Từ khoá: Số Hiệu, Tiêu đề hoặc Nội dung ngắn gọn của Văn Bản...

Đăng nhập

Quên mật khẩu?   Đăng ký mới
Đăng nhập bằng Google

Số hiệu: 1498/TCT-PCCS Loại văn bản: Công văn
Nơi ban hành: Tổng cục Thuế Người ký: Phạm Duy Khương
Ngày ban hành: 24/04/2006 Ngày hiệu lực: Đã biết
Tình trạng: Đã biết

TỔNG CỤC THUẾ
******

CỘNG HOÀ XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
********

Số: 1498/TCT-PCCS

Hà Nội, ngày 24 tháng 04 năm 2006 

 

CÔNG VĂN

VỀ VIỆC UỶ QUYỀN KÝ, GIAO DỊCH LIÊN QUAN ĐẾN QUYỀN, NGHĨA VỤ THUẾ

 

Kính gửi:  Cục thuế các tỉnh, thành phố trực thuộc TW

 

Thời gian qua một số đơn vị phản ánh về vướng mắc trong việc uỷ quyền khi ký các tài liệu, hồ sơ, thực hiện giao dịch liên quan quyền, nghĩa vụ về thuế; Tổng cục Thuế hướng dẫn thực hiện thống nhất như sau:

- Tại Khoản 2, Điều 584 Bộ Luật Dân sự số 33/2005/QH11 quy định người đại diện theo pháp luật gồm: “Báo cho người thứ ba trong quan hệ thực hiện uỷ quyền về thời hạn, phạm vi uỷ quyền và việc sửa đổi, bổ sung phạm vi uỷ quyền;”.

- Tại Điều 10 Nghị định số 110/2004/NĐ-CP ngày 08/4/2004 của chính phủ về công tác văn thư quy định thẩm quyền ký văn bản:

“1. Ở cơ quan, tổ chức làm việc theo chế độ thủ trưởng, người đứng đầu cơ quan, tổ chức có thẩm quyền ký tất cả văn bản của cơ quan, tổ chức. Người đứng đầu cơ quan, tổ chức có thể giao cho cấp phó của mình ký thay (KT.) các văn bản thuộc các lĩnh vực được phân công phụ trách.

...

3. Trong trường hợp đặc biệt, người đứng đầu cơ quan, tổ chức có thể uỷ quyền cho một cán bộ phụ trách dưới mình một cấp ký thừa uỷ quyền (TUQ.) một số văn bản mà mình phải ký. Việc giao ký thừa uỷ quyền phải được quy định bằng văn bản và giới hạn trong một thời gian nhất định. Người được uỷ quyền không được uỷ quyền lại cho người khác ký.

4. Người đứng đầu cơ quan, tổ chức có thể giao cho Chánh Văn phòng, Trưởng phòng Hành chính hoặc Trưởng một số đơn vị ký thừa lệnh (TL.) một số loại văn bản. Việc giao ký thừa lệnh phải được quy định cụ thể trong quy chế hoạt động hoặc quy chế công tác văn thư của cơ quan, tổ chức.”.

Căn cứ các quy định trên, người đại diện theo pháp luật của cơ sở kinh doanh trực tiếp ký hoặc giao cho cấp phó của mình ký thay trên các văn bản giao dịch, tờ khai thuế, bảng biểu, mẫu biểu kèm theo tờ khai thuế gửi cho cơ quan thuế thuộc các lĩnh vực được phân công phụ trách.

Trường hợp đặc biệt, người đại diện theo pháp luật của cơ sở kinh doanh có thể uỷ quyền bằng văn bản cho cán bộ phụ trách dưới mình một cấp ký thừa uỷ quyền các văn bản nêu trên. Khi thực hiện quan hệ giao dịch với cơ quan thuế, người được uỷ quyền phải thông báo cho cơ quan thuế biết về thời hạn, phạm vi uỷ quyền hoặc khi có thay đổi về thời hạn, phạm vi được uỷ quyền.

Riêng đối với các doanh nghiệp, hợp tác xã mới thành lập thì các văn bản trong trong hồ sơ đăng ký thuế lần đầu, văn bản trong hồ sơ mua hoá đơn lần đầu phải do người đại diện theo pháp luật của cơ sở kinh doanh ký tên, đóng dấu mới được coi là hợp lệ.

Tổng cục Thuế thông báo để Cục Thuế được biết và thực hiện./.

 

KT. TỔNG CỤC TRƯỞNG
PHÓ TỔNG CỤC TRƯỞNG
 



Phạm Duy Khương

 

 

THE GENERAL DEPARTMENT OF TAXATION
---------

SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom – Happiness
---------

No. 1498/TCT-PCCS

Hanoi, April 24, 2006

 

OFFICIAL DISPATCH

ON MANDATE FOR CONCLUSION AND TRANSACTION ACTIVITIES RELATED TO TAX RIGHTS AND OBLIGATIONS

Respectfully to: The Departments of Taxation of central-affiliated cities and provinces

In the recent time, some units reflect about problems in mandate for signing the documents, records, implementing transactions related to tax rights and obligations; General Department of Taxation guide the unified implementation as follows:

- At clause 2, Article 584 of the Civil Code No. 33/2005/QH11 provides for legal representatives included: "To notify a third party concerned with the performance of the mandate of the mandate time limit and scope as well as any amendments or additions to the scope of mandate;".

- At Article 10 of the Government’s Decree No. 110/2004/ND-CP dated 08/4/2004 on clerical work provides for authority of signing documents:

“1. At agencies or organizations operating according to the regime decided by heads, heads of agencies or organizations have competence to sign all documents of their agencies or organizations. Heads of agencies or organizations may assign their deputies to sign on behalf of heads (On behalf of) For documents under the assigned fields.

...

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

4. Heads of agencies or organizations may assign the Chief of office, head of Administrative division or head of some units for signing under order for some documents. The assignment for signing under order must be specified in the operational regulation or regulation on clerical work of agencies or organizations.”.

Based on the above provisions, legal representatives of business establishments may directly sign or assign their deputies for signing on behalf of them in transaction documents, tax declarations, tables, forms enclosed with tax declarations to send to taxation agencies under the assigned fields

In special case, legal representatives of business establishments may authorize in writing for a cadre at level lower than one level for signing under mandate in the mentioned-above documents. When implementing transaction relations with taxation agencies, the authorized persons must notify taxation agencies about the mandate time limit and scope as well as any amendments or additions to the time limit or scope of mandate.

Particularly for enterprises, cooperatives just been established, documents in dossier of first tax registration, documents in dossier of buying invoices for the first time must be signed by their legal representatives with a seal to be consider as valid.

General Department of Taxation notifies Departments of Taxation for information and implementation.

 

 

FOR THE GENERAL DIRECTOR
OF G
ENERAL DEPARTMENT OF TAXATION DEPUTY GENERAL DIRECTOR




Pham Duy Khuong

 

Bạn Chưa Đăng Nhập Thành Viên!


Vì chưa Đăng Nhập nên Bạn chỉ xem được Thuộc tính của văn bản.
Bạn chưa xem được Hiệu lực của Văn bản, Văn bản liên quan, Văn bản thay thế, Văn bản gốc, Văn bản tiếng Anh,...


Nếu chưa là Thành Viên, mời Bạn Đăng ký Thành viên tại đây


Bạn Chưa Đăng Nhập Thành Viên!


Vì chưa Đăng Nhập nên Bạn chỉ xem được Thuộc tính của văn bản.
Bạn chưa xem được Hiệu lực của Văn bản, Văn bản liên quan, Văn bản thay thế, Văn bản gốc, Văn bản tiếng Anh,...


Nếu chưa là Thành Viên, mời Bạn Đăng ký Thành viên tại đây


Bạn Chưa Đăng Nhập Thành Viên!


Vì chưa Đăng Nhập nên Bạn chỉ xem được Thuộc tính của văn bản.
Bạn chưa xem được Hiệu lực của Văn bản, Văn bản liên quan, Văn bản thay thế, Văn bản gốc, Văn bản tiếng Anh,...


Nếu chưa là Thành Viên, mời Bạn Đăng ký Thành viên tại đây


Bạn Chưa Đăng Nhập Thành Viên!


Vì chưa Đăng Nhập nên Bạn chỉ xem được Thuộc tính của văn bản.
Bạn chưa xem được Hiệu lực của Văn bản, Văn bản liên quan, Văn bản thay thế, Văn bản gốc, Văn bản tiếng Anh,...


Nếu chưa là Thành Viên, mời Bạn Đăng ký Thành viên tại đây


Official dispatch No.1498/TCT-PCCS of April 24, 2006, on mandate for conclusion and transaction activities related to tax rights and obligations

Bạn Chưa Đăng Nhập Thành Viên!


Vì chưa Đăng Nhập nên Bạn chỉ xem được Thuộc tính của văn bản.
Bạn chưa xem được Hiệu lực của Văn bản, Văn bản liên quan, Văn bản thay thế, Văn bản gốc, Văn bản tiếng Anh,...


Nếu chưa là Thành Viên, mời Bạn Đăng ký Thành viên tại đây


2.969

DMCA.com Protection Status
IP: 3.238.225.8