|
Bản dịch này thuộc quyền sở hữu của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT. Mọi hành vi sao chép, đăng tải lại mà không có sự đồng ý của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là vi phạm pháp luật về Sở hữu trí tuệ.
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT has the copyright on this translation. Copying or reposting it without the consent of
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT is a violation against the Law on Intellectual Property.
X
CÁC NỘI DUNG ĐƯỢC SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Các nội dung của VB này được VB khác thay đổi, hướng dẫn sẽ được làm nổi bật bằng
các màu sắc:
: Sửa đổi, thay thế,
hủy bỏ
Click vào phần bôi vàng để xem chi tiết.
|
|
|
Đang tải văn bản...
Quyết định 3503/QĐ-BHXH 2022 sửa đổi Quy trình giải quyết hưởng chế độ bảo hiểm xã hội
Số hiệu:
|
3503/QĐ-BHXH
|
|
Loại văn bản:
|
Quyết định
|
Nơi ban hành:
|
Bảo hiểm xã hội Việt Nam
|
|
Người ký:
|
Lê Hùng Sơn
|
Ngày ban hành:
|
18/11/2022
|
|
Ngày hiệu lực:
|
Đã biết
|
Ngày công báo:
|
Đang cập nhật
|
|
Số công báo:
|
Đang cập nhật
|
|
Tình trạng:
|
Đã biết
|
Sửa đổi quy định về phân cấp giải quyết, chi trả BHXH một lần
Ngày 18/11/2022, BHXH Việt Nam ban hành Quyết định 3503/QĐ-BHXH sửa đổi Quyết định 166/QĐ-BHXH ngày 31/01/2019 về quy trình giải quyết hưởng các chế độ BHXH, chi trả các chế độ BHXH, BHTN.Theo đó, sửa đổi quy định về phân cấp giải quyết, chi trả BHXH một lần như sau:
- BHXH tỉnh lập danh sách chi trả chế độ BHXH một lần do BHXH tỉnh chi trả; danh sách chi trả chế độ BHXH một lần bằng tiền mặt do BHXH tỉnh giải quyết chuyển cơ quan Bưu điện chi trả (đối với trường hợp người hưởng đăng ký nhận tiền mặt tại cơ quan bưu điện).
(Trước đây, theo Quyết định 166/QĐ-BHXH: Lập danh sách chi trả chế độ BHXH một lần do BHXH tỉnh chi trả; danh sách chi trả chế độ BHXH một lần do BHXH tỉnh giải quyết chuyển cơ quan Bưu điện chi trả).
- BHXH huyện lập danh sách chi trả chế độ BHXH một lần do BHXH huyện chi trả; danh sách chi trả chế độ BHXH một lần bằng tiền mặt do BHXH huyện giải quyết chuyển cơ quan Bưu điện chi trả (đối với trường hợp người hưởng đăng ký nhận tiền mặt tại cơ quan bưu điện); danh sách hỗ trợ đào tạo kỹ năng nghề theo phân cấp thu.
(Trước đây: Lập danh sách chi trả chế độ BHXH một lần do BHXH huyện chi trả; danh sách chi trả chế độ BHXH một lần do BHXH huyện giải quyết chuyển cơ quan Bưu điện chi trả; danh sách hỗ trợ ĐTKNN theo phân cấp thu).
Xem chi tiết tại Quyết định 3503/QĐ-BHXH có hiệu lực từ ngày ký ban hành.
BẢO
HIỂM XÃ HỘI VIỆT NAM
-------
|
CỘNG
HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------
|
Số: 3503/QĐ-BHXH
|
Hà
Nội, ngày 18 tháng 11
năm 2022
|
QUYẾT ĐỊNH
SỬA ĐỔI,
BỔ SUNG MỘT SỐ ĐIỀU CỦA QUY TRÌNH GIẢI QUYẾT HƯỞNG CÁC CHẾ ĐỘ BẢO HIỂM XÃ HỘI,
CHI TRẢ CÁC CHẾ ĐỘ BẢO HIỂM XÃ HỘI, BẢO HIỂM THẤT NGHIỆP BAN HÀNH KÈM THEO QUYẾT
ĐỊNH SỐ 166/QĐ-BHXH NGÀY 31/01/2019 CỦA TỔNG GIÁM ĐỐC BẢO HIỂM XÃ HỘI VIỆT NAM
TỔNG GIÁM ĐỐC BẢO HIỂM XÃ HỘI VIỆT NAM
Căn cứ Luật Bảo hiểm xã hội ngày
20/11/2014;
Căn cứ Luật Việc làm ngày
16/11/2013;
Căn cứ Luật An toàn, vệ sinh lao động ngày 25/6/2015;
Căn cứ Nghị định số 89/2020/NĐ-CP
ngày 04 tháng 08 năm 2020 của Chính phủ quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn
và cơ cấu tổ chức của Bảo hiểm xã hội Việt Nam;
Theo đề nghị của Trưởng Ban Thực
hiện chính sách Bảo hiểm xã hội, Vụ trưởng Vụ Tài
chính - Kế toán.
QUYẾT ĐỊNH:
Điều 1. Sửa
đổi, bổ sung một số điều của Quy trình giải quyết hưởng các chế độ bảo hiểm xã
hội (BHXH), chi trả các chế độ BHXH, bảo hiểm thất nghiệp ban hành kèm theo Quyết
định số 166/QĐ-BHXH ngày 31/01/2019 của Tổng Giám đốc BHXH
Việt Nam:
1. Sửa đổi tiểu tiết b tiết
1.1.2 điểm 1.1 khoản 1 Điều 2 như sau:
“b) Lập danh sách chi trả chế độ BHXH
một lần do BHXH tỉnh chi trả; danh sách chi trả chế độ BHXH một lần bằng tiền mặt
do BHXH tỉnh giải quyết chuyển cơ quan Bưu điện chi trả (đối với trường hợp người
hưởng đăng ký nhận tiền mặt tại cơ quan bưu điện).”
2. Sửa đổi bổ sung tiết 1.2.3
điểm 1.2 khoản 1 Điều 2 như sau:
“1.2.3. Lập danh sách chi trả chế độ
BHXH một lần do BHXH huyện chi trả; danh sách chi trả chế độ BHXH một lần bằng
tiền mặt do BHXH huyện giải quyết chuyển cơ quan Bưu điện chi trả (đối với trường
hợp người hưởng đăng ký nhận tiền mặt tại cơ quan bưu điện); danh sách hỗ trợ
đào tạo kỹ năng nghề theo phân cấp thu.”
3. Sửa đổi tiểu tiết a tiết
2.1.2 điểm 2.1 khoản 2 Điều 2 như sau:
"a) Chi trả lương hưu, trợ cấp BHXH hàng tháng; các khoản trợ cấp BHXH lần bằng tiền mặt kèm
theo chế độ BHXH hàng tháng và các chế độ trợ cấp BHXH một lần bằng tiền mặt đối
với trường hợp người hưởng đăng ký nhận tiền mặt tại cơ quan bưu điện; chi trợ
cấp thất nghiệp bằng tiền mặt cho người lao động.”
4. Sửa đổi điểm 2.1 khoản 2
Điều 7 như sau:
“2.1. Lập danh sách chi trả một lần
2.1.1. Trách nhiệm của Bộ phận Chế độ
BHXH
Hàng ngày, căn cứ dữ liệu giải quyết
hưởng các chế độ, trợ cấp BHXH một lần (bao gồm cả các khoản trợ cấp một lần kèm theo chế độ BHXH hàng tháng mà người hưởng đăng ký nhận qua tài
khoản cá nhân); Thông báo chuyển hưởng chế độ tai nạn lao động, bệnh nghề nghiệp,
chế độ tử tuất một lần và lương hưu, trợ cấp BHXH hàng
tháng mà người hưởng có khoản trợ cấp một lần kèm theo từ
huyện/tỉnh khác; quyết định của cơ quan nhà nước có thẩm quyền về việc khấu trừ
tiền BHXH, lập Danh sách chi trả trợ cấp BHXH một lần (Danh sách C97-HD); theo
phân cấp với các hình thức: Chi trả qua tài khoản cá nhân, chi trả trực tiếp bằng
tiền mặt, trình lãnh đạo phê duyệt và chuyển đến Bộ phận Kế hoạch tài chính.”
2.1.2. Trách nhiệm của Phòng chế độ
BHXH
“Thực hiện như quy định tại tiết
2.1.1 điểm này và chuyển đến phòng Kế hoạch tài chính”
5. Sửa đổi tiểu tiết a tiết
2.2.2 điểm 2.2 khoản 2 Điều 7 như sau:
“a) Danh sách chi trả lương hưu, trợ
cấp BHXH hàng tháng của tháng sau kèm theo các khoản trợ cấp một lần bằng tiền
mặt (nếu có) đối với người hưởng từ ngày 01 đến ngày cuối
cùng của tháng (Danh sách C72a-HD) theo các hình thức: Chi trả qua tài khoản cá
nhân, chi trả trực tiếp bằng tiền mặt”.
6. Sửa đổi tiểu tiết b tiết
3.1.1 điểm 3.1 khoản 3 Điều 7 như sau:
“b) Chuyển Danh sách C97-HD chi bằng
tiền mặt do Bưu điện huyện chi trả trên địa bàn tỉnh cho Bưu điện tỉnh; chuyển
Danh sách C97-HD (bao gồm danh sách do BHXH huyện chi trả và
danh sách do bưu điện huyện chi trả) cho Bộ phận Kế hoạch - Tài chính để chi trả
và theo dõi, đối chiếu quyết toán với Bưu điện huyện.”
7. Sửa đổi tiểu tiết b tiết
3.1.2 điểm 3.1 khoản 3 Điều 7 như sau:
“b) Căn cứ số tiền do cơ quan Bưu điện
chi trả bằng tiền mặt theo Danh sách C97-HD để chuyển kinh
phí cho Bưu điện tỉnh.”
8. Sửa đổi tiết 5.1.1 điểm
5.1 khoản 5 Điều 7 được sửa đổi như sau:
“5.1.1. Tiếp nhận danh sách, kinh
phí; tổ chức chi trả các chế độ BHXH một lần bằng tiền mặt theo danh sách do cơ
quan BHXH chuyển sang; chi trả lương hưu, trợ cấp BHXH hàng tháng và các khoản
trợ cấp BHXH một lần bằng tiền mặt kèm theo chế độ BHXH hàng tháng; quản lý người
hưởng; thanh quyết toán và thực hiện chế độ báo cáo theo quy định của BHXH Việt
Nam và hợp đồng đã ký;”
9. Sửa đổi tiết 5.2.1 điểm
5.2 khoản 5, Điều 7 được sửa đổi như sau:
“5.2.1. Thực hiện chi trả các chế độ
BHXH một lần bằng tiền mặt theo danh sách do cơ quan BHXH chuyển sang; chi trả
lương hưu, trợ cấp BHXH hàng tháng và các khoản trợ cấp BHXH một lần bằng tiền
mặt kèm theo chế độ BHXH hàng tháng; quản lý người hưởng; thanh quyết toán với
BHXH huyện và thực hiện chế độ báo cáo theo quy định của BHXH Việt Nam và hợp đồng
đã ký.”
Điều 2. Bảo
hiểm xã hội tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương thực hiện điều chỉnh Hợp đồng
ủy quyền chi trả các chế độ BHXH, trợ cấp thất nghiệp và quản lý người hưởng
các chế độ BHXH hàng tháng qua hệ thống bưu điện đã ký giữa BHXH tỉnh và Bưu điện
tỉnh phù hợp với các nội dung sửa đổi, bổ sung tại Quyết định này.
Điều 3.
Quyết định này có hiệu lực thi hành từ ngày 18/11/2022. Thủ trưởng các đơn vị
trực thuộc BHXH Việt Nam, Giám đốc BHXH các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung
ương chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này./.
Nơi nhận:
- Như Điều 3;
- Các Bộ: LĐTB&XH, TC;
- Hội đồng quản lý BHXH;
- TGĐ, các Phó TGĐ;
- Tổng Công ty Bưu điện Việt Nam;
- Lưu: VT, CSXH (02b).
|
KT.
TỔNG GIÁM ĐỐC
PHÓ TỔNG GIÁM ĐỐC
Lê Hùng Sơn
|
Quyết định 3503/QĐ-BHXH năm 2022 sửa đổi Quy trình giải quyết hưởng chế độ bảo hiểm xã hội, chi trả chế độ bảo hiểm xã hội, bảo hiểm thất nghiệp kèm theo Quyết định 166/QĐ-BHXH do Tổng Giám đốc Bảo hiểm xã hội Việt Nam ban hành
VIETNAM SOCIAL SECURITY
-------
|
SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence – Freedom – Happiness
---------------
|
No. 3503/QD-BHXH
|
Hanoi, November 18, 2022
|
DECISION AMENDMENTS TO PROCEDURES FOR THE PROCESSING OF APPLICATIONS
FOR SOCIAL INSURANCE BENEFITS AND PAYMENT OF SOCIAL INSURANCE AND UNEMPLOYMENT
INSURANCE BENEFITS ENCLOSED WITH DECISION NO. 166/QD-BHXH DATED JANUARY 31,
2019 OF THE GENERAL DIRECTOR OF THE VIETNAM SOCIAL SECURITY GENERAL DIRECTOR OF VIETNAM SOCIAL
SECURITY Pursuant to the Law on
Social Insurance dated November 20, 2014; Pursuant to the Law on
Employment dated November 16, 2013; Pursuant to the Law on
Occupational Safety and Hygiene dated June 25, 2015; Pursuant to Decree No.
89/2020/ND-CP dated August 4, 2020 of the Government of Vietnam on functions,
tasks, entitlements, and organizational structure of the Vietnam Social
Security; At the request of the
Director of the Department of Social Insurance Implementation and the Director
of the Department of Finance and Accounting. ... ... ... Please sign up or sign in to your TVPL Pro Membership to see English documents. Article 1. Amendments to procedures for the processing of applications
for social insurance benefits and payment of social insurance and unemployment
insurance benefits enclosed with Decision No. 166/QD-BHXH dated January 31,
2019 of the General Director of the Vietnam Social Security: 1. Amendments to Detail b Paragraph 1.1.2 Point 1.1 Clause 1
Article 2: “b) Prepare a list of
recipients of lump-sum social insurance benefits covered by the provincial
social security office; the list of recipients of lump-sum social insurance
benefits in cash covered by postal authorities after being processed by the
provincial social security office (in cases where beneficiaries apply for cash
receipt at postal authorities).” 2. Amendments to Paragraph 1.2.3 Point 1.2 Clause 1 Article 2:
“1.2.3. Prepare lists of
recipients of lump-sum social insurance benefits covered by the district-level
social security office; lists of recipients of lump-sum social insurance
benefits in cash covered by postal authorities after the processing of the
district-level social security office (in cases where beneficiaries apply for
cash receipt at postal authorities); list of recipients of support for training
in professional skills according to its management of contribution collection.” 3. Amendments to Detail a Paragraph 2.1.2 Point 2.1 Clause 2
Article 2: “a) Pay monthly pension
and social insurance benefits; lump-sum social insurance benefits in cash
associated with monthly social insurance benefits and lump-sum social insurance
benefits in cash in case beneficiaries apply for cash receipt at postal
authorities; make expenditures on unemployment benefits for workers.” 4. Amendments to Point 2.1 Clause 2 Article 7: “2.1. Prepare lists of
recipients of lump-sum payments ... ... ... Please sign up or sign in to your TVPL Pro Membership to see English documents. Every day, the Social
Insurance Implementation Unit shall, based on the data on processed
applications for lump-sum social insurance benefits (including lump-sum
allowance associated with monthly social insurance benefits that beneficiaries
apply for receipt via their personal accounts), notify the relocation of
beneficiaries of lump-sum benefits for occupational accidents, occupational
diseases, death benefits, and monthly pension and social insurance benefits
associated with the lump-sum allowance from another district or province;
decisions of competent state agencies on deduction of social insurance
benefits, preparation of lists of recipients of lump-sum social insurance
benefits (C97-HD List) by conducting payments via personal accounts or direct
cash payments, presenting the lists to leaders for approval, or transferring
the lists to the Planning and Finance Unit.” 2.1.2. Responsibilities
of Social Insurance Implementation Division “Comply with regulations
prescribed in Detail 2.1.1 of this Point and transfer the lists to the Planning
and Finance Division” 5. Amendments to Detail a Paragraph 2.2.2 Point 2.2 Clause 2
Article 7: “a) List of recipients of
monthly pension or social insurance benefits from the first day to the end day
of the month (C72a-HD List), including lump-sum allowance in cash (if any), by
conducting payments via personal accounts or direct cash payments”. 6. Amendments to Detail b Paragraph 3.1.1 Point 3.1 Clause 3
Article 7: “b) Transfer the C97-HD
List or recipients paid in cash by district-level post offices in the province
to the provincial post office; transfer the C97-HD List (including the list of
recipients paid by district-level social security offices and the list of
recipients paid by district-level post offices) to the Planning and Finance
Unit for payment, monitoring, and comparison for settlement with district-level
post offices.” 7. Amendments to Detail b Paragraph 3.1.2 Point 3.1 Clause 3
Article 7: “b) Transfer funding to
provincial post office according to sum of social insurance benefits directly
paid in cash by the post office as specified in the C97-HD List.” ... ... ... Please sign up or sign in to your TVPL Pro Membership to see English documents. “5.1.1. Receive the list
of recipients and funding; make lump-sum cash payments of social insurance
benefits according to the list of recipients sent by social security offices;
pay monthly pension, social insurance benefits, and lump-sum social allowance
in cash associated with monthly social insurance; manage beneficiaries; conduct
reimbursement and implement reporting regulations according to the Vietnam
Social Security and concluded contracts;” 9. Amendments to Paragraph 5.2.1 Point 5.2 Clause 5 Article 7:
“5.2.1. Make lump-sum
cash payments of social insurance benefits according to the list of recipients
sent by the social security office; pay monthly pension, social insurance
benefits, and lump-sum social allowance in cash associated with monthly social
insurance; manage beneficiaries; conduct reimbursement with district-level
social security offices and implement reporting regulations according to the
Vietnam Social Security and concluded contracts.” Article 2. Social security offices of provinces and centrally
affiliated cities shall adjust Contracts for the authorization of rights to pay
social insurance benefits and unemployment benefits and manage beneficiaries of
monthly social insurance benefits via the concluded postal system between
provincial social security offices and provincial post offices consistent with
contents amended by this Decision. Article 3. This Decision comes into force as of November 18, 2022.
Heads of units affiliated to the Vietnam Social Security, Directors of social
security offices of provinces and centrally affiliated cities shall implement
this Decision./. PP. GENERAL DIRECTOR
DEPUTY GENERAL DIRECTOR
Le Hung Son
Quyết định 3503/QĐ-BHXH ngày 18/11/2022 sửa đổi Quy trình giải quyết hưởng chế độ bảo hiểm xã hội, chi trả chế độ bảo hiểm xã hội, bảo hiểm thất nghiệp kèm theo Quyết định 166/QĐ-BHXH do Tổng Giám đốc Bảo hiểm xã hội Việt Nam ban hành
5.162
|
NỘI DUNG SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Văn bản bị thay thế
Văn bản thay thế
Chú thích
Chú thích:
Rà chuột vào nội dụng văn bản để sử dụng.
<Nội dung> = Nội dung hai
văn bản đều có;
<Nội dung> =
Nội dung văn bản cũ có, văn bản mới không có;
<Nội dung> = Nội dung văn
bản cũ không có, văn bản mới có;
<Nội dung> = Nội dung được sửa đổi, bổ
sung.
Click trái để xem cụ thể từng nội dung cần so sánh
và cố định bảng so sánh.
Click phải để xem những nội dung sửa đổi, bổ sung.
Double click để xem tất cả nội dung không có thay
thế tương ứng.
Tắt so sánh [X] để
trở về trạng thái rà chuột ban đầu.
FILE ĐƯỢC ĐÍNH KÈM THEO VĂN BẢN
FILE ATTACHED TO DOCUMENT
|
|
|
Địa chỉ:
|
17 Nguyễn Gia Thiều, P. Võ Thị Sáu, Q.3, TP.HCM
|
Điện thoại:
|
(028) 3930 3279 (06 lines)
|
E-mail:
|
info@ThuVienPhapLuat.vn
|
Mã số thuế:
|
0315459414
|
|
|
TP. HCM, ngày 31/05/2021
Thưa Quý khách,
Đúng 14 tháng trước, ngày 31/3/2020, THƯ VIỆN PHÁP LUẬT đã bật Thông báo này, và nay 31/5/2021 xin bật lại.
Hơn 1 năm qua, dù nhiều khó khăn, chúng ta cũng đã đánh thắng Covid 19 trong 3 trận đầu. Trận 4 này, với chỉ đạo quyết liệt của Chính phủ, chắc chắn chúng ta lại thắng.
Là sản phẩm online, nên 250 nhân sự chúng tôi vừa làm việc tại trụ sở, vừa làm việc từ xa qua Internet ngay từ đầu tháng 5/2021.
Sứ mệnh của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là:
sử dụng công nghệ cao để tổ chức lại hệ thống văn bản pháp luật,
và kết nối cộng đồng Dân Luật Việt Nam,
nhằm:
Giúp công chúng “…loại rủi ro pháp lý, nắm cơ hội làm giàu…”,
và cùng công chúng xây dựng, thụ hưởng một xã hội pháp quyền trong tương lai gần;
Chúng tôi cam kết dịch vụ sẽ được cung ứng bình thường trong mọi tình huống.
THÔNG BÁO
về Lưu trữ, Sử dụng Thông tin Khách hàng
Kính gửi: Quý Thành viên,
Nghị định 13/2023/NĐ-CP về Bảo vệ dữ liệu cá nhân (hiệu lực từ ngày 01/07/2023) yêu cầu xác nhận sự đồng ý của thành viên khi thu thập, lưu trữ, sử dụng thông tin mà quý khách đã cung cấp trong quá trình đăng ký, sử dụng sản phẩm, dịch vụ của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
Quý Thành viên xác nhận giúp THƯ VIỆN PHÁP LUẬT được tiếp tục lưu trữ, sử dụng những thông tin mà Quý Thành viên đã, đang và sẽ cung cấp khi tiếp tục sử dụng dịch vụ.
Thực hiện Nghị định 13/2023/NĐ-CP, chúng tôi cập nhật Quy chế và Thỏa thuận Bảo về Dữ liệu cá nhân bên dưới.
Trân trọng cảm ơn Quý Thành viên.
Tôi đã đọc và đồng ý Quy chế và Thỏa thuận Bảo vệ Dữ liệu cá nhân
Tiếp tục sử dụng
Cảm ơn đã dùng ThuVienPhapLuat.vn
- Bạn vừa bị Đăng xuất khỏi Tài khoản .
-
Hiện tại có đủ người dùng cùng lúc,
nên khi người thứ vào thì bạn bị Đăng xuất.
- Có phải do Tài khoản của bạn bị lộ mật khẩu
nên nhiều người khác vào dùng?
- Hỗ trợ: (028) 3930.3279 _ 0906.229966
- Xin lỗi Quý khách vì sự bất tiện này!
Tài khoản hiện đã đủ người
dùng cùng thời điểm.
Quý khách Đăng nhập vào thì sẽ
có 1 người khác bị Đăng xuất.
Tài khoản của Quý Khách đẵ đăng nhập quá nhiều lần trên nhiều thiết bị khác nhau, Quý Khách có thể vào đây để xem chi tiết lịch sử đăng nhập
Có thể tài khoản của bạn đã bị rò rỉ mật khẩu và mất bảo mật, xin vui lòng đổi mật khẩu tại đây để tiếp tục sử dụng
|
|