm xã hội
làm căn cứ tính hưởng lương hưu, trợ cấp một lần khi nghỉ hưu, bảo hiểm xã hội
một lần và trợ cấp tuất một lần được tính theo quy định tại Điều
16 và Điều 17 Nghị định số 190/2007/NĐ-CP ngày 28 tháng 12 năm 2007 của
Chính phủ hướng dẫn một số điều của Luật Bảo hiểm xã hội về bảo hiểm xã hội tự
nguyện.
Điều
4. Điều khoản thi hành
1. Thông tư này
có hiệu lực thi hành sau 45 ngày kể từ ngày ký; các quy định tại Thông tư này
áp dụng kể từ ngày 01 tháng 01 năm 2011.
2. Trong quá
trình thực hiện nếu có vướng mắc, đề nghị phản ánh về Bộ Lao động - Thương binh
và Xã hội để kịp thời nghiên cứu, giải quyết.
Nơi nhận:
- Thủ tướng, các Phó Thủ tướng CP;
- Văn phòng Quốc hội;
- Văn phòng Chủ tịch nước;
- Văn phòng Chính phủ;
- VP TƯ Đảng và các Ban của Đảng;
- Các Bộ, cơ quan ngang Bộ, cơ quan thuộc CP;
- Tòa án nhân dân tối cao;
- Viện kiểm sát nhân dân tối cao;
- Kiểm toán Nhà nước;
- Bảo hiểm xã hội Việt Nam;
- UBND các tỉnh, thành phố trực thuộc TƯ;
- Sở LĐTBXH các tỉnh, thành phố trực thuộc TƯ;
- Công báo; Website Chính phủ;
- Bộ Tư pháp (Cục Kiểm tra văn bản);
- Lưu VT, PC, BHXH.
|
KT.
BỘ TRƯỞNG
THỨ TRƯỞNG
Phạm Minh Huân
|
Thông tư 02/2011/TT-BLĐTBXH quy định mức điều chỉnh tiền lương, tiền công và thu nhập tháng đã đóng bảo hiểm xã hội do Bộ Lao động - Thương binh và Xã hội ban hành
THE
MINISTRY OF LABOR-INVALIDS & SOCIAL AFFAIRS
-------
|
SOCIALIST
REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom – Happiness
---------
|
No.
02/2011/TT-BLDTBXH
|
Hanoi,
January 20, 2011
|
CIRCULAR REGULATION
ON THE ADJUSTMENT RATE OF SALARIES, REMUNERATIONS AND MONTHLY INCOMES FOR WHICH
SOCIAL INSURANCE PREMIUM HAD BEEN PAID Pursuant to the Decree No.
83/2008/ND-CP of July 31, 2008 of Government adjusting salaries and wages for
which social insurance premiums have been paid for laborers subject to the wage
scheme decided by employers (hereinafter referred to as the Decree No.
83/2008/ND-CP);
Pursuant to the Decree No.134/2008/ND-CP of December 31, 2008 of Government
adjusting monthly incomes for which social insurance premiums have been paid
for laborers participating in voluntary social insurance (hereinafter referred
to as the Decree No. 134/2008/ND-CP). After agreeing with the
Ministry of Finance, the Ministry of Labor - Invalids and Social Affairs makes
the adjustment rate of salary, remuneration for which social insurance premiums
have been paid for employees subject to the wage scheme decided by employers
and the adjustment rate of monthly income for which social insurance premiums
have been paid for employees participating in voluntary social insurance as
follows: Article 1.
Subjects of application 1. Subjects
of adjustment of salaries, remuneration for which social insurance premiums
have been paid prescribed in Article 2 of the Decree No. 83/2008/ND-CP are
employees who are currently covered by social insurance or have a reserved
period of social insurance premium payment and once paid social insurance
premiums under the wage scheme decided by employers, onward receive retirement
pensions, lump-sum allowances upon retirement, lump-sum social insurance
benefit or die and their relatives receive their lump-sum survivorship
allowances, from January 1 2011 to December 31, 2011. 2. Subjects
for adjustment of monthly income for which social insurance premiums
have been paid prescribed in Article 2 of the Decree No. 134/2008/ND-CP are
employees who participate in voluntary social insurance then receive retirement
pension, lump-sum allowance upon retirement, lump-sum social insurance benefit
or die and their relatives receive a lump-sum survivorship allowance, from
January 1 2011 to December 31, 2011. Article 2.
Adjustment of monthly salaries, remuneration for which social insurance
premiums have been paid ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 Monthly
salaries, remuneration for social insurance payment after adjustment each
year = Total
monthly salaries, remuneration for social insurance payment in accordance
with wages scheme decided by employers each year x The
adjustment rate of salary, remuneration for which social insurance have been
paid in the corresponding year In there, the
adjustment rate of salaries, remunerations for which social insurance have been
paid in the corresponding year, is made according to the Table 1 below: Table 1 Year t Before ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 Adjustment
rate ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 2,52 2,38 2.30 2,14 2,05 2,08 2,09 2,01 Year t ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 Adjustment
rate ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 1.81 1,67 1,55 1,44 1,17 1,09 1,00 1,00 2. For
employees who have paid both social insurance is subject performing wage scheme
regulated by the State and have paid social insurance under wage scheme decided
by employers, their monthly salaries, remunerations for which social insurance
have been paid under wage scheme decided by employers shall be adjusted in
accordance with clause 1 of this article. The average monthly salary,
remuneration for which social insurance have been paid as basis for calculating
retirement pension, lump-sum allowance upon retirement, lump-sum social insurance
benefit and lump-sum survivorship allowances, is calculated under Article 31 of
the Decree No. 152/2006/ND-CP dated December 22, 2006 of the Government guiding
a number of articles of the Social Insurance Law on compulsory social
insurance, and Article 34 of the Decree No. 68/2007/ND CP dated April 19th,
2007 of Government detailing and guiding the implementation of some articles of
the Social Insurance Law on compulsory social insurance for military and public
security personnel and employees perform essential tasks and receive salaries
the same to military and public security personnel. ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 1. Monthly
income for which have been paid social insurance for subjects defined in
Clause 2, Article 1 of this Circular shall be adjusted by the following
formula: Monthly
income for voluntary social insurance payment after adjustment of each year = Total
monthly income for social insurance payment of each year x Adjustment
rate of monthly income for which have been paid social insurance in the
corresponding year In there, the
adjustment rate of monthly incomes for which social insurance have been paid of
the corresponding year, is made according to the Table 2 below: Table 2 Year t ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 2009 2010 2011 Adjustment
rate 1,17 1,09 1,00 1,00 2. For
employees who have paid compulsory social insurance and voluntary social
insurance, their monthly income which have been paid voluntary social insurance
is adjusted as stipulated in Clause 1 of this Article. In case where employees
have paid social insurance under wage scheme decided by employers, their
salaries, remuneration which have been paid social insurance under wage scheme
decided by employers is adjusted as prescribed in Clause 1, Article 2 of this
Circular. The average of monthly income which have been paid voluntary social
insurance or the average of salary, remuneration and monthly incomes which have
been paid social insurance as basis for calculating retirement pension,
lump-sum allowance on retirement upon retirement, lump-sum social insurance
benefit and lump-sum survivorship allowances, shall be calculated in accordance
with Article 16 and Article 17 of the Decree 190/2007/ND-CP dated December 28,
2007 of Government guiding some articles of the Social Insurance Law on
voluntary social insurance. ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 1. This
Circular takes effect 45 days after signing; the provisions of this circular
apply from January 1st, 2011. 2. In the
course of implementation if any problem arises, please inform to the Ministry
of Labor - Invalids and Social Affairs for timely consideration and resolution. ON
BEHALF OF MINISTER
DEPUTY MINISTER
Pham Minh Huan
Thông tư 02/2011/TT-BLĐTBXH ngày 20/01/2011 quy định mức điều chỉnh tiền lương, tiền công và thu nhập tháng đã đóng bảo hiểm xã hội do Bộ Lao động - Thương binh và Xã hội ban hành
17.268
|
NỘI DUNG SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Văn bản bị thay thế
Văn bản thay thế
Chú thích
Chú thích:
Rà chuột vào nội dụng văn bản để sử dụng.
<Nội dung> = Nội dung hai
văn bản đều có;
<Nội dung> =
Nội dung văn bản cũ có, văn bản mới không có;
<Nội dung> = Nội dung văn
bản cũ không có, văn bản mới có;
<Nội dung> = Nội dung được sửa đổi, bổ
sung.
Click trái để xem cụ thể từng nội dung cần so sánh
và cố định bảng so sánh.
Click phải để xem những nội dung sửa đổi, bổ sung.
Double click để xem tất cả nội dung không có thay
thế tương ứng.
Tắt so sánh [X] để
trở về trạng thái rà chuột ban đầu.
FILE ĐƯỢC ĐÍNH KÈM THEO VĂN BẢN
FILE ATTACHED TO DOCUMENT
|
|
|
Địa chỉ:
|
17 Nguyễn Gia Thiều, P. Võ Thị Sáu, Q.3, TP.HCM
|
Điện thoại:
|
(028) 3930 3279 (06 lines)
|
E-mail:
|
inf[email protected]
|
Mã số thuế:
|
0315459414
|
|
|
TP. HCM, ngày 31/05/2021
Thưa Quý khách,
Đúng 14 tháng trước, ngày 31/3/2020, THƯ VIỆN PHÁP LUẬT đã bật Thông báo này, và nay 31/5/2021 xin bật lại.
Hơn 1 năm qua, dù nhiều khó khăn, chúng ta cũng đã đánh thắng Covid 19 trong 3 trận đầu. Trận 4 này, với chỉ đạo quyết liệt của Chính phủ, chắc chắn chúng ta lại thắng.
Là sản phẩm online, nên 250 nhân sự chúng tôi vừa làm việc tại trụ sở, vừa làm việc từ xa qua Internet ngay từ đầu tháng 5/2021.
Sứ mệnh của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là:
sử dụng công nghệ cao để tổ chức lại hệ thống văn bản pháp luật,
và kết nối cộng đồng Dân Luật Việt Nam,
nhằm:
Giúp công chúng “…loại rủi ro pháp lý, nắm cơ hội làm giàu…”,
và cùng công chúng xây dựng, thụ hưởng một xã hội pháp quyền trong tương lai gần;
Chúng tôi cam kết dịch vụ sẽ được cung ứng bình thường trong mọi tình huống.
THÔNG BÁO
về Lưu trữ, Sử dụng Thông tin Khách hàng
Kính gửi: Quý Thành viên,
Nghị định 13/2023/NĐ-CP về Bảo vệ dữ liệu cá nhân (hiệu lực từ ngày 01/07/2023) yêu cầu xác nhận sự đồng ý của thành viên khi thu thập, lưu trữ, sử dụng thông tin mà quý khách đã cung cấp trong quá trình đăng ký, sử dụng sản phẩm, dịch vụ của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
Quý Thành viên xác nhận giúp THƯ VIỆN PHÁP LUẬT được tiếp tục lưu trữ, sử dụng những thông tin mà Quý Thành viên đã, đang và sẽ cung cấp khi tiếp tục sử dụng dịch vụ.
Thực hiện Nghị định 13/2023/NĐ-CP, chúng tôi cập nhật Quy chế và Thỏa thuận Bảo về Dữ liệu cá nhân bên dưới.
Trân trọng cảm ơn Quý Thành viên.
Tôi đã đọc và đồng ý Quy chế và Thỏa thuận Bảo vệ Dữ liệu cá nhân
Tiếp tục sử dụng
Cảm ơn đã dùng ThuVienPhapLuat.vn
- Bạn vừa bị Đăng xuất khỏi Tài khoản .
-
Hiện tại có đủ người dùng cùng lúc,
nên khi người thứ vào thì bạn bị Đăng xuất.
- Có phải do Tài khoản của bạn bị lộ mật khẩu
nên nhiều người khác vào dùng?
- Hỗ trợ: (028) 3930.3279 _ 0906.229966
- Xin lỗi Quý khách vì sự bất tiện này!
Tài khoản hiện đã đủ người
dùng cùng thời điểm.
Quý khách Đăng nhập vào thì sẽ
có 1 người khác bị Đăng xuất.
Tài khoản của Quý Khách đẵ đăng nhập quá nhiều lần trên nhiều thiết bị khác nhau, Quý Khách có thể vào đây để xem chi tiết lịch sử đăng nhập
Có thể tài khoản của bạn đã bị rò rỉ mật khẩu và mất bảo mật, xin vui lòng đổi mật khẩu tại đây để tiếp tục sử dụng
|
|