|
Bản dịch này thuộc quyền sở hữu của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT. Mọi hành vi sao chép, đăng tải lại mà không có sự đồng ý của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là vi phạm pháp luật về Sở hữu trí tuệ.
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT has the copyright on this translation. Copying or reposting it without the consent of
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT is a violation against the Law on Intellectual Property.
X
CÁC NỘI DUNG ĐƯỢC SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Các nội dung của VB này được VB khác thay đổi, hướng dẫn sẽ được làm nổi bật bằng
các màu sắc:
: Sửa đổi, thay thế,
hủy bỏ
Click vào phần bôi vàng để xem chi tiết.
|
|
|
Đang tải văn bản...
Công văn 1005/XNC-THCS 2018 hoạt động tạm nhập tái xuất gia công hàng hóa
Số hiệu:
|
1005/XNK-THCS
|
|
Loại văn bản:
|
Công văn
|
Nơi ban hành:
|
Cục Xuất nhập khẩu
|
|
Người ký:
|
Trần Thanh Hải
|
Ngày ban hành:
|
04/09/2018
|
|
Ngày hiệu lực:
|
Đã biết
|
|
Tình trạng:
|
Đã biết
|
BỘ CÔNG THƯƠNG
CỤC XUẤT NHẬT KHẨU
-------
|
CỘNG
HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------
|
Số: 1005/XNK-THCS
V/v quy định về hoạt động tạm nhập,
tái xuất và gia công hàng hóa
|
Hà
Nội, ngày 04 tháng 9
năm 2018
|
Kính gửi: Tổng
cục Hải quan
Trả lời công văn số 3920/TCHQ-GSQL
ngày 05 tháng 7 năm 2018 của Tổng cục Hải quan liên quan đến
việc thực hiện các quy định về tạm nhập, tái xuất và gia
công tại Nghị định số 69/2018/NĐ-CP , Cục Xuất nhập khẩu (Bộ Công Thương) có ý kiến như sau:
Điều 178 Luật Thương mại quy định: “Gia công trong thương mại là hoạt động thương mại, theo đó
bên nhận gia công sử dụng một phần hoặc toàn bộ nguyên liệu,
vật liệu của bên đặt gia công để thực hiện một hoặc nhiều công đoạn trong quá trình sản xuất theo yêu cầu của bên đặt gia
công để hưởng thù lao”.
Khoản 1 Điều 41 Luật
Quản lý ngoại thương quy định: “Trừ trường hợp kinh
doanh tạm nhập, tái xuất quy định tại Điều 39 của Luật này, thương nhân được tạm nhập vào Việt Nam hàng hóa không thuộc Danh mục hàng hóa cấm xuất
khẩu, cấm nhập khẩu; hàng hóa không thuộc diện tạm ngừng
xuất khẩu, tạm ngừng nhập khẩu theo hợp đồng với nước
ngoài để phục vụ mục đích bảo hành, bảo dưỡng, thuê, mượn
hoặc để sử dụng vì mục đích khác trong một khoảng thời gian nhất định rồi tái
xuất chính hàng hóa đó ra khỏi Việt Nam”.
Căn cứ các quy định nêu trên, hoạt động
đưa hàng hóa về Việt Nam để sửa chữa không phải là hoạt động
gia công hay hoạt động tạm nhập, tái xuất theo quy định của Luật Thương mại, Luật
Quản lý ngoại thương.
Cục Xuất nhập khẩu xin gửi Tổng cục Hải
quan để hướng dẫn doanh nghiệp thực hiện./.
Nơi nhận:
- Như trên;
- Bộ trưởng (để b/c);
- Thứ trưởng Trần Quốc Khánh (để b/c);
- Các đơn vị: PC, KH, CN;
- Cục trưởng Phan Văn Chinh (để b/c);
- Các Phòng: CN, TMQT;
- Lưu: VT, THCS, Tuantqu.
|
KT.
CỤC TRƯỞNG
PHÓ CỤC TRƯỞNG
Trần Thanh Hải
|
Công văn 1005/XNK-THCS năm 2018 quy định về hoạt động tạm nhập, tái xuất và gia công hàng hóa do Cục Xuất nhập khẩu ban hành
MINISTRY OF INDUSTRY AND TRADE
DEPARTMEN OF IMPORT AND EXPORT
-------
|
SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
---------------
|
No.1005/XNK-THCS
|
Hanoi, September 04, 2018
|
To: General Department
of Customs In response to Official
Dispatch No.3920/TCHQ-GSQL dated July 05, 2018 of General Department of Customs
regarding compliance with regulations on temporary import, re-export and
processing in Decree No.69/2018/ND-CP, below are opinions from the Department
of Import and Export (Ministry of Industry and Trade): Article 178 of the
Commercial Law: “Commercial processing means a
commercial activity whereby a processor part or whole of raw materials and
materials supplied by the hirer to perform one or several stages of the
production process at the latter’s request and receives a payment in return.” Clause 1 Article 41
of the Law on Management of Foreign Trade: “Except
for the case of temporary import and re-export prescribed in Article 39 of this
Law, a trader may import temporarily products that are not on the list of products
that are banned or suspended from export or import according to the contract
with a foreign country for repair, lease, lending or other purposes for a
certain period of time and re-export these products from Vietnam.” Pursuant to the
aforementioned regulations, transport of goods to Vietnam for repair is not
considered processing or temporary import or re-export under provisions of the
Commercial Law and the Law on Management of Foreign Trade. PP. DIRECTOR
DEPUTY DIRECTOR
Tran Thanh Hai ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Công văn 1005/XNK-THCS ngày 04/09/2018 quy định về hoạt động tạm nhập, tái xuất và gia công hàng hóa do Cục Xuất nhập khẩu ban hành
1.564
|
NỘI DUNG SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Văn bản bị thay thế
Văn bản thay thế
Chú thích
Chú thích:
Rà chuột vào nội dụng văn bản để sử dụng.
<Nội dung> = Nội dung hai
văn bản đều có;
<Nội dung> =
Nội dung văn bản cũ có, văn bản mới không có;
<Nội dung> = Nội dung văn
bản cũ không có, văn bản mới có;
<Nội dung> = Nội dung được sửa đổi, bổ
sung.
Click trái để xem cụ thể từng nội dung cần so sánh
và cố định bảng so sánh.
Click phải để xem những nội dung sửa đổi, bổ sung.
Double click để xem tất cả nội dung không có thay
thế tương ứng.
Tắt so sánh [X] để
trở về trạng thái rà chuột ban đầu.
FILE ĐƯỢC ĐÍNH KÈM THEO VĂN BẢN
FILE ATTACHED TO DOCUMENT
|
|
|
Địa chỉ:
|
17 Nguyễn Gia Thiều, P. Võ Thị Sáu, Q.3, TP.HCM
|
Điện thoại:
|
(028) 3930 3279 (06 lines)
|
E-mail:
|
inf[email protected]
|
Mã số thuế:
|
0315459414
|
|
|
TP. HCM, ngày 31/05/2021
Thưa Quý khách,
Đúng 14 tháng trước, ngày 31/3/2020, THƯ VIỆN PHÁP LUẬT đã bật Thông báo này, và nay 31/5/2021 xin bật lại.
Hơn 1 năm qua, dù nhiều khó khăn, chúng ta cũng đã đánh thắng Covid 19 trong 3 trận đầu. Trận 4 này, với chỉ đạo quyết liệt của Chính phủ, chắc chắn chúng ta lại thắng.
Là sản phẩm online, nên 250 nhân sự chúng tôi vừa làm việc tại trụ sở, vừa làm việc từ xa qua Internet ngay từ đầu tháng 5/2021.
Sứ mệnh của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là:
sử dụng công nghệ cao để tổ chức lại hệ thống văn bản pháp luật,
và kết nối cộng đồng Dân Luật Việt Nam,
nhằm:
Giúp công chúng “…loại rủi ro pháp lý, nắm cơ hội làm giàu…”,
và cùng công chúng xây dựng, thụ hưởng một xã hội pháp quyền trong tương lai gần;
Chúng tôi cam kết dịch vụ sẽ được cung ứng bình thường trong mọi tình huống.
THÔNG BÁO
về Lưu trữ, Sử dụng Thông tin Khách hàng
Kính gửi: Quý Thành viên,
Nghị định 13/2023/NĐ-CP về Bảo vệ dữ liệu cá nhân (hiệu lực từ ngày 01/07/2023) yêu cầu xác nhận sự đồng ý của thành viên khi thu thập, lưu trữ, sử dụng thông tin mà quý khách đã cung cấp trong quá trình đăng ký, sử dụng sản phẩm, dịch vụ của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
Quý Thành viên xác nhận giúp THƯ VIỆN PHÁP LUẬT được tiếp tục lưu trữ, sử dụng những thông tin mà Quý Thành viên đã, đang và sẽ cung cấp khi tiếp tục sử dụng dịch vụ.
Thực hiện Nghị định 13/2023/NĐ-CP, chúng tôi cập nhật Quy chế và Thỏa thuận Bảo về Dữ liệu cá nhân bên dưới.
Trân trọng cảm ơn Quý Thành viên.
Tôi đã đọc và đồng ý Quy chế và Thỏa thuận Bảo vệ Dữ liệu cá nhân
Tiếp tục sử dụng
Cảm ơn đã dùng ThuVienPhapLuat.vn
- Bạn vừa bị Đăng xuất khỏi Tài khoản .
-
Hiện tại có đủ người dùng cùng lúc,
nên khi người thứ vào thì bạn bị Đăng xuất.
- Có phải do Tài khoản của bạn bị lộ mật khẩu
nên nhiều người khác vào dùng?
- Hỗ trợ: (028) 3930.3279 _ 0906.229966
- Xin lỗi Quý khách vì sự bất tiện này!
Tài khoản hiện đã đủ người
dùng cùng thời điểm.
Quý khách Đăng nhập vào thì sẽ
có 1 người khác bị Đăng xuất.
Tài khoản của Quý Khách đẵ đăng nhập quá nhiều lần trên nhiều thiết bị khác nhau, Quý Khách có thể vào đây để xem chi tiết lịch sử đăng nhập
Có thể tài khoản của bạn đã bị rò rỉ mật khẩu và mất bảo mật, xin vui lòng đổi mật khẩu tại đây để tiếp tục sử dụng
|
|