5.4.3 Surface
of fabricated working platform must be made from solid steel, with bars or
mesh.
5.4.4 Maximum
gap between the surface and exterior frame, planks must not exceed 10 mm.
5.4.5 Surface
of fabricated working platform can sink relative to the upper surface of
exterior frame.
5.4.6 Surface
of metal fabricated working platform must be made non-slip.
5.4.7 Fabricated
working platform must be labeled and have load rating compliant with 5.1.2.3.
5.4.8 When
using fabricated working platform in combination with ladder scaffold,
appropriate ladder is required.
5.4.9 Fabricated
working platform must undergo tested design.
5.5 Modular
fabricated working platform
See 20.13 for modular
suspended scaffold
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
6.1 Poles
must be supported by base plates. Base plates must be solid and large enough to
distribute load to the surface without being deformed. Poles must be perfectly
vertical.
6.2 Where
wooden poles are spliced, the ends shall be squared and the upper section shall
rest squarely on the lower section. Wood splice plates shall be provided on at
least two adjacent sides. Splice plates must have minimum length of 1,2 m,
equivalent width and no less than pole width, and extend to both poles equally.
Splice plates of other materials of equivalent strength may be used.
6.3 Double
wood pole scaffold must be as close to side wall of the structure as possible.
6.4 All
wood poles must be firmly anchored to structure members. Double wood pole
scaffold exceeds 7,5 m in length or height must be anchored to structure
members where the distance between vertical and horizontal anchorage must not
exceed 7,5 m.
6.5 Bearers
shall be set with their greater dimensions vertical. Bearers shall be long
enough to project over poles and runners by a minimum of 0,5 m.
6.6 Bearers
of single pole scaffold must be reinforced by steel strips of 5 mm in thickness
x 50 mm in width secured to the lower edges for the entire length of the
bearers.
6.7 Runners
must have minimum length exceeding that of a lift height. Runners must not be
installed in the middle of the bay. Runners must be secured onto outer edges of
poles to form support for bearers.
6.8 Crossbracing
shall be required to prevent wood pole scaffold from moving in a direction
parallel to the wall or to prevent bending of poles.
6.9 Transverse
braces shall be required between each pair of inner and outer poles of
independent scaffold. Crossbracing shall be required on every lift at either
end of independent scaffold.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
6.11 Wood
planks must satisfy requirements below:
(a)
If two planks overlap, the overlapped section must be at least 300 mm in
length;
(b) If two planks are
abutted, each abutted end shall rest on the center line of a bearer;
(c) Each abutted end shall
rest on separate bearer;
(d) Additional bearers shall
be required in necessary positions to prevent platform deflection;
(e) Abutted ends of planks
must be held in place by nails or steel strip.
6.12. When
platforms are being moved to the next level, the existing platform shall be
left undisturbed until the new bearers have been set in place and braced prior
to receiving the new platforms.
6.13 Guardrail
system and toeboards must comply with 4.6. Safety screen must comply with
4.6.8.
6.14 Wood
pole scaffold below 18 m in height shall be manufactured and erected in a
manner compliant data under Schedule 2 through Schedule 7. The data is determined
on the basis of one working platform level and two additional working platform
levels. Wood pole scaffold above 18 m in height shall be designed by eligible
organizations and manufactured, erected in a manner compliant with this design.
Copies and technical specifications of scaffold must be provided for
contractors and used in inspection, examination.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
6.16 Fire
safety measures shall be required for wood pole scaffold. Maximum height of
wood pole scaffold must be lower than the maximum height achievable by
firefighting apparatus.
Schedule
2 - Nominal dimension and maximum distance of parts of light-duty single pole
scaffold - 125 kg/m2
Scaffold
parts(1)
Maximum
height(2), m
6
m
18
m
Uniformly distributed
load, kg/m2
≤
125
≤
125
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
50
x 100
100
x 100
Distance between two
adjacent poles of the scaffold length-wise, mm
1800
3000
Dimension of bearer or
putlog when scaffold width is less than or equal to 900 mm
50
x 100
50
x 100
Dimension of bearer or
putlog when scaffold width is between 900 mm to 1500 mm.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
or
75
x 100
50
x 150
or
75
x 100
Dimension of runner, mm
25
x 100
30
x 230
Vertical distance between
horizontal members, mm
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2100
Dimension of crossbraces,
horizontal braces, and corner braces, mm
25
x 100
25
x 100
Dimension of braces
anchored to structure, mm
25
x 100
25
x 100
NOTE:
(1) All scaffold parts
shall be measured using outer dimensions;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Schedule
3 - Nominal dimension and maximum distance of parts of medium-duty single pole
scaffold - 250 kg/m2
Scaffold
parts(1)
Dimensions(2)
Uniformly distributed
load, kg/m2
≤ 250
Maximum height of the
scaffold, m
18
Pole dimension, mm
100
x 100
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2400
Dimension of bearer and
putlog (non-debarked), mm
50
x 230 or 75 x 100
Distance between bearers
or putlogs, equal to or less than, mm
1400
Dimension of runner
(non-debarked), mm
50
x 230
Vertical distance between
bearers, mm
2700
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
25
x 150 or 30 x 100
Dimension of crossbraces
and transverse braces, mm
25
x 100
Dimension of braces
anchored to structure, mm
25
x 100
NOTE:
(1) All scaffold parts
shall be measured using outer dimensions;
(2) Maximum width of the
scaffold is 1500 mm.
Schedule
4 - Nominal dimension and maximum distance of parts of heavy-duty single pole
scaffold - 375 kg/m2
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Dimensions(2)
Uniformly distributed
load, kg/m2
375
Maximum height of the
scaffold, m
18
Pole dimension, mm
100
x 100
Distance between two
adjacent poles of the scaffold length-wise, mm
1800
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
50
x 230 or 70 x 130
Distance between bearers
or putlogs, mm
1400
Dimension of runner
(non-debarked), mm
50
x 230
Vertical distance between
horizontal members, mm
1900
Dimension of crossbraces,
horizontal braces, and transverse braces, mm
50
x 100
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
50
x 100
NOTE:
(1) All scaffold parts
shall be measured using outer dimensions. See 6.15 for requirements regarding
working platform planks;
(2) Maximum width of the
scaffold is 1500 mm.
Schedule
5 - Nominal dimension and maximum distance of parts of light-duty double wood
pole - 125 kg/m2
Scaffold
parts(1)
Maximum
height, m
6
18
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
≤
125
≤
125
Pole dimension, mm
50
x 100
100
x 100
Distance between two
adjacent poles of the scaffold length-wise, mm
1800
3000
Maximum width of the
scaffold, mm
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
3000
Dimension of runner, mm
35
x 100
30
x 230
Dimension of bearer when
scaffold width is equal to or less than 900 mm
50
x 100
50
x 100
Dimension of bearer when
scaffold width is between 900 mm and 3000 mm
50
x 155 or 75 x 100
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Vertical distance between
horizontal members, mm
2100
2100
Dimension of crossbraces,
horizontal braces, and transverse braces, mm
25
x 100
25
x 100
Dimension of ties, mm
25
x 100
25
x 100
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Schedule
6 - Nominal dimension and maximum distance of parts of medium-duty double wood
pole - 250 kg/m2
Scaffold
parts(1)
Dimensions(2)
Uniformly distributed
load, kg/m2
≤
250
Maximum height of the
scaffold, m
18
Pole dimension, mm
100
x 100
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2400
Maximum width of the
scaffold, mm
1800
Dimension of runner, mm
50
x 230
Vertical distance between
horizontal members, mm
1800
Distance between bearers,
mm
2400
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
50
x 230 or 50 x 255
Dimension of crossbraces,
mm
25
x 150 or 30 x 100
Dimension of crossbraces
and transverse braces, mm
25
x 100
Dimension of ties, mm
25
x 100
NOTE:
(1) All scaffold parts
shall be measured using outer dimensions. Requirements regarding supported
width of planks shall conform to 7.16;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Schedule
7 - Nominal dimension and maximum distance of parts of heavy-duty double wood
pole - 375 kg/m2
Scaffold
parts(1)
Dimensions(2)
Uniformly distributed
load, kg/m2
≤
375
Maximum height of the
scaffold, m
18
m
Pole dimension, mm
100
x 100
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1800
Maximum width of the
scaffold, mm
1800
Dimension of runner, mm
50
x 230
Vertical distance between
horizontal members, mm
1300
Dimension of bearers
(non-debarked), mm
50
x 230
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
50
x 100
Dimension of ties, mm
5
x 100
NOTE:
(1) All scaffold parts
shall be measured using outer dimensions;
(2) The values above are
calculated on the basis of one working platforms and two additional plank
platforms.
7.
Tube and coupler scaffold
7.1 Tube
and coupler scaffolds are scaffolds erected from separate tubes (carbon steel,
galvanized steel or galvalume steel) and connected by couplers to form
supporting structures of working platforms.
7.2 Requirements regarding
loose tubes
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
7.2.2 Tubes
of steel and tubes of plain aluminum alloy must not be used on the same
scaffold system, except when used as non-load bearing members.
Schedule
8 - Dimensions and technical characteristics of steel tubes and aluminum tubes
Dimensions
and technical characteristics
Carbon
steel tube
Galvanized
steel tube
Aluminum
alloy tube
Outer diameter, mm
48,3
(± 0,5)
48,3
(± 0,5)
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Tube thickness (plain
tube), mm
4
(± 0,5)
3,2
(± 0,48)
4,47
(± 0,56)
Tube thickness (welded
tube), mm
4
(± 0,8)
3,2
(± 0,32)
-
Weight per meter in
length, kg/m
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
3,56
1,67
Tensile strength, MPa
340
360
295
Yield strength, MPa
210
215
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Radius of gyration, mm
15,7
16
15,6
Cross sectional area, mm2
557
453
615
Moment of inertia, mm4
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
116000
149000
Section modulus, mm3
5700
4800
6180
7.3 Requirements regarding
couplers:
7.3.1 All
scaffold couplers shall be made from stamped steel, forged steel, malleable
iron, or alloy. Scaffold couplers shall not be made from gray iron. Couplers
can be used to couple and connect parts of tube and coupler scaffold and other
types of scaffold.
7.3.2 Couplers
must have working load compliant with Schedule 9.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Coupler
Type
of applied load
Safe
working load
kN
kg
Double coupler
Longitudinal
traction
6,25
640
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Longitudinal
traction
6,25
640
Putlog coupler
Sheer
resistance
0,59
60
Internal connector
Longitudinal
tensile force
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2140
Threaded couplers
Tensile
force
3,1
315
7.4 Spacing of parts in tube
and coupler scaffold
Depends on load according to
Schedule 10.
Schedule
10 - Maximum spacing between parts in tube and coupler scaffold
Classification
by load
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Maximum
horizontal spacing between poles, m
Maximum
vertical spacing between poles, m
Light-duty
0,5
2,4
3
Medium-duty
0,95
1,8
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Heavy-duty
1,175
1,275
1,8
7.10 Transverse
braces of vertical surfaces must be installed:
- On
at least one level for every four levels vertically;
- In
at least one for every three sets of posts horizontally;
- Transverse
braces shall be secured to exterior poles or exterior runners of the lower
level and inner poles or inner runners of the upper level via swivel couplers. Points
where the scaffold is anchored to the structure must be located next to
transverse braces.
7.11 Front
crossbraces must be fitted to the outside of exterior poles by swivel couplers
from the base of the first exterior pole to create an angle of 40o -
50o. If the scaffold is extended in length, front crossbraces shall
be repeated. If the scaffold is extended in height but limited in length, front
crossbraces shall be fitted to form an angle of 40o - 50o
from the base of the first exterior pole to the highest possible position of
the last exterior pole and repeated in the opposite direction in order to reach
the top of the scaffold. If front crossbraces cannot be directly anchored to
poles, they can be anchored to runners as an alternative.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
7.13 Guardrail
system and toeboards of working platforms shall be installed in a manner
compliant with 4.6. Safety screen shall be installed in a manner compliant with
4.6.8.
7.14 If
tube and coupler scaffold surround structures with particular shapes, such as
spherical tanks, chimneys, or machinery structures, etc. which cause adequate
anchorage as specified above is not feasible, design instructions shall be
complied with in order to achieve a stability similar to that when adequate
anchorage is provided.
7.15 Access
of tube and coupler scaffold shall conform to 4.19.
7.16 Maximum
clearance between bearers supporting working platforms shall conform to 5.2,
5.3, and 5.4 and be suitable for load of supporting members.
8
Modular scaffold
8.1 Modular
scaffold shall be designed to withstand scaffold load and at least four times
the maximum intended load without failing. Distance between poles and runners
must be suitable for applied load so that safety factors of all members are not
exceeded. Scaffold manufacturers or engineers must pay attention to permissible
distance between runners and between bearers.
8.2 All
poles must be placed on pump jacks and wood base plates or sufficiently rigid
surface capable of supporting pole weight and maximum intended load of the
scaffold. Couplers of poles must vertically line up.
8.3 Poles
must be vertically straight, runners and bearers must be located on horizontal
plane.
8.4 If a
runner is close to the lower side of midrail in modular scaffold, its
installation is not mandatory. In the case above, when guardrail systems are
moved to the next level, installation of the runner shall then be mandatory. Vertical
distance between runners shall not exceed 2 m.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
8.6 Base
level of modular scaffold must be crossbraced or protected by other appropriate
measures to ensure that the base level is always flat, square cut, contains
rigid connection according to manufacturers’ instructions.
8.7 All
connections shall be installed and inspected for rigidity before the next level
is installed.
8.8 In
sections of modular scaffold that are at risk of being uplifted, poles must me
firmly secured to one another vertically by couplers or equivalent measures.
8.9 Guardrail
must be installed in a manner compliant with 4.6. Safety screen must be
installed in a manner compliant with 4.6.8.
8.10 Access
to and from modular scaffold shall satisfy 4.19.
8.11 Façade
modular scaffold shall be firmly anchored to the wall or to the structure
itself if scaffold height exceeds four times the smallest dimension of the
base. The first anchorage must be located at the base. Vertical distance
between two adjacent anchorage shall conform to values dependent on scaffold
width as follows: in regard to scaffold whose width is equal to or less than 0,9
m, the distance shall not exceed 6 m; in regard to scaffold whose width is
higher than 0,9 m, the distance shall not exceed 7,9 m. Vertical distance
between the last anchorage and the top of the scaffold shall not exceed four
times the smallest dimension of the base. Horizontal distance between two
adjacent anchorage and between the last anchorage and the end of the scaffold
shall not exceed 9 m. Anchorage shall be able to prevent the scaffold from
falling out of and into the wall or structure (see 4.34 when the scaffold is
partially or entirely covered).
8.12 Maximum
clearance between bearers supporting working platforms shall conform to 5.2,
5.3, and 5.4 and be suitable for load of supporting members.
8.13 Modular
scaffold above 38 m in height shall be designed by engineers with professional
certification. A copy of the design shall be retained at construction site for
inspection and assessment.
8.14 Modular
scaffold shall be erected and dismantled by trained employees under supervision
of competent person.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
8.16 Prior
to installation, qualified person must inspect all scaffold parts. Damaged or
deformed parts shall not be used and shall be removed from the construction
site.
8.17 Scaffold
assembly and dismantlement equipment is required according to manufacturers'
instructions.
8.18 Scaffold
dismantlement shall start from top to bottom and anchorage shall only be
removed when all parts above it have been dismantled.
9
Fabricated tubular frame scaffold
9.1 Erected
frame scaffold shall be designed to withstand its load and at least four times
the maximum intended load without failing. Distance between poles and runners
must be suitable for applied load so that safety factors of all members are not
exceeded. Scaffold manufacturers shall provide instructions regarding
permissible distance between runners and bearers.
9.2 Distance
between frames and panels shall be appropriate to applied load. Manufacturers
shall provide instructions regarding permissible load, bracing type, and base
plate height.
9.3 Erected
fabricated steel tubes or panels shall be braced by crossbraces or diagonal
braces or both in order to hold parts in place horizontally and vertically. Crossbraces
shall have sufficient dimension so that vertical members are always
perpendicular to horizontal plane and line up. Bracing points shall be
manufactured for rigidity.
9.4 Footings
of the frame close to the base shall be placed on jack base and solid base
capable of withstanding the maximum load. Erected frame scaffold shall be
required to have perfectly straight poles and levels located on horizontal
plane.
9.5 If a
frame is positioned on top of another frame, connectors shall be required so
that footings of the lower frame and those of the upper frame perfectly line
up.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
9.7 Guardrail
and toeboards shall be compliant with 4.6. Safety screen shall be compliant
with 4.6.8.
9.8 Access
to and from scaffold shall be compliant with 4.19.
9.9 Fabricated
tubular frame scaffold shall be anchored to the structure if its height exceeds
four times the smallest dimension of the base. The first anchorage must be
located at the base. Vertical distance between two adjacent anchorage shall be
compliant with values dependent on scaffold width as follows:
- A
scaffold whose width is less than 0,9 m shall have maximum distance between two
anchorage of 6 m;
- A
scaffold whose width is larger than 0,9 m shall have maximum distance between
two anchorage of 8 m. Vertical distance between the last anchorage and the top
of the scaffold shall not exceed four times the smallest dimension of the base.
Horizontal distance between two adjacent anchorage and between the last
anchorage and the end of the scaffold shall not exceed 9 m. Anchorage shall be
able to prevent the scaffold from falling out of and into the wall or structure
(see 4.34 when the scaffold is partially or entirely covered).
9.10 Maximum
clearance between bearers supporting working platforms shall be compliant with
5.2, 5.3, and 5.4
9.11 Frame
scaffold which is above 38 m in height shall be designed by eligible entity as
per the law. A copy of the design and technical specifications shall be
retained at the construction site for inspection and assessment purposes.
9.12 Frame
scaffold shall be erected and dismantled under supervision of a qualified
person.
9.13 If console
frames are fixed onto a primary frame, these console frames must perfectly fit for
primary frame, side members of console frames must be parallel to poles of the
primary frame and surface of the console must be perpendicular to poles of the
primary frame. Console frames shall not be warped relative to their regular
configuration. Console platforms shall not be used to support materials or
equipment and only to act as a platform for employees to stand on (other than
mobile console platforms designed specifically for material transport). If
console platform is used, scaffold shall be anchored to the structure or be
protected from being pulled away by other measures.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
9.15 Frame
and parts of scaffold shall be periodically inspected. All damaged, deformed,
or corroded parts shall be replaced. Maintenance shall be implemented before
use.
10
Manually propelled mobile scaffold and fabricated manually
propelled mobile scaffold
10.1 Height of working
platform
10.1.1 Height
of freestanding mobile scaffold shall not exceed four times the smallest
dimension of the base. Extension frames shall be counted towards the smallest
dimension of the base. If extension frame is asymmetrical, the scaffold shall
be calculated for stability and erected by a qualified person.
10.1.2 Minimum
width of working platform shall be 0,5 m. Maximum gap between adjacent planks
shall be 25 mm. Working platforms shall be compliant with 4.16.
10.1.3 Scaffold
shall be secured by crossbraces, horizontal braces, diagonal braces, or similar
measures in order to connect adjacent vertical members, maintain perpendicular
connection, and prevent displacement. The first diagonal braces shall not be
located at a height above 0,9 m from the wheels; the next diagonal braces shall
not located at a height above 6 m from the base. Scaffold decks fitted with hooks
shall be allowed as alternatives for diagonal braces. Diagonal braces shall not
be installed in mobile scaffold that is less than 2 m in height and working
platforms installed by scaffold decks with hooks.
10.1.4 If
adjustable height is required for working platforms, pole joints shall be
fitted with bottle jacks. If bottle jacks are not fitted to pole joints, bottle
jacks shall be required at the footings of the scaffold with minimum length of
150 mm. Maximum distance between the jacks and the upper side of the wheels
shall be 300 mm.
10.1.5 Working
platforms shall be held in place length-wise to prevent lateral displacement.
10.1.7 Maximum
clearance between bearers supporting working platforms shall conform to 5.2,
5.3, and 5.4 and be suitable for load of supporting members.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
10.1.9 Access
of scaffold shall be compliant with 4.19.
10.2 Requirements regarding
wheels
10.2.1 Wheels
shall be designed to withstand four times the calculated load.
10.2.2 Wheels
shall be required to have rubber or elastic layer with guard whose minimum
diameter is 0,12 m, unless otherwise specifically designed with other materials
on request.
10.2.3 Wheels
shall be required to have guards and locking or braking mechanisms to prevent
displacement and rotation while the scaffold is required to be stationary.
10.2.4 Wheels
shall be secured to scaffold footings or bottle jack attachments so that the
wheels do not fall off from the joints in any circumstance.
10.3 Requirements regarding
use of mobile scaffold
10.3.1 Wheels
shall be locked when in use.
10.3.2 When
manually moving the scaffold, the force shall be applied as close to the base
as possible depending on operating conditions and stability shall be
maintained. Surface where mobile platform moves shall be large enough and shall
not be obstructed.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
10.3.3.1 Guardrail
system and toeboards of working platforms shall be installed in a manner
compliant with 4.6. Safety screen shall be installed in a manner compliant with
4.6.8.
10.3.3.2 Surface
on which the scaffold moves shall be flat, inclined no more than 1,5o, free of
pothole, and free of obstacles.
10.3.3.3 The
smallest dimension of the base of mobile platform shall not be lower than half
the height of the scaffold. If extension frame is used, dimension of extension
frame shall be counted towards dimension of the base of the scaffold as long as
all wheels remain contact with the floor during movement.
10.3.3.4 All
tools or equipment shall be secured to working platforms before the scaffold is
moved. If small tools are present, toeboards shall be required in addition to
requirements above.
10.3.3.5 All
employees and personnel working close to scaffold shall be advised and warned
about all scaffold movement in advance.
10.3.4 Mobile
scaffold shall be erected, used, and dismantled in a manner compliant with
manufacturers’ instructions.
10.3.5 Dimension
of working platforms on mobile scaffold shall not exceed that of the footings,
unless other solutions are applied to increase stability such as extension
frame or similar solutions.
10.4 Labeling and labeling
requirements
10.4.1 Manufacturers
or suppliers shall provide use instructions and label fabricated mobile
scaffolds that they manufacture or supply. Each fabricated mobile scaffold must
be accompanied by an instruction manual. Each fabricated mobile scaffold shall
have its own unique label.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
10.4.3 Labels
of fabricated mobile scaffold shall indicate name of manufacturers or suppliers
or identifiers of manufacturers. Labels shall be stamped on metal parts of the
scaffold or on metal sheets of sufficient strength or equivalent materials
fixed onto the scaffold.
11
Mobile work stand
11.1 General requirements
Mobile work stand shall be
able to withstand its own load and four times the maximum intended load.
11.2 Working height
11.2.1 Height
of working platform shall not exceed three times the smallest dimension of the
work stand and 1,25 m from the ground or concrete floor.
11.2.2 Fabricated
working platforms can create work stands of varying heights where the distance
between these work stands shall not exceed 0,4 m. If this distance exceeds 0,4
m, employees shall not allowed to stand on these work stands.
11.2.3 Each
mobile work stand shall require at least two platform units. Minimum width of a
platform unit measured perpendicular to the length of a work stand shall be 0,2
m. If two platform units are assembled to create a work stand, the gap between
them shall not exceed 25 mm.
11.2.4 Ascending
working platforms without ladder shall be permitted if the lowest standing
platform is not located at a height above 0,6 m. If working platforms are
located at a height above 0,6 m, access shall be required and compliant with
4.19.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
11.2.6 Working
platform shall be protected from lateral displacement.
11.3 Wheels
11.3.1 Wheels
shall be designed with sufficient dimension and load-bearing capacity to
withstand four times the design load.
11.3.2 Wheels
shall be lined with rubber or elastic tires where minimum rim diameter is 0,1
m, unless otherwise specifically designed with other materials on request.
11.3.3 Wheels
shall be equipped with solid wheels and anti-rotation mechanisms or similar
measures to lock the wheels when the scaffold is stationary.
11.3.4 Wheels
shall be secured to scaffold footings or bottle jack attachments so that the
wheels do not fall off from the joints in any circumstance.
11.4 Use of mobile work
stand
11.4.1 Wheels
shall be locked when the scaffold is in use.
11.4.2 The
use of mobile work stand shall only be permitted on even ground or flat
concrete floor, without potholes and obstacles and when such surface is
inclined no more than 1,5o.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
11.4.4 If
working platforms are occupied by people, moving of the mobile work stand shall
not be allowed.
11.4.5 Fabricated
mobile work stand shall be erected, used, and dismantled in accordance with
manufacturers’ instructions.
11.4.6 Fabricated
mobile work stand shall be inspected before and after each use.
11.5 Labeling and labeling
requirements
11.5.1 Manufacturers
or supplies shall provide instruction manuals and label mobile work stand that
they manufacture or supply. Each fabricated mobile work stand shall be
accompanied by an instruction manual.
11.5.2 Labels
and instruction manuals shall specifically indicate design load or maximum
intended load.
11.5.3 Labels
shall specify name of manufacturers or name of suppliers or identifiers of manufacturers.
Labels shall be stamped on metal parts of the scaffold or on metal sheets of
sufficient strength or equivalent materials fixed onto the mobile work stand.
12
Bricklayers’ square scaffolds
12.1 Distance
between two legs shall not exceed 1,5 m and height shall not exceed 1,5 m.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Schedule
11 - Minimum cross section area of parts of bricklayers’ square scaffold
Parts
Dimensions,
mm
Ledgers or horizontal
members
50
x 150
Legs
50
x 150
Braces at corners
25
x 150
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
25
x 150
12.3 All
corners of both sides of the scaffold shall be reinforced by corner braces with
dimension of 25 mm wide x 150 mm long. Length-wise sides of the scaffold shall
be braced both at the front and at the back by corner braces with dimension of
25 mm x 200 mm or by other measures that provide similar strength and
stability.
12.4 Legs
shall not be more than 1,5 m apart from each other in case of medium-duty
scaffold and no more than 2,4 m apart in case of light-duty scaffold. If two
scaffolds are arranged in tiers, crossbraces connecting the upper and lower
scaffolds on both sides in form of braces with dimension of 25 mm wide x 200 mm
long shall be required. Such crossbraces shall connect from the bottom of the
lower scaffold to the top of the upper scaffold.
12.5 Ends
of planks shall rest on at least 3 bearers. The use of fabricated planks shall
be allowed.
12.6 Maximum
clearance between bearers shall be compliant with 5.2, 5.3, and 5.4 and
appropriate to permissible load.
12.7 Bricklayers’
square scaffolds shall not be arranged more than 3 tiers. Subsequent
bricklayers’ square scaffolds shall be arranged directly on top of the previous
scaffold. Surface of lower scaffold shall be held in place to prevent
displacement.
12.8 Bricklayers’
square scaffold shall be erected on a sufficiently strong and flat surface.
13
Horse scaffold
113.1
Horse scaffolds shall not be arranged more than 2 tiers or 3
m.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
13.3 Legs
shall not be more than 1,5 m apart from each other in case of medium-duty
scaffold (see 5.1.2.3.4) and no more than 2,4 m apart in case of light-duty
scaffold (see 5.1.2.3.3).
13.4 If
scaffolds are arranged in tiers, each horse leg shall be placed directly over
the leg below.
13.5 If scaffolds
are arranged in tiers, the legs of each horse shall be nailed down to prevent
displacement and each leg shall be held in place by diagonal braces.
13.6 Weak
or defective parts shall be removed.
Schedule
12 - Minimum cross sectional area of parts of horse legs
Parts
Dimensions,
mm
Bearers or horizontal
members(1)
75
x 100
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
30
x 100
Length-wise braces of legs
25
x 150
Corner braces on top of
legs
25
x 200
Diagonal braces
30
x 100
NOTE: (1)
Dimensions above are calculated with maximum length of 3000 mm
14
Pump jack scaffold
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
14.2 Working
platforms shall be floored adequately and held in place to prevent
displacement. Flooring planks shall have a minimum thickness of 50 mm, be abutted,
and not be arranged in tiers. Working platforms shall be compliant with 5.2,
5.3, and 5.4. Minimum width of primary working platform shall be 450 mm. Minimum
width of material platforms shall be 300 mm. All materials on the scaffold
shall be prevented from falling.
14.3 Maximum
clearance between bearers supporting working platforms shall be compliant with
5.2, 5.3, and 5.4 and suitable for load of supporting members.
14.4 If
the scaffold utilizes wood poles, clearance between two poles shall be equal to
or less than 2 m, scaffold height shall be equal to or less than 9 m, and each
pole shall only be fitted with one jack. Wood poles shall be firmly braced onto
structural members by solid brackets or similar ties. Mandatory ties are top of
poles, bottom of poles, and middle of poles where spacing between adjacent ties
shall be equal to or less than 3 m vertically. If working platforms are lifted
or lowered past a bracing member, an auxiliary bracing member located at a
height no more than 1,2 from the bracing member in question shall be required
and the bracing member shall be reinstalled in its original location once the
working platforms have moved past it. If the scaffold utilizes metal poles
which are equal to or less than 7,5 m in height, a minimum of one bracing point
between the structure and the top of the pole shall be required. If the
scaffold utilizes metal poles which are greater than 7,5 m in height, a minimum
of two bracing points shall be required. The distance between these bracing
points shall be equal to or less than 5 m from the bracing point on top of the
pole. If the scaffold utilizes metal poles, auxiliary bracing points shall not
be required when working platforms move past a bracing member. Height of metal
pole scaffold shall be equal to or less than 15,5 m. Scaffolds that are greater
than 15,5 m shall be designed by licensed engineers.
14.5 All
poles shall be positioned on base plates or foundation capable of withstanding
the maximum intended load.
14.6 Poles
shall be prefabricated from wood or metal members. Poles can be single pieces
or multiple pieces attached together. Joint between two wood poles shall be
covered by 350 mm x 90 mm metal strips which are held in place by nails of 3,8
mm diameter driven 75 mm deep or by similar means. Metal strips shall have a
minimum thickness of 8 mm and be punched 5 slots of 4 mm in size on each end. The
abutted ends of two poles shall be located in the middle section of the strips.
14.7 If
poles compose of joint wood segments, these wood segments shall be dried,
straight-grained lumber with cross sectional area of 50 x 100 mm or equivalent.
Joint sections of poles shall be flat and parallel to surface on which jacks
are located, covering metal strips shall be held in place by nails of 3,8 mm in
diameter, driven to 75 mm deep on opposite sides of the poles.
14.8 Wood
poles with dimension of 100 mm x 100 mm shall be single pieces.
14.9 Pump
jack scaffolds shall be designed with minimum working load of 225 kg and shall
only facilitate a maximum of two people working simultaneously.
14.10 Scaffold
shall be fitted with guardrail system that are compliant with 4.6. Guardrail
system shall not be required if employees working on the scaffold are equipped
with personal fall-arrest system (see 4.37).
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
14.12 Employees
shall not stand on material platforms.
14.13 Instruction
panels from manufacturers that are coherent and comprehensive shall be required
on the jack.
14.14 Ladder
shall be required to access working platforms during use.
14.15 Guardrail
system shall be placed on the ground before scaffold construction begins.
14.16 Scaffold
erection and use shall not be allowed close to power lines, charged objects
unless they are insulated, removed from power source, or protected by other
electrical safety measures.
15
Adjustable scaffold
15.1 General requirements
15.1.1 Adjustable
scaffold shall be able to withstand its own load and four times the load
rating. Load applied on the platform shall not exceed plank load depending on
supported span.
15.1.2 Scaffold
design shall be tested as follows: Apply point load equivalent to two times the
load rating on 0,4 m2 of material platform at any position, tested
scaffold is freestanding (not braced), the platform is raised to the highest
position, so that the entire system is capable of withstanding the load without
failing, falling over, or deforming.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
15.1.3 Scaffold
access shall be required in a manner compliant with 4.19.3 through 4.19.5.
15.2 Requirements regarding
hoists
15.2.1 Cogs
of hoists shall be manufactured in a manner compliant with strength
requirements. Gray iron shall not be allowed as cog material.
15.2.2 Ratchet
mechanisms of winding drums in hoists shall be fitted with pawls and locks. Locks
shall be automatically engaged when pawls are open.
15.2.3 All crank
mechanisms of winding drums shall utilize tooth-like mechanism which fits to
transmission system of the hoist and is engaged in case of descending motion in
order to prevent the cranks from moving in opposite direction which can injure
crank operators or bystanders. This locking mechanism shall be protected from
external contaminants.
15.2.4 Cables
shall have sufficient length so that there are at least 3 cable wraps remaining
on the drum while working platform is at the lowest position.
15.2.5 Hoists
shall utilize appropriate cable clips. Cable clips shall have minimum strength
equivalent to 80% of yield strength of the cables. Cable ends shall be tied in
accordance with manufacturers’ instructions. Wire rope clip shall not be
allowed.
15.3 Requirements regarding
cables
Hoisting cables shall be
required to withstand six times the design load of the scaffold. Steel cables
shall be compliant with 20.8.2, 20.8.8, and 20.8.10. Steel cables shall only be
used in accordance with hoist manufacturers’ instructions. Steel cables shall
be in single pieces and shall not be multiple pieces joint together.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
15.4.1 Descending
motion of working platforms shall only be facilitated by operators’ deliberate
use of force to disengage ratchet pawls. Once the operators cease to apply
force, the pawls must automatically engage to prevent unwanted descent of
working platforms.
15.4.2 A
safety device shall be required for each elevating carriage. This safety device
shall lock the elevating carriage onto tower structure to prevent the elevating
carriage from descending more than 350 mm. This safety device shall be
protected from environmental impact. Safety devices that operate on the
principle of free fall shall not be allowed.
15.5 Use of adjustable
scaffold
15.5.1 Guardrail
system and toeboards shall only be required on the backsides and ends of
material platforms and working platforms. Guardrail system and toeboards shall
be compliant with 4.6. Temporary dismantlement of guardrail system of material
platforms shall be allowed when materials have been loaded onto the platforms
as long as the guardrail system is re-installed after operation ends. Toeboards
shall not be required if the scaffold is used in an enclosed space where the
risk of people occupying spaces beneath the scaffold is prevented.
15.5.2 Before
working platforms are fixed to suspension cable, elevating carriages shall be supported
by a device that is capable of withstanding two times the design load of the
scaffold.
15.5.3 Scaffold
manufacturers shall provide instruction manuals that include:
1) deployment procedures;
2) handling and transport
procedures;
3) erection, use, and
dismantlement procedures;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
5) maximum freestanding
height (without being braced to the structure);
6) bracing to structural
member;
7) maximum permissible
height;
8) loading method;
9) maximum permissible load
of elevating carriage;
10) design load of elevating
carriage and parts;
11) working platform
ascending and descending procedures;
12) inspection and
maintenance;
113)
fall prevention during scaffold erection and dismantlement.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1) read and acknowledge
manufacturers’ instructions;
2) receive safety training
in operation, use, and inspection of the scaffold and its parts.
15.5.5 Working
on scaffold shall be prohibited in unfavorable weather conditions, storm or
strong breeze. The use of roofed scaffold or enclosed scaffold shall be
compliant with manufacturers’ instructions.
16
Ladder jack scaffold
16.1 Single
ladder, extension ladder with brackets attached, triangle ladders, extension
triangle ladders shall be used as support for planks or working platforms.
16.2 General requirements
16.2.1 Total
weight of employees, planks, supporting system, and materials on working
platforms shall not exceed load bearing capability of the ladders.
16.2.2 Ladders
that support working platforms shall be type I ladders with load rating of 115
kg or type A1 ladders with load rating of 135 kg.
16.2.3 Maximum
permissible height of working platforms shall be 6 m from the platform on which
ladders are located. Maximum permissible height of working platforms supported
by two freestanding triangle ladders shall not exceed four times the width of
ladder legs, unless the scaffold is anchored or braced. It is possible to
increase width of ladder legs via the use of auxiliary legs.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
16.2.5 Platform
on which ladder legs rest shall be clean and do not contain loose materials
around.
16.2.6 Maximum
supported span of planks shall be complaint with 5.2, 5.3, and 5.4 and
compliant with permissible load.
16.2.7 Planks
and working platforms shall be firmly attached to supporting structures,
prevented from all lateral displacement, and rested on supporting structures.
Dimension of plank and working platform sections that are rested on supporting
structures shall not be lower than 300 mm, not be greater than 450 mm, and
compliant with 4.18.
16.2.8 Width
of working platforms shall be calculated for working platforms with special
dimensions.
16.2.9 Maximum
length of working platforms shall be equal to or less than 8,5 m. any situation
where length of working platforms exceeds 8,5 m shall require drawing and
appropriate calculations.
16.3 Ladder jack scaffold
resting on structural members
16.3.1 Scaffolds
whose working platforms are wood planks or framed wood planks shall only
facilitate one person working. Scaffolds with fabricated working platforms
shall only facilitate two people working as long as each person is standing on
half of the platform span.
16.3.2 Minimum
width of wood working platforms shall be 0,45 m and minimum width of fabricate
working platforms shall be 0,3 m.
16.3.3 Scaffolds
shall be designed and erected in a manner compliant with load requirements
under this Standard during normal operating conditions.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
16.3.5 Working
platforms shall not be installed higher than the second highest tread of the
ladders.
16.3.6 Working
platforms shall not be installed higher than where the ladders rest to the
wall.
16.3.7 Ladders
shall be leaned at a 75o angle. The ratio between the distance from
ladder leg to the bottom of the structure wall and working length of the
ladders. Working length of ladders shall be calculated from the leg of the
ladders to the resting point of the ladders.
16.3.8 Both
top end and bottom end of ladders shall be firmly secured throughout scaffold
erection and before use.
16.3.9 Employees
working on scaffold shall be required to wear personal fall-arrest system.
16.4 Trestle ladder scaffold
Working platforms shall not
be installed higher than the second highest tread of the ladders.
16.5 Extension trestle
ladder scaffold
Working platforms shall not
be installed higher than the second highest tread of the main ladder or not be
installed higher than the third highest tread of the extended section.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
17.1 Outrigger
beams shall project no more than 1,8 m from structure surface. Inboard section
of the beams, measured from the fulcrum point, shall not be less than 1,5 times
the length of outboard section.
17.2 Inboard
section of the beams shall be firmly secured by:
- bracing
against overhead beams or ceilings;
- anchoring
to lower floor via anchorage;
- both
measures above simultaneously if necessary.
Inboard ends shall be firmly
braced to prevent lateral movement.
17.3 Outrigger
scaffold shall be erected in accordance with parameters under Schedule 13,
unless designed by professional engineers with practicing license. Outrigger
scaffolds designed by professional engineers with practicing license shall be
manufactured and erected in a manner compliant with the design. Photocopies of
detailed drawings and technical specifications regarding dimensions and spacing
between elements shall be stored at construction sites.
17.4 Working
platforms shall be secured by nails or bolts onto beams where spacing between
the working platforms does not exceed 70 mm.
17.5 Maximum
clearance between bearers supporting working platforms shall conform to 5.2,
5.3, and 5.4 and be suitable for load of supporting members.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
17.7 Working
platforms supported by outrigger beams which project more than 1,85 m from
structure wall shall be designed and calculated by professional engineers with
practicing license.
Schedule
13 - Minimum dimension and maximum spacing of scaffold parts on wood outrigger
beams
Light-duty
Medium-duty
Maximum load, kg/m2
125
250
Cross sectional area of
outrigger beam, mm
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
75
x 255
Spacing between two
adjacent outrigger beams, m
3
1,8
18
Carpenter’s bracket scaffold
18.1 Design
18.1.1 Brackets
shall be made from wood or other appropriate materials such as steel or
aluminum alloy with known strength characteristics. Working platforms shall be
designed so that they can withstand minimum load of 125 kg/m2.
18.1.2 Guardrail
system shall be compliant with 4.6. Safety screen shall be compliant with
4.6.8.
18.1.3 There
shall be no more than two working employees and no more than 35 kg of materials
occupying a length-wise space of 2,4 m of working platforms.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
18.2.1 Minimum
design specifications shall be compliant with Schedule 14.
18.2.2 Stacker
brackets shall be made from solid quality wood and at most 2,4 m apart from one
another.
18.2.3 Horizontal
beams shall be made from two beams of wood or other materials with similar
strength where dimension of cross sectional area is 0,025 m high x 0,015 m
wide. These wood beams shall be secured (nailed) onto opposite sites of
vertical brackets attached to the wall. Outboard section of horizontal beams
shall not exceed 1 m. Extreme outboard ends shall be braced and secured by two
diagonal braces.
18.2.4 Diagonal
braces shall be nailed or bolted onto vertical brackets at a position that is
at least 0,92 m further down from the underside of main horizontal members. Diagonal
braces shall be nailed or bolted onto outboard end of horizontal members at an
approximate angle of 45o.
18.2.5 An
auxiliary horizontal beam shall be required between two stacker brackets in
order to support working platforms. Working platforms shall consist of at least
two planks which shall be nailed onto horizontal members. If one end of a plank
is not nailed onto horizontal members, the plank shall have sufficient length
in order to extend past horizontal members by 150 mm but no more than 300 mm.
18.2.6 Maximum
clearance between bearers supporting working platforms shall conform to 5.2,
5.3, and 5.4 and be suitable for load of supporting members.
Schedule
14 - Minimum dimensions of wood stacker bracket scaffold capable of supporting
125 kg/m2
Parts
Dimensions,
mm
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
50
x 100 or 50 x 150
- Horizontal
bracket members
25
x 150
-
Diagonal braces
25
x 150
Maximum length of bracket
1000
(unsupported)
Maximum clearance between
two adjacent stacker brackets
2400
(center to center)
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
18.3.1 Metal
brackets shall be prefabricated by welded or bolted parts. Fold-type brackets
shall remain in open state when they are engaged by bolts or safety locks.
18.3.2 Metal
brackets shall be no more than 2,4 m apart from one another.
18.3.3 Both
ends of planks shall be secured by bolts or extend past the brackets by at
least 150 mm but no more than 300 mm if auxiliary supporting members are not
used.
18.3.4 Maximum
clearance between bearers supporting working platforms shall conform to 5.2,
5.3, and 5.4 and be suitable for load of supporting members.
18.3.5 Guardrail
system on working platforms shall be compliant with 4.6. Safety screen shall be
compliant with 4.6.8. Minimum dimensions of parts of wood guardrail system
shall be compliant with Schedule 15.
Schedule
15 - Minimum dimension of wood guardrail system installed on metal brackets
capable of supporting 125 kg/m2
Parts
Dimensions,
mm
-
Guardrail posts
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
-
Handrails
50
x 100
-
Midrails
25
x 150
-
Toeboards
25
x 150
Guardrail height
900
to 1200
Maximum clearance between
two metal brackets (appropriate with design of manufacturers)
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Schedule
16 - Minimum dimensions of wood bracket scaffold capable of supporting 125 kg/m2
Parts
Dimensions,
mm
Cross sectional area:
-
Vertical members
-
Horizontal members
-
Braces
-
Guardrail posts
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
-
Toeboards
50
x 100 or 50 x 150
50
x 150
25
x 150
50
x 100
25
x 150
25
x 150
Guardrail height
900
to 1200
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1000
Span between vertical
members
2400
18.4 Wood bracket scaffold
18.4.1 Minimum
dimensions shall be compliant with Schedule 16.
18.4.2 Wood
bracket scaffold shall be a part of a formwork system.
18.4.3 Wood
brackets shall be triangular in shape.
18.4.4 Planks
shall be nailed onto vertical and horizontal members of the scaffold. Planks
shall extend past the last horizontal members by at least 150 mm and no more
than 300 mm if auxiliary supporting members are not used.
18.4.5 Maximum
clearance between bearers supporting working platforms shall conform to 5.2,
5.3, and 5.4 and be suitable for load of supporting members.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
19.1 Window
jack scaffold shall be designed and erected so that clamping mechanisms are
able to firmly grip on to windows and withstand design load.
19.2 Window
jack scaffold shall only serve construction in the area around windows where
the scaffold is anchored to.
19.3 Window
jack scaffold shall not be used to support working platforms that bridge
windows or bridge windows and other parts of scaffold.
19.4 Guardrail
system compliant with 4.6 shall be required in window jack scaffold, unless
fall protection is installed instead of guardrail system.
20 Suspended
scaffold with hoist
20.1
General provisions
20.1.1 Materials,
parts, and equipment used in erecting suspended scaffolds with hoists shall be
compliant with this Standard and acceptable technical experience.
20.1.2 If
the scaffold is used in areas with irregularities such as power lines,
obstacles on moving paths or other nearby operating equipment, additional
safety measures such as warning signs or fences shall be required to maintain
safety for users.
20.1.3 In
order to operate suspended scaffold with hoist, an employee must:
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- Have
been provided with instructions and trainings regarding the use of fall-arrest
devices including lifelines;
- Have
been provided with instructions regarding the use of equipment available on the
scaffold;
- Be
placed under occupational safety control.
20.1.4 Planning
and positioning of suspended scaffold shall be done under supervision of
qualified and experienced person.
20.1.5 Fabricated
working platforms for use in suspended scaffolds shall have minimum load rating
of two working employees and minimum width of 0,5 m.
20.1.6 Measures
shall be taken to prevent tools and materials from falling out of working
platforms.
20.1.7 All
parts such as bolts, guards, joints, locks, steel cables, beams, and suspended
equipment shall be maintained to meet quality and adapt to all working
conditions. All parts above shall be inspected for quality before each
installation and on a periodic basis throughout use process (see 20.20).
20.1.9 Fall
protection and emergency equipment shall not be used to temporarily suspend
members while working on suspended scaffold.
20.1.10 In regard to
inclined or partially inclined cables, applied forces shall be calculated as if
they are applied horizontally.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
20.2
Requirements regarding suspended parts of suspended scaffold
20.2.1 All
parts suspending the scaffold (such as needle beam, guardrail hooks, wall
clips) and suspending members shall be able to withstand four times the load
rating. Guardrail hooks and clips shall not be hooked or clipped onto
guardrails if they are not meant to support load.
20.2.2 If
pulley is used in order to increase lifting capability, suspension system shall
be designed so that it is capable of supporting load equal to four times the
load rating of hoist multiplied by pulley multiplier.
20.2.3 Guide
pulley that changes cable direction less than 90o shall have inner
diameter equal to or greater than ten times the cable diameter. Guide pulley
that changes cable direction more than 90o shall have inner diameter
equal to or greater than fifteen times the cable diameter.
20.2.4 Guardrail
hooks and guardrail members for anchoring scaffold shall be so designed to
withstand four times the load rating and firmly secured to tieback. Tiebacks
shall be perpendicular to structure surface and anchored to firm elements. If
ties are not rigid enough, two tiebacks shall be required to prevent forward
and lateral motion. Tiebacks shall be required to have load bearing capability
similar to that of suspension cables.
20.2.5 Console
beams for suspending scaffold shall be capable of withstanding four times the
load rating of hoists and anchored to prevent displacement. If inboard end of
console beams are secured by counterweights, these counterweights shall be
attached to the beams. Counterweights shall be solid, non-melting objects with
overturning safety factor of 4. Each piece of counterweight shall have its
weight displayed on it. Tiebacks shall be perpendicular to structure surface
and anchored to firm elements. If ties are not rigid enough, two tiebacks shall
be required to prevent forward and lateral motion. Tiebacks shall be required
to have load bearing capability similar to that of suspension cables.
20.2.6 Anti-rotation
mechanisms shall be required to prevent scaffold rotation. Working platforms of
suspended scaffold shall be surrounded by guardrail system and toeboards (see
4.6 and 20.12.3)
20.2.7 Multiple-tier
suspended scaffolds and scaffolds covered by roofs shall be required to be
equipped with independent secondary suspension with strength similar to that of
primary suspension. Independent secondary suspension shall be capable of
suspending the entire scaffold in case of failure of primary suspension (see
20.6). Independent suspension shall be anchored to tiebacks and independent anchorage.
20.2.8 All
independent secondary suspension shall be firmly attached to the scaffold via
suspension devices. The suspension devices above shall have their design tested
so that they hold and suspend a minimum of 125% load.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1) All cables and suspended
parts shall be insulated. Cables and independent secondary cables shall not be
grounded.
2) A minimum length of 1,2 m
of overhead cable ends shall be coated by insulated materials. Loose hoisting
cable ends shall be insulated and not make direct contact with working
platforms. Free cable ends lying on working platforms shall be held in place or
kept from grounding.
3) Hoist shell shall be made
from insulated materials.
4) In addition, welder’s
power cable shall be connected to grounding wire between the scaffold and
welded elements. Dimensions of grounding wire shall be equal to or greater than
those of conductor wire and not connected to conductor wire in series or
between welded elements in series.
5) Welding shall be stopped
if grounding wire is snapped or not connected.
6) Welding electrodes and
open electrical wires shall not make contact with scaffold members and
suspension system.
20.3
Requirements regarding electric hoists
20.3.1 General requirements
20.3.1.1 Maximum
rated vertical speed of electric-powered suspended scaffold shall not exceed 10
m/min.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
20.3.1.3 Deceleration
gearbox of electric hoists shall be compliant with 20.3.2.
20.3.1.4 Winding
drums and pulleys shall be compliant with 20.3.5.
20.3.1.5 Both
winding drums and friction winding or friction pulleys shall be designed to that
hoists shall always be able to accommodate suspension cables at all time.
20.3.1.6 Lubricating
oils shall be applied to all necessary positions to ensure that all moving
parts are adequately lubricated.
20.3.1.7 In
addition to provisions under this section, all motor-powered hoists shall be
compliant with 20.3.7.
20.3.1.8 In
addition to requirements under this section, all manually operated hoists shall
be compliant with 20.7.
20.3.1.9 Each
hoist shall be fitted with panels that contain information on:
1) Name of manufacturer;
2) Maximum load rating;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
4) Technical specifications
of steel cables.
20.3.1.10 Upon
exiting manufacturing facilities, hoists shall be accompanied by manuals that
provide operation and maintenance instructions.
20.3.1.11 Each
hoist used for suspended scaffold shall have its design tested by a competent
independent entity licensed by competent authority.
20.3.2 Requirements
regarding deceleration gearbox
20.3.2.1 Deceleration
gearbox shall be required in case of electric hoists. Deceleration gearbox
shall utilize gears to decelerate (not friction) such as gear and gear shaft
transmission, cylindrical gear transmission, bevel gears, or similar gear
transmission types. Deceleration gearbox shall be tightly sealed or covered.
20.3.2.2 Deceleration
gearbox shall be attached directly to hoisting drums. Deceleration gearbox
shall not be attached to hoisting drums via rubber belts, bolts, roller chains,
or other friction-based, gear-based methods.
20.3.2.3 Gear
transmission of deceleration gearbox shall be compliant with gear manufacturing
standards and have minimum transmission coefficient of 1.
20.3.3 Requirements
regarding primary brakes
20.3.3.1 Primary
brakes shall be required in case of electric hoists. Primary brakes shall be
automatically acting brakes that are normally closed, meaning the brakes will
automatically close whenever power supply for main engines is shut or whenever
operators stop.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
20.3.3.3 Primary
brakes shall be directly connected to transmission system of hoists. Primary
brakes shall not be connected to transmission system of hoists via rubber
belts, bolts, roller chains, or other friction-based, gear-based methods.
20.3.4 Requirements
regarding secondary brake
20.3.4.1 An
automatic acting secondary brake shall be required for each hoist. Secondary
brakes shall be able to stop and support minimum load equal to 125% of load
rating of hoist during acceleration. Secondary brakes shall be considered
instant brakes if they are capable of stopping and supporting minimum load
equal to 125% of load rating of hoists where vertical braking distance does not
exceed 0,3 m. Secondary brakes shall be considered non-instant brakes if they
are capable of stopping and supporting minimum load equal to 125% of load
rating of hoists where vertical braking distance does not exceed 0,6 m in
vertical length.
20.3.4.2 In
case of friction drums, secondary brakes shall directly apply on suspension
cables. In case of hoists with winding drums, secondary brakes shall apply
directly on suspension cables or directly on winding drums or extension of
winding drums. Secondary brakes shall be separate from transmission system of
hoists. Activation mechanism of secondary brakes can be separate from the
brakes.
20.3.4.3 The
use of secondary brakes for stopping and suspending hoists shall be prohibited
unless speed limit is exceeded or secondary brakes are not closed before hoists
are stopped by primary brakes in normal working conditions.
20.3.4.4 Secondary
brakes shall be tested on a periodic basis under simulated conditions according
to manufacturer’s instructions (see 20.20.3).
20.3.4.5 Secondary
brakes shall be placed in enclosed spaces.
20.3.5 Requirements
regarding drums and pulleys.
20.3.5.1 Requirements
regarding friction drums and friction pulleys
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
20.3.5.1.2 Inner
diameter of friction drums and friction pulley shall be equal to or greater
than eighteen times the diameter of steel cables.
20.3.5.2 Requirements
regarding winding drums
20.3.5.2.1 Winding
drums shall be fitted with fastening mechanisms for cables. Fastening
mechanisms shall be able to withstand four times the load rating of hoists.
(see 20.8.11.4 for requirements for steel cable fastening mechanisms.)
20.3.5.2.2 Winding
drums shall be fitted with unwinding mechanisms.
20.3.5.2.3 Minimum
number of wraps on drums while working platforms are at the lowest position
shall be 4.
20.3.5.2.4 Minimum
diameter of drums shall be equal to or greater than ten times the cable
diameter.
20.3.5.2.5 Electric
hoists that utilize winding drums shall be fitted with tensioning mechanism to
keep the cables from becoming entangled when not carrying load.
20.3.6 Energy transmission
system
20.3.6.1 Gasoline-powered
hoists shall not be allowed.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- Name
of manufacturer;
- Voltage;
- Intensity;
- Frequency;
and
- Rated
capacity.
20.3.6.3 Pneumatic,
hydraulic, diesel-powered hoists shall be allowed as long as this Standard is
adhered to.
20.3.7 Requirements
regarding control of powered hoist
20.3.7.1 Each
electric hoist shall be fitted with a separate control system. If the control
system utilizes buttons, the amount of force necessary to press the buttons
shall remain unchanged. If control system utilizes predetermined stop,
automatic locks shall be required to engage when the system is shut down or
protection against unintended control. If control system utilizes levers,
either the type requiring unchanged activating force or the type with
predetermined stop shall be required.
20.3.7.2 Manual
operating scheme shall be allowed for electric hoists. If powered hoist is fitted
with manual operating scheme, the manual operating scheme shall be designed so
that each hoist requires no more than one personal manually operating it. A
mechanism for shutting off prime movers during operation shall be required. Manufacturers
shall provide use instructions of manual operating scheme and power switch
instructions before the use of manually operated hoist is permitted.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
20.3.8..1 Manual
operating scheme shall be fitted with speed limiter to prevent hoists from
moving to fast or unwinding cables too fast.
20.3.8.2 Speed
limiter shall be inspected and tested upon first installation, periodically,
and irregularly.
20.4
Requirements regarding electric cable and electric appliances
20.4.1 Electric
cables and control system shall conform to TCVN 5935-2: 2013 (IEC
60502-2:2005).
20.4.2 Electric
cables of electric hoists shall utilize neutral cables that are insulated and
grounded. Electric metal boxes shall be grounded.
20.4.3 Devices
that prevent excessive stretching of electric cables or similar measures shall
be required. Electrical sockets shall be fitted with devices that prevent
excessive stretching of cables or similar measures to prevent plugs from being
pulled out of sockets. Electrical sockets shall be secured to the scaffold and
prevented from all displacement.
20.5
Requirements regarding personal fall-arrest system
Personal fall-arrest system
for employees working on suspended scaffold shall be compliant with 4.37 and
additional requirements below:
20.5.1 Employees
working on single-point suspended scaffold or two-point suspended scaffold
shall be required to be equipped with personal fall-arrest system. Each part of
personal fall-arrest system shall be inspected individually before use, including:
full-body harnesses, lanyards, hooks, and lifelines. Lifelines shall be
anchored to two anchorages which shall be separate from suspension system of
the scaffold. Lifelines and anchorage shall be able to withstand a minimum load
of 225 kg. Pressurized pipes and gas pipes shall not be used as anchorage.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
20.6.1 Separate
secondary suspension shall be allowed as an alternative to personal fall-arrest
system in single-point suspended scaffold and two-point suspended scaffold. Separate
secondary suspension shall comprise of suspension lines one end of which is
anchored to independent structure while the other end is anchored to primary
structure of the scaffold. Anchorage and secondary suspension shall be able to
withstand load of the scaffold. Separate secondary suspension shall be fastened
to working platforms by suspended devices via secondary brakes of hoists (see
20.2.8)
20.6.1.1 Tying
equipment and techniques of scaffold suspension shall be calculated and
designed by licensed engineers.
20.6.2 Employees
working on scaffold fitted with secondary suspension shall not be required to
wear lifelines. If this is the case, suspension line is allowed to be directly
anchored to scaffold members and suspension line shall be short enough to
prevent employees from falling over guardrails.
20.6.3 If
trolley line is used, the trolley line shall be secured to supporting frames of
secondary brakes or equivalent safety anchorage.
20.6.4 Two-point
suspended scaffold fitted with separate secondary suspension shall be required
to be fitted with guardrail system on both sides of working platforms.
20.6.5 Scaffolds
with overhead cover and multiple-tiers scaffolds shall be required to be fitted
with anti-rotation lines and separate secondary suspension line as depicted
under 20.2.6, 20.2.7, and 20.2.8. If scaffolds above are used, all suspension
lines of personal fall-arrest system on all scaffold tiers shall be anchored to
scaffold members or horizontal trolley lines. Independent suspension lines
shall be hung from independent anchorage to tying points on suspended scaffold.
20.7
Requirements regarding manually operated hoists
20.7.1 Manually
operated hoists that utilize winding drums shall utilize ratchet and pawl
mechanism which will lock if the ratchet ceases to rotate in the direction of
lift.
20.7.2 Manually
operated hoists shall be fitted with secondary brakes that act directly on
cables or winding drums.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
20.7.4 Hoisting
cables of hoists that utilize manually operated winding drums shall have
sufficient length so that a minimum of four cable wraps remains while the
scaffold is at the lowest position.
20.7.5 All
positions that require lubricating oils shall be adequately lubricated and greased
so that all moving parts of hoists can operate smoothly at all time.
20.7.6 All
manually operated hoists shall be accompanied by signs that specify:
1) Name of manufacturer;
2) Maximum load rating;
3) Machine number;
4) Technical characteristics
of hoisting cables (specifications can be written on the signs which will be
hung on cable ends).
20.7.7 Manually
operated hoists upon being released shall be accompanied by operation and
maintenance instructions.
20.7.8 Manually
operated hoists used in suspended scaffold shall have their design tested by
independent laboratories licensed by competent authority.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
20.7.10 Manually
operated hoists shall be fitted with levers to lower the scaffold.
20.7.11 Rapid
lowering mechanisms shall not be installed or activated during installation if
there are employees on the scaffold.
20.8
Requirements regarding suspension cables
20.8.1 Cables
used in suspended scaffold shall be able to withstand at least six times the
load rating and shall have diameter not lower than diameter under other
requirements under this Standard.
20.8.2 Cables
used in manually operated suspended scaffold shall have a minimum diameter of 6,5
mm.
20.8.3 Steel
cables used in manually operated suspended scaffold shall have a minimum
diameter of 8 mm.
20.8.4 Steel
cables shall be lubricated as they are manufactured.
20.8.5 If
there are two cable lays within a length equal to seven times the cable
diameter, the cable shall not be used.
20.8.6 Free
ends of steel cables shall be tied in a way that every cable section other than
that contained in anchor assistance devices can be easily seen.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
20.8.8 Steel
cables repaired due to defects shall not be allowed for use.
20.8.9 Cables
of manually operated hoists shall be allowed to be connected by loops and clips
as long as the connection is not wound into the hoists.
20.8.10 Cables
shall be maintained in accordance with manufacturers’ instructions. Cables that
display defects below shall be removed:
1) Steel structures that
have been damaged to the point of reduced functionality and strength.
2) The cables are twisted to
the point of reduced tensile strength or reduced elasticity making it difficult
for the cables to be retracted to hoists or pulleys.
3) Number of visible broken
wires per lay length is equal to or greater than 6 or number of visible broken
wires in one strand per lay length is equal to or greater than 3.
4) Cables are corroded,
eroded, having lost its lubrication layer, or crushed where thickness of the crushed
section is less than 1/3 of outer diameter of the cables.
5) The cables show sign of
failure due to contact with heat sources or electrical current.
6) The cables are entangled
in secondary brakes which are activated due to exceeding the speed limit.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
20.8.11.1 Free
cable ends shall not be secured by metal tubes made from materials of babitt or
zinc.
20.8.11.2 Fabricated
accessories or hooks, wire clips shall be suitable for steel cables according
to cable manufacturers, scaffold manufacturers, or qualified person’s
instructions.
20.8.11.3 Wire
clips shall be installed in accordance with manufacturer’s instructions. “U”
clips shall not be allowed where hoists for lifting scaffolds are suspended. "U”
clips shall have their guards fastened after initial load testing and
refastened periodically.
20.8.11.4 Cable
ties shall have minimum strength equal to 80% of that of steel cables.
20.9
Multiple-point suspended scaffold (Figure A.25)
20.9.1 Hoists
of multiple-point suspended scaffold shall be compliant with 20.3 or 20.7
Manufacturers or professional engineers shall be allowed to design
multiple-point suspended scaffold. Multiple-point suspended scaffold shall be
erected under supervision of a qualified person.
20.9.2 Cables
suspending scaffold shall be fastened to hoist supporting frames, bearers
supporting working platforms, or other members compliant with 20.2.1.
20.9.3 Suspension
steel cables shall be compliant with 20.8 and steel cable ties shall be
compliant with 20.2.
20.9.4 People
occupying multiple-point suspended scaffold shall be equipped with personal
fall-arrest system which shall be compliant with 20.5, except for the following
cases:
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2) All sides of working
platforms are fitted with guardrails.
20.9.5 If
one side of working platform adjoining wall is not fitted with guardrails, all
employees working on the platform shall be equipped with personal fall arrest
system. Suspension lines shall be allowed to be anchored to primary elements of
working platforms.
20.9.6 Guardrail
system and toeboards of working platforms shall be installed in a manner
compliant with 4.6. Safety screen shall be installed in a manner compliant with
4.6.8.
20.9.7 Fabricated
working platforms can be connected to one another to expand length-wise and
facilitate continuous movement from one working platform to another if hoist
supporting frames facilitate such purpose and are designed for such purpose. Maximum
number of hoists serving a fabricate working platform shall be 2. If there are
more than 2 hoists serving a working platform, joints between fabricated
working platforms shall be designed by engineers specializing in suspended
scaffold in order to prevent overloading of suspending members.
20.10
Masons’ multiple-point suspension scaffold
20.10.1 Maximum
working load shall be 75 kg/m2 and placed load shall not exceed this
value.
20.10.2 Scaffolds
shall be fitted with hoists compliant with 20.3 or 20.7.
20.10.3 Suspension
cable shall be compliant with 20.8. Steel cable shall be secured to overhead
console beams and have safety factor of 6.
20.10.4 Anchorage
and anchoring system shall be designed by engineers having with proper license
for this type of scaffold.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
20.10.6 Resting
points of overhead beams shall be wedged with wood.
20.10.7 “U”
wire clips on mobile scaffolds for fastening suspension cable shall vertically
line up with hoists.
20.10.8 Working
platforms of scaffold shall have minimum load equivalent to that of sawn wood
plank of 50 mm thick. (see 5.2, 5.3, and 5.4 to determine maximum permissible
clearance between bearers supporting planks).
20.10.9 Guardrail
system shall consist of toprails, toeboards, and safety screen and shall be
installed along the edges of working platforms. Toprails and toeboards shall be
compliant with 4.6. Safety screen shall be installed in a manner compliant with
4.6.8. Employees working on working platform shall be equipped with personal
fall-arrest system where lanyards are anchored to scaffold members.
20.10.10 If
the risks of falling objects are present while employees are working on
scaffold, overhead guards shall be required at a maximum height of 2,75 m from
working platforms and assembled from planks of minimum thickness of 50 mm in
case of sawn wood or 18 mm in case of laminated wood or materials with similar
strength.
20.10.11 Scaffold
shall be erected or moved to the correct position according to inspected design
and use instructions under supervision of a qualified person.
20.11
Light-duty mason’s multiple point scaffold
20.11.1 Minimum
working load shall be 37,5 kg/m2 and placed load shall not exceed
this value.
20.11.2 Scaffolds
shall be fitted with hoists compliant with 20.3 or 20.7.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
20.11.4 Anchorage
and anchoring system shall be designed by engineers having with proper license
for this type of scaffold.
20.11.5 Suspending
ends of overhead beams shall be guarded by bolts or couplers.
20.11.6 Resting
points of beams shall be wedged with wood.
20.11.7 Steel
hooks or “U” clips for fastening suspension cables to mobile console beams
shall be positioned directly above hoists.
20.11.8 Working
platforms of scaffold shall have minimum load equivalent to that of sawn wood
plank of 50 mm thick. (see 5.2, 5.3, and 5.4 to determine maximum permissible
clearance between bearers supporting planks).
20.11.9 Guardrail
system shall consist of toprails, toeboards, and safety screen and shall be
installed along the edges of working platforms. Toprails and toeboards shall be
compliant with 4.6. Safety screen shall be installed in a manner compliant with
4.6.8. Employees working on working platform shall be equipped with personal
fall-arrest system where lanyards are anchored to scaffold members.
20.11.10 If
the risks of falling objects are present while employees are working on
scaffold, overhead guards shall be required at a maximum height of 2,75 m from
working platforms and assembled from planks of minimum thickness of 50 mm in
case of sawn wood or 18 mm in case of laminated wood or materials with similar
strength.
20.11.11 Scaffolds
shall be erected or moved to the correct position according to inspected design
and use instructions under supervision of a qualified person.
20.11.12 Scaffolds
whose working platforms are wider than 900 mm shall be required to be fitted
with mechanisms that prevent lateral movement.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
20.12.1 Width
of working platforms of two-point suspended scaffold shall be equal to or
greater than 0,45 m and equal to or less than 0,9 m and compliant with 5.4.2.
Working platforms shall be fastened to hoist suspending or supporting beams. Hoist
suspending or supporting beams and suspension cables shall be compliant with
20.2 and 20.8. In case of enclosed space, it is possible to use working
platforms equal to or narrower than 0,3 m. Narrow working platforms shall be
compliant with 20.1.5 where their installation shall be implemented under
supervision of a qualified person.
20.12.2 Hoists
lifting and lowering two-point suspended scaffold shall have their design
tested in a manner compliant with 20.3 or 20.7.
20.12.3 Guardrail
system and toeboards shall be complaint with 4.6 and safety screen shall be
compliant with 4.6.8. Hoist supporting beams shall be considered guardrails if
they are no more than 0,45 m away from the edge of working platforms. Edges of
working platforms shall be fitted with guardrails if hoist supporting beams
allow people to travel through.
20.12.4 Employees
working on two-point suspended scaffold shall be equipped with personal
fall-arrest system compliant with 20.5.
20.12.5 Two-point
suspended scaffold shall be suspended by steel cables, ropes, or synthetic
ropes. Steel cables shall be compliant with 20.8. Suspension cables shall have
minimum safety factor of 6.
20.12.6 Pulleys
using ropes or synthetic ropes shall be of standard type and 155 mm in
dimension. A minimum of 1 set of duo pulleys and 1 set of single pulley shall be
required. Pulleys and pulley sets shall be suitable with diameter of synthetic
ropes. Pulley sets shall be fitted with safety hooks or tight clips.
20.12.7.1 Rotation
of scaffolds shall be minimized by one of the solutions below or similar
solutions:
1) Suspension cables create
an angle with the structure surface so that when the scaffold is lifted, a
minimum force of 45 N is applied to the structure surface laterally by the
scaffold.
2) Continuous anchoring to
the structure is required;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
4) Scaffold is secured to
working positions.
20.12.7.2 For
the purpose of preventing rotation, anchoring to windows or window bars shall
not be allowed. Anti-rotation shall also be facilitated by tying two ropes to
the ground of the floor below. Rotation control system shall be designed and
installed by a qualified person with special attention to adjustment to working
platform height.
20.12.8 Two-point
suspended scaffold fitted with toprails shall be fitted with separate secondary
suspension. Separate secondary suspension shall be compliant with 20.2.7 and
20.2.8.
20.12.9 Two-point
suspended scaffolds can be hung at the same working height without having
traversable passage between them, irrespective of the case where these working
platforms are at the same elevation and next to each other.
20.13
Requirements regarding fabricated two-point modular scaffold
20.13.1 Two-point
suspended scaffold assembled from fabricated modules shall be compliant with
20.12.1 and 20.12.3.
20.13.2 Tools,
hoist support frames, connections, and other accessories shall be compliant
with 20.2, 20.12.2, and 20.12.3. Hoist support frames that allow people to move
below shall be required to be fitted with guardrail system on the edges.
20.13.3 Working
platform modules and fabricated working platform modules shall have their
design tested. Design testing shall be carried out by an independent
laboratory licensed by competent authority.
20.13.4 Working
platform modules and assembled working platform modules shall be designed with
stable safety factor equal to twice the load rating.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
20.13.6 Working
platform modules or platform units shall be accompanied by instructions for
arrangements and load rating of these arrangements.
20.13.6 All
employees working on suspended scaffold formed by modules shall be equipped
with personal fall-arrest system compliant with 20.5.
20.14
Requirements regarding multiple-tier suspended scaffold
20.14.1 Multiple-tier
suspended scaffold shall be designed by licensed professional engineers.
20.14.2 Powered
hoists used on multiple-tier suspended scaffold shall be compliant with 20.3 or
20.7.
20.14.3 All
load-bearing members shall be fastened to each other directly and to the top of
hoist support frames and shall not be suspended from the topmost working
platforms.
20.14.4 All platform units
shall be complaint with Article 5.
20.14.5 Suspension
cables shall be steel cables and compliant with 20.8.
20.14.6 Guardrail
system and toeboards must comply with 4.6. Safety screen must comply with
4.6.8.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
20.14.8 Fall
protection system installed in multiple-tier suspended scaffold shall be
compliant with 4.37, 20.5, and 20.6.
20.14.9 Employees
moving between tiers shall be equipped with personal fall-arrest system.
20.15
Requirements regarding multiple-point suspended scaffold lifted by manually
operated hoists
20.15.1 Scaffold
shall have working load of 37,5 kg/m2 and placed load shall not exceed this
value.
20.15.2 Scaffold
shall be fitted with manually operated hoists in a manner complaint with 20.7,
except for cases where tandem hoists utilize two cables where the inner cable
is close to the surface of the structure and the outer cable is across the
working platform from the inner cable. Winding drums of tandem hoists shall
wind both cables evenly so that working platforms are always perfectly
horizontal.
20.15.3 Suspension
cables shall be compliant with 20.8.
20.15.4 Anchorage
and cable ties shall be designed by professional engineers. Engineers designing
anchorage and cable ties shall be required to have knowledge regarding this
type of scaffold.
20.15.5 Ends
of beams shall be secured to prevent hooks from slipping off of beams.
20.15.6 Beams
shall be wedged with wood.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
20.15.8 Working
platforms of scaffold shall have minimum strength equivalent to 50 mm thick
planks. (see 5.2, 5.3, and 5.4 to determine maximum permissible clearance
between bearers supporting planks). It is permissible to use fabricated working
platforms as long as there are no more than two hoists serving a working
platform. Hinged connection shall be used to connect adjacent working platforms
to create extended working platform.
20.15.9 Guardrail
system shall consist of toprails, toeboards, and safety screen. Toprails and
toeboards shall be compliant with 4.6. Safety screen shall be compliant with
4.6.8. Employees working on these working platforms shall not be required to
wear personal fall-arrest system.
20.15.10 If
the risks of fall object are present, roofs preventing falling objects shall be
required. Such roofs shall be located at a height no more than 2,75 m from
working platform and floored with 50 mm thick sawn wood planks or 18 mm thick
laminated wood planks or materials with similar strength.
20.15.11 Scaffolds
shall be erected or moved to the correct position according to inspected design
and use instructions under supervision of a qualified person.
20.16
Multiple-point suspended scaffold lifted and lowered by manually operated
hoists or powered hoists
20.16.1 Scaffold
shall have working load of 37,5 kg/m2 and placed load shall not exceed this
value. Bricks, stone, and other materials shall not be placed on working
platforms.
20.16.2 Hoists
(manually operated or powered) and their suspending devices shall undergo
tested design and be compliant with 20.3 or 20.7.
20.16.3 Scaffold
shall be suspended from steel beams, other console members, steel hooks, or
steel suspension lines. Steel beams, console members, steel hooks, or steel
suspension lines shall be capable of safely supporting the greatest load.
20.16.4 Suspension
cables shall be compliant with 20.8.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
20.16.6 Scaffold
shall be erected or moved to the correct position according to inspected design
and instructions of manufacturers under supervision of a qualified person.
20.16.7 If
additional reinforcement is required to increase the height of working
position, technical specifications of suspension cables and scaffold structure
shall be designed by engineers with certificates and in-depth understanding of
the design.
20.17
Single-point suspended scaffold lifted and lowered by powered hoists
20.17.1 Suspended
scaffold and hoists shall undergo tested design. Hoists shall be compliant with
20.3 or 20.7.
20.17.2 Employees
working on suspended scaffold shall be equipped with personal fall-arrest
system that is complaint with 20.5.
20.17.3 Two
single-point suspended scaffolds can be joint to form a two-point suspended
scaffold. In this case, the created two-point suspended scaffold shall be compliant
with 20.12.
20.17.4 Suspension
cables and solutions shall be compliant with 20.8.
20.18
Boatswains’ chairs lifted or lowered by manually operated hoists
20.18.1 Wooden
chairs shall be reinforced by underside bars to prevent cracked and falling
wood pieces.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
20.18.3 Slings
and lifelines of boatswains’ chairs serving arc welding or brazing shall be made
of steel with minimum diameter of 10 mm (see 20.2.9).
20.18.4 Employees
working on boatswains' chairs shall be equipped with personal fall-arrest
system that is complaint with 20.5, except for cases where personal fall-arrest
system is not required.
20.18.5 Cable
pulleys serving boatswains’ chairs shall fulfill requirements below:
(a) Use ball bearers of
appropriate dimensions for pulley sets;
(b) Pulley sets shall be
fitted with safe clipping mechanisms;
(c) Suspension lines shall
form a loop at the end which is tightly wrapped;
(d) Suspension lines shall
be of synthetic ropes of 16 mm in diameter; or ropes with similar strength and
durability characteristics.
20.18.6 Hooks
and steel members or overhead structural members for anchoring cable pulleys
shall be firmly secured. Tiebacks shall be perpendicular to the structure
surface and firmly anchored to primary members with sufficient load-bearing
capacity.
20.18.7 Seat
surface shall be designed with dimensions and materials compliant with 20.18.1.
Seat surface shall be designed to withstand a load of 115 kg and only be
approved after tested design has been conducted.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
20.19
Requirements regarding electric-powered boatswains’ stand
20.19.1 Electric-powered
boatswains’ stands and electric-powered hoists shall be installed by
electric-powered hoist manufacturers or undergo tested design after
installation to ensure that these devices are compatible with one another and
cable of supporting dynamic load of 115 kg.
20.19.2 Electric-powered
hoists serving boatswains’ stands shall undergo tested design and be compliant
with 20.3.
20.19.3 Suspending
devices and steel cables serving electric-powered boatswains’ stands shall be
complaint with 20.2 and 20.8.
20.19.4 Employees
working on electric-powered boatswains’ stands shall be equipped with personal
fall-arrest system compliant with 20.5. Separate secondary suspension line is
allowed as an alternative to lifeline if the separate secondary suspension line
is compliant with 20.2.8. In this case, full-body harnesses shall be anchored
to boatswains' stands.
20.20
Suspended scaffold inspection
20.20.1 Suspended
scaffolds, after being erected, shall be inspected immediately at construction
sites where the scaffolds are used. Inspection shall be carried out by
inspectors licensed to carry out inspection of the respective type of suspended
scaffolds. The inspection aims to ensure that all suspension cables, ropes,
suspending points, working platforms, hoists, suspending and tying equipment,
anchorage of personal fall-arrest system and hooks thereof are compliant with
this Standard. Hoists shall be inspected before each installation and before
each redeployment, undergo test run after each installation and each
redeployment in permissible procedures of a qualified person.
20.20.2 Steel
cables, ropes, suspension points, working platforms, hoists, tying equipment,
anchorage of personal fall-arrest system, and hooks thereof shall be inspected
by a competent person prior to their installation. A competent person shall
inspect the entire suspended scaffold system at least once per day. Any part of
suspended scaffold that shows signs of degradation or damage shall be removed
immediately. Scaffold suspension ropes that show signs of degradation or damage
shall be removed immediately. Employees operating suspended scaffold shall
monitor the entire system throughout use process and report all risks to a
competent person.
20.20.3 Primary
and secondary brakes shall be inspected as follows:
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
20.20.3.2 Inspection
and testing shall also verify that the devices have passed testing with primary
brakes and secondary brakes.
2020.20.3.3
If all of the tests cannot be performed at construction site,
hoists shall then be dismantled entirely and transported to facilities with
adequate equipment to conduct all of the tests. During the period in which
hoists are dismantled for testing purposes, the entire suspended scaffold
operation shall be suspended until the testing completes and hoists have been
installed adequately.
20.20.3.4 If
hoists or secondary brake transmission devices are removed from scaffold for
testing purposes elsewhere, all parts that are directly or indirectly related
to reinstallation of these devices shall be inspected before the scaffold is
used.
20.21
Suspended scaffold maintenance
20.21.1 All
parts that affect safety shall be maintained in accordance with maintenance
procedures so that they perform their design functions properly. Suspended
scaffold shall be maintained and preserved in accordance with manufacturers’
instructions. Information relating to maintenance of suspended scaffold shall
be recorded to equipment use log.
20.21.2 All
damaged or (mechanically and electrically) corroded parts that affect safety
shall be replaced immediately. All conductor wires, sockets, and connections
shall be firmly clipped.
20.21.3 All
parts of electrical system and moving cables shall be removed if they are
significantly damaged or corroded.
20.21.4 Major
repair of suspended scaffold shall be implemented by qualified person and
compliant with manufacturers’ instructions.
20.21.5 Parts
whose function is affected if the parts are contaminated or covered in dust
shall be kept clean and clear of dust at all time.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
20.21.7 Free
ends of suspension cables shall be wrapped or clipped to prevent fraying or
crushing of cables. When wrapping or clipping free cable ends, cable section
that has been damaged or suffered from fatigue and reduced load-bearing
capability shall be removed.
20.21.8 Do
not shut down safety devices or electrical protection equipment throughout
operation of suspended scaffold unless doing so is necessary for testing,
inspection, or maintenance. As soon as tests, inspection, and maintenance are
complete, these temporarily shut down devices shall be brought back to normal
operating conditions.
20.21.9 Personal
fall-arrest devices shall be maintained in accordance with manufacturers’
instructions. Fall protection lines shall be tested to determine load-bearing
capability or replace periodically. Do not replace any part of fall protection
system without the consent of manufacturers.
21
Needle beam scaffolds
21.1 All
needle beam scaffolds shall comply with safety factor requirements when
calculating scaffold load under 4.7 and 4.11, have minimum cross sectional area
of 100 mm x 160 mm, and have the wider sides positioned vertically. It is
permissible to use metal needle beams or similar types compliant with
requirements under 4.7 and 4.11.
21.2 Scaffold
shall utilize suspension lines or hooks and accessories with appropriate
load-bearing capability and compliant with 4.30. Spacing between two wood beams
with cross sectional area of 100 mm x 160 mm shall not exceed 3 m.
21.3 Suspension
cables shall be anchored to needle beams by hooks or by tying with eye splices.
Free ends of suspension cables shall be held in place by tying into a loop or a
knot.
21.4 Spacing
between two needle beams shall be equal to or less than 2,4 if 50 mm thick sawn
wood planks are used. If spacing between two needle beams is greater than 2,4
m, working platforms shall be designed in accordance with requirements
applicable to special cases. Length of excess section of each plank end shall
not be less than 0,15 m and shall not be greater than 0,3 m.
21.5 If
one beam is higher than the other beam or if working platform is not perfectly
horizontal, anchoring solutions shall be required to prevent slip or
overturning.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
21.7 If
one end of needle beam is supported by structural members, these members shall
have sufficient load-bearing capability and satisfy safety factor when
calculating scaffold load according to 4.7 and 4.11.
21.8 In
erection, use, or dismantlement of needle beams at a height above 3,0 from the
ground or solid platform, employees shall be equipped with personal fall-arrest
system or fall protection devices or safety screen where height of the screen
shall not be more than 1,8 m below the working platforms. Personal fall-arrest
system or fall protection devices shall be anchored to structural members that
are not scaffold members (see 4.37).
22
Interior hung scaffold (see
Figure A.29 and Figure A.30)
22.1 Interior
hung scaffold shall be suspended from roof members or ceiling beams.
22.2 Interior
hung scaffold shall be designed to support four times the maximum intended load
plus its own load. Suspension cables shall be compliant with 4.29 and 4.30 and
have safety factor of 6.
22.3 A 60
mm x 230 mm wood plank shall be attached to each end of working platform to act
as bearer.
22.4 Maximum
permissible spacing between bearers supporting working platforms shall be
compliant with 5.2, 5.3, and 5.4 and appropriate with permissible load.
22.5 Tubes
and couplers are allowed to suspend scaffold and shall be designed to withstand
uniformly distributed load greater than heavy-duty scaffold with safety factor
of 4.
22.6 If
scaffolds are suspended by steel cables, the steel cables shall cross couplers
or hooks. If steel cables are looped over beams, the cables shall be protected
by soft cushion where sharp or pointy beam edges. A minimum of two wraps to
overhead members and a minimum of two wraps to lower beams shall be required.
Steel cable ends shall be protected from being frayed by cold stamped steel
tubes which are capable of withstanding 80% of yield strength of steel cables.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
22.8 Toprails,
midrails, and toeboards shall be compliant with 4.6. Safety screen shall be
compliant with 4.6.8.
23
Swing scaffold (see Figure A.28)
23.1 Maximum
number of employees working on the scaffold shall be 3 together with a small
number of light-weight equipment. Scaffold shall be erected in a manner
compliant with 23.2 through 23.6 unless it is designed with similar strength
and rigidity.
23.2 Working
platforms of laminated woods shall have minimum thickness of 19 mm, minimum
width of 900 mm, and minimum length of 1800 mm.
23.3 Working
platforms shall be supported by at least two bearers of solid sawn wood without
knots and fissures and of dimension of 50 x 100 mm or 25 x 250 mm. Supporting
members shall extend past working platforms towards both sides by at least 150
mm. Bearers shall be firmly attached to working platforms.
23.4 Open
sides of working platforms shall be fitted with 20 x 40 mm toeboards of wood or
similar materials.
23.5 Working
platforms shall be suspended by ropes or synthetic ropes of minimum diameter of
25 mm or similar. Suspension ropes shall not be degraded, damaged, corroded by
chemical substances, or otherwise defective. Rope connection shall be secure
enough to prevent working platforms from moving or sliding. Each scaffold shall
only be suspended by two continuous ropes in a manner compliant with
requirements below:
- Four
rope ends are firmly anchored to overhead suspending members;
- Each
rope is tied to one end of bearers, fixed to the underside of the working
platform to the remaining end of the bearers where it is tied to the bearers;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
23.6 All
employees erecting, using, or dismantling scaffold where working platforms are
higher than the ground or the floor by 2,5 m shall be equipped with fall
protection devices. Lanyards shall be anchored to lifelines. Lifelines shall be
secured to structures independent from the scaffold (see 4.37).
24
Catenary scaffold (see Figure A.27)
24.1 Both
ends of working platforms shall be anchored to horizontal cables that are
strong enough to prevent working platforms from falling if any of the cables
break. Working platforms shall have minimum width of 0,5 m.
24.2 Horizontal
steel cables shall be anchored to members that can withstand cable tension. Horizontal
cable tension shall be equal to or less than 9 kN. Maximum spacing between
cables offering protection against deflection shall be 1,5 m. Horizontal cables
shall be continuous. Horizontal cables shall have minimum diameter of 12 mm, be
manufactured from cold-rolled steel, and have safety factor equal to six times
the design load.
24.3 Instructions
of cable manufacturers regarding cable protection measures and use of cable
suspension accessories shall be adhered to.
24.4 Working
platforms shall be designed with working load of 25 kg and occupied by no more
than two people simultaneously. The number of working platforms per scaffold
shall be equal to or less than two and the number of working platforms between
two vertical suspension lines shall not be greater than one.
24.5 Vertical
suspension lines shall be ropes, synthetic ropes, or steel cables. Vertical
suspension lines and connection shall be calculated and designed to withstand
intended load.
24.6 Employees
working on scaffold shall be equipped with personal fall-arrest devices if
there are risks of falling and if working platforms is at least 3 m above the
ground or the floor. Lanyards of personal fall-arrest devices shall be secured
to anchorage that is independent from the scaffold. If lanyards are vertical or
horizontal, anchoring ends of these lanyards shall be anchored to members
independent from the scaffold.
24.7 Ladders
granting access to working platforms shall be required.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
25
Roof ladder
25.1 If
slope of roof ladder is greater than 3:12, requirements under 25.2 and 25.4
shall be complied with.
25.2 Treads
shall be at least 250 mm wide, at least 40 mm thick and fitted with all
width-wise braces. Tread rise height shall be uniform and not exceed 600 mm. Braces
shall be at least 25 mm thick x 30 mm wide. Braces shall be secured beneath
treads.
25.3 Roof
ladders shall extend from the ridge of the roof to the awning and be secured to
the roof by rigid hooks or similar solutions.
25.4 Each
roof ladder shall be fitted with a lifeline. Employees shall be required to
wear personal fall-arrest devices whose lanyards are connected to lifeline.