|
Bản dịch này thuộc quyền sở hữu của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT. Mọi hành vi sao chép, đăng tải lại mà không có sự đồng ý của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là vi phạm pháp luật về Sở hữu trí tuệ.
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT has the copyright on this translation. Copying or reposting it without the consent of
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT is a violation against the Law on Intellectual Property.
X
CÁC NỘI DUNG ĐƯỢC SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Các nội dung của VB này được VB khác thay đổi, hướng dẫn sẽ được làm nổi bật bằng
các màu sắc:
: Sửa đổi, thay thế,
hủy bỏ
Click vào phần bôi vàng để xem chi tiết.
|
|
|
Đang tải văn bản...
Số hiệu:
|
4496/NHNN-CSTT
|
|
Loại văn bản:
|
Công văn
|
Nơi ban hành:
|
Ngân hàng Nhà nước
|
|
Người ký:
|
Nguyễn Đồng Tiến
|
Ngày ban hành:
|
15/06/2010
|
|
Ngày hiệu lực:
|
Đã biết
|
|
Tình trạng:
|
Đã biết
|
NGÂN
HÀNG NHÀ NƯỚC
VIỆT NAM
-------
|
CỘNG
HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập – Tự do – Hạnh phúc
--------------
|
Số: 4496/NHNN-CSTT
V/v cho vay bằng ngoại tệ
|
Hà
Nội, ngày 15 tháng 06 năm 2010
|
Kính
gửi:
|
- Các tổ chức tín dụng;
- Ngân hàng Nhà nước chi nhánh tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương.
|
Để kiểm soát quy mô và tốc độ tăng
dư nợ cho vay ngoại tệ của các tổ chức tín dụng ở mức hợp lý, phù hợp với khả
năng huy động vốn, yêu cầu quản lý nhập siêu theo chỉ đạo của Chính phủ; Ngân
hàng Nhà nước Việt Nam yêu cầu các tổ chức tín dụng và Ngân hàng Nhà nước chi
nhánh tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương thực hiện các biện pháp về cho vay
và huy động vốn bằng ngoại tệ như sau:
1. Đối với các tổ chức tín
dụng:
- Đảm bảo thường xuyên số dư nợ cho
vay (bao gồm cả khoản đầu tư dưới các hình thức và tiền gửi) bằng ngoại tệ thấp
hơn số dư vốn huy động bằng ngoại tệ từ các tổ chức kinh tế và dân cư, đảm bảo
khả năng an toàn thanh toán.
- Kiểm soát chặt chẽ hạn mức tín
dụng, thời hạn cho vay (bao gồm cả thời hạn của khoản đầu tư dưới các hình thức
và tiền gửi), tương ứng với thời hạn huy động với bằng ngoại tệ, không để xảy
ra rủi ro kỳ hạn và thanh khoản. Hạn chế việc ủy quyền quyết định cho vay bằng
ngoại tệ đối với các chi nhánh của tổ chức tín dụng nhằm hạn chế rủi ro trong
việc thực hiện các quy định của Ngân hàng Nhà nước Việt Nam về cho vay, quản lý
ngoại hối và đảm bảo các tỷ lệ an toàn trong hoạt động của tổ chức tín dụng.
- Cho vay đối với các nhu cầu phục
vụ sản xuất – kinh doanh hàng xuất khẩu, đảm bảo khả năng thu hồi nợ bằng ngoại
tệ từ nguồn thu xuất khẩu, được xác định trên cơ sở bộ chứng từ xuất khẩu L/C
hoặc các phương thức thanh toán an toàn khác mà doanh nghiệp xuất khẩu đã thực
hiện.
- Cho vay các nhu cầu vốn bằng
ngoại tệ và cho vay bằng đồng Việt Nam để mua ngoại tệ thanh toán tiền nhập
khẩu, tổ chức tín dụng phải đảm bảo khả năng thu hồi nợ bằng ngoại tệ, được xác
định trên cơ sở nguồn ngoại tệ thực có của tổ chức tín dụng cho vay hoặc các tổ
chức tín dụng khác có quy mô kinh doanh ngoại tệ lớn trên thị trường; doanh
nghiệp nhập khẩu ký kết hợp đồng mua ngoại tệ kỳ hạn với các tổ chức tín dụng
này.
- Thực hiện đúng theo chỉ đạo của
Ngân hàng Nhà nước Việt Nam về việc cho vay bằng ngoại tệ tại văn bản số 3215/NHNN-CSTT
ngày 29 tháng 4 năm 2010; cho vay bằng ngoại tệ, cho vay bằng đồng Việt Nam để
mua ngoại tệ thanh toán tiền nhập khẩu hàng hóa tại văn bản số 4186/NHNN-CSTT
ngày 04 tháng 6 năm 2010
- Đầu tư, nâng cấp công nghệ quản
trị kinh doanh (Core Banking) để quản trị có hiệu quả kỳ hạn, lãi suất, tỷ giá
và thanh khoản bằng ngoại tệ.
2. Đối với Ngân hàng Nhà
nước chi nhánh tỉnh, thành phố: Thực hiện việc kiểm tra, giám sát và thanh tra,
xử lý theo thẩm quyền đối với việc cho vay bằng ngoại tệ của các tổ chức tín
dụng trên địa bàn theo quy định của pháp luật, chỉ đạo của Thống đốc Ngân hàng
Nhà nước và hướng dẫn tại điểm 1 nêu trên, đề xuất với Ngân hàng Nhà nước Việt
Nam xử lý kịp thời các vấn đề phát sinh, đảm bảo ổn định thị trường ngoại hối.
Nơi nhận:
- Như trên;
- Ban lãnh đạo NHNN;
- Cơ quan Thanh tra, giám sát NH;
- Các Vụ: Tín dụng, Quản lý ngoại hối;
- Lưu: VP, Vụ CSTT.
|
KT.
THỐNG ĐỐC
PHÓ THỐNG ĐỐC
Nguyễn Đồng Tiến
|
Công văn 4496/NHNN-CSTT về cho vay bằng ngoại tệ do Ngân hàng Nhà nước ban hành
STATE
BANK OF VIETNAM
-------
|
SOCIALIST
REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom – Happiness
---------
|
No. 4496/NHNN-CSTT
Re: lending in foreign currency
|
Hanoi,
June 15, 2010
|
To: - Credit institutions
- State Bank branches in provinces, cities under the central Government's
management In order to control scale and
growth speed of foreign currency loan outstanding of credit institutions at an
appropriate level, in line with the ability of capital mobilization and
requirement of trade deficit management under directions of the Government;
State Bank of Vietnam hereby requires credit institutions and State Bank
branches in provinces, cities under the central Government's management to
perform measures on lending and mobilizing funds in foreign currency as
follows: 1. In respect of credit
institutions: - To regularly ensure that
foreign currency loan outstanding (including investment in any form and
deposit) is lower than the balance of capital mobilized in foreign currency
from economic organizations and inhabitants, ensuring ability of safe payment. - To strictly control credit
lines, lending term (including term of the investment in any form and deposit)
equivalent to the term of capital mobilization in foreign currency, avoid the
occurrence of the risk of term and liquidity. To restrict the delegation of
power to make decision on lending in foreign currency for branches of credit
institutions in order to restrict risks in implementation of provisions of State
Bank of Vietnam on lending, foreign exchange control and ensuring prudential
ratios in operation of credit institutions. - To provide loans to meet funds
demands for purpose of production, business of export goods, ensuring the
ability to collect foreign currency loan from export income sources which are
determined on the basis of export L/C documents or other safe methods of
payment which export enterprises have been performing. ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 - To correctly comply with the
directions of the State Bank of Vietnam on lending in foreign currency stated
in the document No. 3215/NHNN-CSTT dated 29 April 2010; lending in foreign
currency, lending in Vietnamese Dong to purchase foreign currency for making
payment of goods imported in the document No. 4186/NHNN-CSTT dated 4 June 2010. - To make investment in and
upgrade business administration technology (Core Banking) for efficient
management to term, interest rate, exchange rate and liquidity in foreign
currency. 2. In respect of State Bank branches
in provinces, cities: To carry out the examination, supervision and inspection,
to deal with the provision of foreign currency loans by credit institutions in
the local area, within their competence, under provisions of applicable law,
direction of the State Bank's Governor and guidance in point 1 mentioned above,
to propose State Bank of Vietnam to timely deal with arising issues, ensure the
stability of foreign currency market. FOR
THE GOVERNOR OF THE STATE BANK OF VIETNAM
DEPUTY GOVERNOR
Nguyen Dong Tien
Công văn 4496/NHNN-CSTT ngày 15/06/2010 về cho vay bằng ngoại tệ do Ngân hàng Nhà nước ban hành
5.024
|
NỘI DUNG SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Văn bản bị thay thế
Văn bản thay thế
Chú thích
Chú thích:
Rà chuột vào nội dụng văn bản để sử dụng.
<Nội dung> = Nội dung hai
văn bản đều có;
<Nội dung> =
Nội dung văn bản cũ có, văn bản mới không có;
<Nội dung> = Nội dung văn
bản cũ không có, văn bản mới có;
<Nội dung> = Nội dung được sửa đổi, bổ
sung.
Click trái để xem cụ thể từng nội dung cần so sánh
và cố định bảng so sánh.
Click phải để xem những nội dung sửa đổi, bổ sung.
Double click để xem tất cả nội dung không có thay
thế tương ứng.
Tắt so sánh [X] để
trở về trạng thái rà chuột ban đầu.
FILE ĐƯỢC ĐÍNH KÈM THEO VĂN BẢN
FILE ATTACHED TO DOCUMENT
|
|
|
Địa chỉ:
|
17 Nguyễn Gia Thiều, P. Võ Thị Sáu, Q.3, TP.HCM
|
Điện thoại:
|
(028) 3930 3279 (06 lines)
|
E-mail:
|
info@ThuVienPhapLuat.vn
|
Mã số thuế:
|
0315459414
|
|
|
TP. HCM, ngày 31/05/2021
Thưa Quý khách,
Đúng 14 tháng trước, ngày 31/3/2020, THƯ VIỆN PHÁP LUẬT đã bật Thông báo này, và nay 31/5/2021 xin bật lại.
Hơn 1 năm qua, dù nhiều khó khăn, chúng ta cũng đã đánh thắng Covid 19 trong 3 trận đầu. Trận 4 này, với chỉ đạo quyết liệt của Chính phủ, chắc chắn chúng ta lại thắng.
Là sản phẩm online, nên 250 nhân sự chúng tôi vừa làm việc tại trụ sở, vừa làm việc từ xa qua Internet ngay từ đầu tháng 5/2021.
Sứ mệnh của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là:
sử dụng công nghệ cao để tổ chức lại hệ thống văn bản pháp luật,
và kết nối cộng đồng Dân Luật Việt Nam,
nhằm:
Giúp công chúng “…loại rủi ro pháp lý, nắm cơ hội làm giàu…”,
và cùng công chúng xây dựng, thụ hưởng một xã hội pháp quyền trong tương lai gần;
Chúng tôi cam kết dịch vụ sẽ được cung ứng bình thường trong mọi tình huống.
THÔNG BÁO
về Lưu trữ, Sử dụng Thông tin Khách hàng
Kính gửi: Quý Thành viên,
Nghị định 13/2023/NĐ-CP về Bảo vệ dữ liệu cá nhân (hiệu lực từ ngày 01/07/2023) yêu cầu xác nhận sự đồng ý của thành viên khi thu thập, lưu trữ, sử dụng thông tin mà quý khách đã cung cấp trong quá trình đăng ký, sử dụng sản phẩm, dịch vụ của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
Quý Thành viên xác nhận giúp THƯ VIỆN PHÁP LUẬT được tiếp tục lưu trữ, sử dụng những thông tin mà Quý Thành viên đã, đang và sẽ cung cấp khi tiếp tục sử dụng dịch vụ.
Thực hiện Nghị định 13/2023/NĐ-CP, chúng tôi cập nhật Quy chế và Thỏa thuận Bảo về Dữ liệu cá nhân bên dưới.
Trân trọng cảm ơn Quý Thành viên.
Tôi đã đọc và đồng ý Quy chế và Thỏa thuận Bảo vệ Dữ liệu cá nhân
Tiếp tục sử dụng
Cảm ơn đã dùng ThuVienPhapLuat.vn
- Bạn vừa bị Đăng xuất khỏi Tài khoản .
-
Hiện tại có đủ người dùng cùng lúc,
nên khi người thứ vào thì bạn bị Đăng xuất.
- Có phải do Tài khoản của bạn bị lộ mật khẩu
nên nhiều người khác vào dùng?
- Hỗ trợ: (028) 3930.3279 _ 0906.229966
- Xin lỗi Quý khách vì sự bất tiện này!
Tài khoản hiện đã đủ người
dùng cùng thời điểm.
Quý khách Đăng nhập vào thì sẽ
có 1 người khác bị Đăng xuất.
Tài khoản của Quý Khách đẵ đăng nhập quá nhiều lần trên nhiều thiết bị khác nhau, Quý Khách có thể vào đây để xem chi tiết lịch sử đăng nhập
Có thể tài khoản của bạn đã bị rò rỉ mật khẩu và mất bảo mật, xin vui lòng đổi mật khẩu tại đây để tiếp tục sử dụng
|
|