|
Bản dịch này thuộc quyền sở hữu của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT. Mọi hành vi sao chép, đăng tải lại mà không có sự đồng ý của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là vi phạm pháp luật về Sở hữu trí tuệ.
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT has the copyright on this translation. Copying or reposting it without the consent of
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT is a violation against the Law on Intellectual Property.
X
CÁC NỘI DUNG ĐƯỢC SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Các nội dung của VB này được VB khác thay đổi, hướng dẫn sẽ được làm nổi bật bằng
các màu sắc:
: Sửa đổi, thay thế,
hủy bỏ
Click vào phần bôi vàng để xem chi tiết.
|
|
|
Đang tải văn bản...
Số hiệu:
|
2221/TM-PC
|
|
Loại văn bản:
|
Công văn
|
Nơi ban hành:
|
Bộ Thương mại
|
|
Người ký:
|
Trần Đức Minh
|
Ngày ban hành:
|
14/05/2004
|
|
Ngày hiệu lực:
|
Đã biết
|
|
Tình trạng:
|
Đã biết
|
BỘ
THƯƠNG MẠI
********
|
CỘNG
HOÀ XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
********
|
Số: 2221/TM-PC
V/v đặt Văn phòng đại diện của thương nhân
nước ngoài tại Việt Nam
|
Hà
Nội, ngày 14 tháng 5 năm 2004
|
Kính
gửi: Thủ tướng Chính phủ
Theo báo cáo của Sở Thương mại một số
tỉnh, thành phố, trong quá trình triển khai thực hiện Nghị định số
45/2000/NĐ-CP ngày 06 tháng 9 năm 2000 của Chính phủ quy định về Văn phòng đại
diện, Chi nhánh của thương nhân nước ngoài và của doanh nghiệp du lịch nước
ngoài tại Việt Nam (sau đây gọi tắt là Nghị định số 45/2000/NĐ-CP), đã phát
sinh trường hợp đại diện của thương nhân nước ngoài ở một nước khác xin đặt Văn
phòng đại diện tại Việt Nam, Bộ Thương mại kính trình Thủ tướng Chính phủ đề
nghị Thủ tướng Chính phủ cho ý kiến để hướng dẫn thực hiện, cụ thể như sau:
Khi tiếp nhận hồ sơ xin thành lập Văn
phòng đại diện tại Việt Nam, cơ quan quản lý Nhà nước về thương mại ở địa
phương (Sở Thương mại) đã gặp trường hợp một thương nhân nước ngoài dưới hình
thức là Văn phòng đại diện ở một nước khác xin đặt Văn phòng đại diện tại Việt
Nam, cụ thể là trường hợp của Columbia Sportswear Company (Hoa Kỳ) có đại diện
tại Hàn Quốc với tên gọi là Columbia Spotswear Company (Hoa Kỳ) có đại diện tại
Hàn Quốc với tên gọi là Columbia Sportswear Korea Liasion Office (Hàn Quốc) và
Columbia Sportswear Korea Liasion Office (Hàn Quốc) xin đặt Văn phòng đại diện
tại Việt Nam.
Về vấn đề này, sau khi nghiên cứu, Bộ
Thương mại thấy rằng:
Theo quy định của Nghị định số
45/2000/NĐ-CP để được cấp Giấy phép đặt Văn phòng đại diện tại Việt Nam thì
thương nhân nước ngoài phải có Giấy chứng nhận đăng ký kinh doanh hợp pháp theo
pháp luật nước ngoài và theo hồ sơ hiện có Columbia Sportswear Korea Liasion
Office (Hàn Quốc) có Giấy chứng nhận kinh doanh hợp pháp theo pháp luật Hàn Quốc
phù hợp với quy định của Nghị định số 45/2000/NĐ-CP. Tuy nhiên, Sở Thương mại địa
phương vẫn băn khoăn về tên gọi của Văn phòng đại diện không phải là thương
nhân nên vẫn chưa cấp Giấy phép cho thành lập Văn phòng đại diện tại địa
phương.
Xét về bản chất thì việc thành lập
Văn phòng đại diện tại Việt Nam của Columbia Sportswear Korea Liasion Office
(Hàn Quốc) chỉ nhằm mục đích xúc tiến thương mại, tìm kiếm và thúc đẩy các cơ hội
kinh doanh, trước mắt là xúc tiến việc thực hiện các hợp đồng gia công may mặc
đã ký kết với các đối tác Việt Nam, không nhằm mục đích kinh doanh sinh lời trực
tiếp và nếu được thành lập Văn phòng đại diện tại Việt Nam, Columbia Sportswear
Korea Liasion Office (Hàn Quốc) sẽ có điều kiện thúc đẩy việc thực hiện các Hợp
đồng gia công hàng may mặc với số lượng lớn, góp phần phát triển ngành may mặc
của Việt Nam, cũng như giải quyết công ăn việc làm cho số lượng lớn lao động
thông qua các hợp đồng gia công.
Xuất phát từ những lý do trên, Bộ
Thương mại kiến nghị Thủ tướng Chính phủ xem xét, cho ý kiến chỉ đạo giải quyết
trường hợp cụ thể này theo hướng cho phép Columbia Sportswear Korea Liasion
Office (Hàn Quốc) được thành lập Văn phòng đại diện tại Việt Nam để Bộ Thương mại
hướng dẫn cho địa phương thực hiện.
|
KT.
BỘ TRƯỞNG BỘ THƯƠNG MẠI
THỨ TRƯỞNG
Trần Đức Minh
|
Công văn số 2221/TM-PC ngày 14/05/2004 của Bộ Thương mại về việc đặt Văn phòng đại diện của thương nhân nước ngoài tại Việt nam
Văn bản này chưa cập nhật nội dung Tiếng Anh
Công văn số 2221/TM-PC ngày 14/05/2004 ngày 14/05/2004 của Bộ Thương mại về việc đặt Văn phòng đại diện của thương nhân nước ngoài tại Việt nam
3.746
|
NỘI DUNG SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Văn bản bị thay thế
Văn bản thay thế
Chú thích
Chú thích:
Rà chuột vào nội dụng văn bản để sử dụng.
<Nội dung> = Nội dung hai
văn bản đều có;
<Nội dung> =
Nội dung văn bản cũ có, văn bản mới không có;
<Nội dung> = Nội dung văn
bản cũ không có, văn bản mới có;
<Nội dung> = Nội dung được sửa đổi, bổ
sung.
Click trái để xem cụ thể từng nội dung cần so sánh
và cố định bảng so sánh.
Click phải để xem những nội dung sửa đổi, bổ sung.
Double click để xem tất cả nội dung không có thay
thế tương ứng.
Tắt so sánh [X] để
trở về trạng thái rà chuột ban đầu.
FILE ĐƯỢC ĐÍNH KÈM THEO VĂN BẢN
FILE ATTACHED TO DOCUMENT
|
|
|
Địa chỉ:
|
17 Nguyễn Gia Thiều, P. Võ Thị Sáu, Q.3, TP.HCM
|
Điện thoại:
|
(028) 3930 3279 (06 lines)
|
E-mail:
|
inf[email protected]
|
Mã số thuế:
|
0315459414
|
|
|
TP. HCM, ngày 31/05/2021
Thưa Quý khách,
Đúng 14 tháng trước, ngày 31/3/2020, THƯ VIỆN PHÁP LUẬT đã bật Thông báo này, và nay 31/5/2021 xin bật lại.
Hơn 1 năm qua, dù nhiều khó khăn, chúng ta cũng đã đánh thắng Covid 19 trong 3 trận đầu. Trận 4 này, với chỉ đạo quyết liệt của Chính phủ, chắc chắn chúng ta lại thắng.
Là sản phẩm online, nên 250 nhân sự chúng tôi vừa làm việc tại trụ sở, vừa làm việc từ xa qua Internet ngay từ đầu tháng 5/2021.
Sứ mệnh của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là:
sử dụng công nghệ cao để tổ chức lại hệ thống văn bản pháp luật,
và kết nối cộng đồng Dân Luật Việt Nam,
nhằm:
Giúp công chúng “…loại rủi ro pháp lý, nắm cơ hội làm giàu…”,
và cùng công chúng xây dựng, thụ hưởng một xã hội pháp quyền trong tương lai gần;
Chúng tôi cam kết dịch vụ sẽ được cung ứng bình thường trong mọi tình huống.
THÔNG BÁO
về Lưu trữ, Sử dụng Thông tin Khách hàng
Kính gửi: Quý Thành viên,
Nghị định 13/2023/NĐ-CP về Bảo vệ dữ liệu cá nhân (hiệu lực từ ngày 01/07/2023) yêu cầu xác nhận sự đồng ý của thành viên khi thu thập, lưu trữ, sử dụng thông tin mà quý khách đã cung cấp trong quá trình đăng ký, sử dụng sản phẩm, dịch vụ của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
Quý Thành viên xác nhận giúp THƯ VIỆN PHÁP LUẬT được tiếp tục lưu trữ, sử dụng những thông tin mà Quý Thành viên đã, đang và sẽ cung cấp khi tiếp tục sử dụng dịch vụ.
Thực hiện Nghị định 13/2023/NĐ-CP, chúng tôi cập nhật Quy chế và Thỏa thuận Bảo về Dữ liệu cá nhân bên dưới.
Trân trọng cảm ơn Quý Thành viên.
Tôi đã đọc và đồng ý Quy chế và Thỏa thuận Bảo vệ Dữ liệu cá nhân
Tiếp tục sử dụng

Cảm ơn đã dùng ThuVienPhapLuat.vn
- Bạn vừa bị Đăng xuất khỏi Tài khoản .
-
Hiện tại có đủ người dùng cùng lúc,
nên khi người thứ vào thì bạn bị Đăng xuất.
- Có phải do Tài khoản của bạn bị lộ mật khẩu
nên nhiều người khác vào dùng?
- Hỗ trợ: (028) 3930.3279 _ 0906.229966
- Xin lỗi Quý khách vì sự bất tiện này!
Tài khoản hiện đã đủ người
dùng cùng thời điểm.
Quý khách Đăng nhập vào thì sẽ
có 1 người khác bị Đăng xuất.
Tài khoản của Quý Khách đẵ đăng nhập quá nhiều lần trên nhiều thiết bị khác nhau, Quý Khách có thể vào đây để xem chi tiết lịch sử đăng nhập
Có thể tài khoản của bạn đã bị rò rỉ mật khẩu và mất bảo mật, xin vui lòng đổi mật khẩu tại đây để tiếp tục sử dụng
|
|