|
Bản dịch này thuộc quyền sở hữu của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT. Mọi hành vi sao chép, đăng tải lại mà không có sự đồng ý của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là vi phạm pháp luật về Sở hữu trí tuệ.
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT has the copyright on this translation. Copying or reposting it without the consent of
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT is a violation against the Law on Intellectual Property.
X
CÁC NỘI DUNG ĐƯỢC SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Các nội dung của VB này được VB khác thay đổi, hướng dẫn sẽ được làm nổi bật bằng
các màu sắc:
: Sửa đổi, thay thế,
hủy bỏ
Click vào phần bôi vàng để xem chi tiết.
|
|
|
Đang tải văn bản...
Số hiệu:
|
2846/TCT-CS
|
|
Loại văn bản:
|
Công văn
|
Nơi ban hành:
|
Tổng cục Thuế
|
|
Người ký:
|
Cao Anh Tuấn
|
Ngày ban hành:
|
09/08/2012
|
|
Ngày hiệu lực:
|
Đã biết
|
|
Tình trạng:
|
Đã biết
|
BỘ TÀI CHÍNH
TỔNG CỤC THUẾ
-------
|
CỘNG HÒA XÃ HỘI
CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------
|
Số: 2846/TCT-CS
V/v lập hóa đơn GTGT ghi bằng ngoại tệ.
|
Hà Nội, ngày 09
tháng 08 năm 2012
|
Kính gửi: Tổng
công ty Cổ phần khoan và dịch vụ khoan dầu khí (PVD).
Trả lời công văn số 496/PVD ngày 30/5/2012 của Tổng
công ty Cổ phần khoan và dịch vụ khoan dầu khí (PVD) về lập hóa đơn GTGT ghi bằng
ngoại tệ, Tổng cục Thuế có ý kiến như sau:
Căn cứ khoản 12 Điều 29 Nghị định số
160/2006/NĐ-CP ngày 28/12/2006 của Chính phủ quy định thi hành Pháp lệnh
ngoại hối, quy định về hạn chế sử dụng ngoại hối: “Các trường hợp khác được Thống
đốc Ngân hàng Nhà nước Việt Nam xem xét, chấp thuận”.
Căn cứ Luật thuế GTGT số 13/2008/QH12 ngày 3/6/2008
và các văn bản hướng dẫn thi hành;
Căn cứ Thông tư số 153/2010/TT-BTC ngày 28/9/2010 của
Bộ Tài chính hướng dẫn về hóa đơn bán hàng hóa, cung ứng dịch vụ;
Ngày 3/4/2012, Bộ Tài chính đã ban hành công văn số
4355/BTC-TCT về đồng tiền ghi trên hóa đơn GTGT hướng dẫn: “Trường hợp doanh
nghiệp được phép bán hàng thu ngoại tệ theo quy định của pháp luật thì khi lập
hóa đơn GTGT đối với doanh thu bán hàng, cung ứng dịch vụ có gốc ngoại tệ, các
tiêu thức trên hóa đơn như đơn giá, thành tiền, cộng tiền hàng, tiền thuế GTGT,
tổng số tiền thanh toán được ghi bằng ngoại tệ; phần chữ ghi tổng số tiền bằng
tiếng Việt ghi theo tổng số tiền bằng ngoại tệ, đồng thời ghi rõ trên hóa đơn tỷ
giá quy đổi ra đồng Việt Nam theo tỷ giá giao dịch bình quân trên thị trường
ngoại tệ liên ngân hàng do Ngân hàng Nhà nước Việt Nam công bố tại thời điểm lập
hóa đơn”.
Căn cứ các quy định nêu trên, trường hợp PVD và các
công ty con được phép nhận thanh toán trực tiếp bằng ngoại tệ từ các hợp đồng
cung cấp giàn khoan, dịch vụ khoan, dịch vụ khác liên quan đến giàn khoan, giếng
khoan và hoạt động khoan; hợp đồng cho thuê giàn khoan và các dịch vụ khoan với
Liên doanh dầu khí tại Việt Nam theo đúng quy định tại công văn số
755/NHNN-QLNH ngày 6/2/2009 và công văn số 9547/NHNN-QLNH ngày 4/12/2009 của
Ngân hàng Nhà nước về việc cho phép thanh toán bằng ngoại tệ thì PVD và các
công ty con thực hiện việc lập hóa đơn như hướng dẫn tại công văn số
4355/BTC-TCT của Bộ Tài chính nêu trên và kê khai, nộp thuế GTGT theo quy định
của pháp luật về thuế.
Công văn số 4355/BTC-TCT nêu trên là văn bản của Bộ
Tài chính hướng dẫn việc xác định thuế GTGT bằng đồng Việt Nam trên hóa đơn
GTGT của doanh nghiệp bán hàng được phép bán hàng thu ngoại tệ theo quy định của
pháp luật. Việc thanh toán tiền hàng giữa PVD với khách hàng bằng ngoại tệ thực
hiện theo quy định của pháp luật hiện hành về quản lý ngoại hối.
Tổng cục Thuế trả lời để Tổng công ty Cổ phần khoan
và dịch vụ khoan dầu khí biết./.
Nơi nhận:
- Như trên;
- Cục thuế TP Hồ Chí Minh;
- Vụ PC-BTC;
- Vụ QLT DNL, PC – TCT;
- Website Tổng cục Thuế;
- Lưu: VT, CS (2b).
|
KT. TỔNG CỤC
TRƯỞNG
PHÓ TỔNG CỤC TRƯỞNG
Cao Anh Tuấn
|
Công văn 2846/TCT-CS lập hóa đơn giá trị gia tăng ghi bằng ngoại tệ do Tổng cục Thuế ban hành
Văn bản này chưa cập nhật nội dung Tiếng Anh
Công văn 2846/TCT-CS ngày 09/08/2012 lập hóa đơn giá trị gia tăng ghi bằng ngoại tệ do Tổng cục Thuế ban hành
9.329
|
NỘI DUNG SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Văn bản bị thay thế
Văn bản thay thế
Chú thích
Chú thích:
Rà chuột vào nội dụng văn bản để sử dụng.
<Nội dung> = Nội dung hai
văn bản đều có;
<Nội dung> =
Nội dung văn bản cũ có, văn bản mới không có;
<Nội dung> = Nội dung văn
bản cũ không có, văn bản mới có;
<Nội dung> = Nội dung được sửa đổi, bổ
sung.
Click trái để xem cụ thể từng nội dung cần so sánh
và cố định bảng so sánh.
Click phải để xem những nội dung sửa đổi, bổ sung.
Double click để xem tất cả nội dung không có thay
thế tương ứng.
Tắt so sánh [X] để
trở về trạng thái rà chuột ban đầu.
FILE ĐƯỢC ĐÍNH KÈM THEO VĂN BẢN
FILE ATTACHED TO DOCUMENT
|
|
|
Địa chỉ:
|
17 Nguyễn Gia Thiều, P. Võ Thị Sáu, Q.3, TP.HCM
|
Điện thoại:
|
(028) 3930 3279 (06 lines)
|
E-mail:
|
info@ThuVienPhapLuat.vn
|
Mã số thuế:
|
0315459414
|
|
|
TP. HCM, ngày 31/05/2021
Thưa Quý khách,
Đúng 14 tháng trước, ngày 31/3/2020, THƯ VIỆN PHÁP LUẬT đã bật Thông báo này, và nay 31/5/2021 xin bật lại.
Hơn 1 năm qua, dù nhiều khó khăn, chúng ta cũng đã đánh thắng Covid 19 trong 3 trận đầu. Trận 4 này, với chỉ đạo quyết liệt của Chính phủ, chắc chắn chúng ta lại thắng.
Là sản phẩm online, nên 250 nhân sự chúng tôi vừa làm việc tại trụ sở, vừa làm việc từ xa qua Internet ngay từ đầu tháng 5/2021.
Sứ mệnh của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là:
sử dụng công nghệ cao để tổ chức lại hệ thống văn bản pháp luật,
và kết nối cộng đồng Dân Luật Việt Nam,
nhằm:
Giúp công chúng “…loại rủi ro pháp lý, nắm cơ hội làm giàu…”,
và cùng công chúng xây dựng, thụ hưởng một xã hội pháp quyền trong tương lai gần;
Chúng tôi cam kết dịch vụ sẽ được cung ứng bình thường trong mọi tình huống.
THÔNG BÁO
về Lưu trữ, Sử dụng Thông tin Khách hàng
Kính gửi: Quý Thành viên,
Nghị định 13/2023/NĐ-CP về Bảo vệ dữ liệu cá nhân (hiệu lực từ ngày 01/07/2023) yêu cầu xác nhận sự đồng ý của thành viên khi thu thập, lưu trữ, sử dụng thông tin mà quý khách đã cung cấp trong quá trình đăng ký, sử dụng sản phẩm, dịch vụ của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
Quý Thành viên xác nhận giúp THƯ VIỆN PHÁP LUẬT được tiếp tục lưu trữ, sử dụng những thông tin mà Quý Thành viên đã, đang và sẽ cung cấp khi tiếp tục sử dụng dịch vụ.
Thực hiện Nghị định 13/2023/NĐ-CP, chúng tôi cập nhật Quy chế và Thỏa thuận Bảo về Dữ liệu cá nhân bên dưới.
Trân trọng cảm ơn Quý Thành viên.
Tôi đã đọc và đồng ý Quy chế và Thỏa thuận Bảo vệ Dữ liệu cá nhân
Tiếp tục sử dụng
Cảm ơn đã dùng ThuVienPhapLuat.vn
- Bạn vừa bị Đăng xuất khỏi Tài khoản .
-
Hiện tại có đủ người dùng cùng lúc,
nên khi người thứ vào thì bạn bị Đăng xuất.
- Có phải do Tài khoản của bạn bị lộ mật khẩu
nên nhiều người khác vào dùng?
- Hỗ trợ: (028) 3930.3279 _ 0906.229966
- Xin lỗi Quý khách vì sự bất tiện này!
Tài khoản hiện đã đủ người
dùng cùng thời điểm.
Quý khách Đăng nhập vào thì sẽ
có 1 người khác bị Đăng xuất.
Tài khoản của Quý Khách đẵ đăng nhập quá nhiều lần trên nhiều thiết bị khác nhau, Quý Khách có thể vào đây để xem chi tiết lịch sử đăng nhập
Có thể tài khoản của bạn đã bị rò rỉ mật khẩu và mất bảo mật, xin vui lòng đổi mật khẩu tại đây để tiếp tục sử dụng
|
|