|
Bản dịch này thuộc quyền sở hữu của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT. Mọi hành vi sao chép, đăng tải lại mà không có sự đồng ý của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là vi phạm pháp luật về Sở hữu trí tuệ.
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT has the copyright on this translation. Copying or reposting it without the consent of
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT is a violation against the Law on Intellectual Property.
X
CÁC NỘI DUNG ĐƯỢC SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Các nội dung của VB này được VB khác thay đổi, hướng dẫn sẽ được làm nổi bật bằng
các màu sắc:
: Sửa đổi, thay thế,
hủy bỏ
Click vào phần bôi vàng để xem chi tiết.
|
|
|
Đang tải văn bản...
Số hiệu:
|
642/TCT-CS
|
|
Loại văn bản:
|
Công văn
|
Nơi ban hành:
|
Tổng cục Thuế
|
|
Người ký:
|
Phạm Duy Khương
|
Ngày ban hành:
|
28/01/2008
|
|
Ngày hiệu lực:
|
Đã biết
|
|
Tình trạng:
|
Đã biết
|
BỘ
TÀI CHÍNH
TỔNG CỤC THUẾ
------
|
CỘNG
HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập – Tự do – Hạnh phúc
-------------
|
Số: 642/TCT-CS
V/v: áp dụng tỷ giá ngoại tệ để nộp thuế
TNCN
|
Hà
Nội, ngày 28 tháng 01 năm 2008
|
Kính gửi: Ngân hàng Nhà nước Việt Nam
Tổng cục Thuế nhận được
công văn số 15805/CT-HTR ngày 01/11/2007 của Cục thuế TP. Hà Nội và công văn số
217-20/28 ngày 22/1/2008 của Công ty cổ phần Sukhoi (là Công ty 100% vốn của
CHLB Nga) hỏi về việc áp dụng tỷ giá ngoại tệ khi quy đổi RUB sang VND để nộp
thuế thu nhập cá nhân. Nội dung tóm tắt như sau:
Các nhân viên Văn
phòng đại diện Công ty Sukhoi tại Hà Nội nhận lương bằng tiền rúp Nga trên tài
khoản rúp cá nhân của mình tại Ngân hàng liên doanh Nga Việt (VRB) tại Hà Nội.
Theo hướng dẫn của Tổ thuế thu nhập cá nhân thuộc Sở Thương mại Hà Nội thì các
nhân viên của VPĐD Công ty Sukhoi đã quy đổi lương nhận được ra tiền Việt theo
tỷ giá RUB/VND do Ngân hàng liên doanh Nga Việt công bố để tạm tính và nộp thuế
TNCN của các tháng trong năm 2007 với lý do Ngân hàng nhà nước Việt Nam chưa
công bố tỷ giá ngoại tệ tự do giữa đồng VND đối với đồng RUB để làm căn cứ nộp
thuế trong nội địa mà chỉ quy định tỷ giá giữa đồng VND đối với đồng RUB để xác
định thuế xuất nhập khẩu.
Tại buổi làm việc trực
tiếp với Trưởng đại diện Công ty Sukhoi thì được biết Chính phủ Nga quy định từ
năm 2007 tất cả các công dân của Nga làm việc tại nước ngoài đều phải nhận
lương bằng đồng RUB, không được nhận lương bằng USD hoặc đồng tiền nước ngoài.
Vì vậy vướng mắc của Công ty Sukhoi là vướng mắc của tất cả các nhân viên Nga
làm việc tại Việt Nam. Đại diện Công ty Sukhoi đề nghị tiếp tục được sử dụng tỷ
giá RUB/VND do Ngân hàng liên doanh Nga Việt công bố vì hai lý do sau:
- Nếu sử dụng tỷ giá
RUB/VND do NHNN Việt Nam công bố làm căn cứ tính thuế XNK để tính thuế TNCN thì
các nhân viên của Nga phải nộp rất nhiều thuế TNCN do tỷ giá này cao hơn rất
nhiều tỷ giá thực tế (có sự chênh lệch tỷ giá).
- NHNN Việt Nam không
công bố tỷ giá RUB/VND làm căn cứ tính thuế nội địa.
- Ngân hàng liên
doanh Nga Việt (VRB) sử dụng tỷ giá của Ngân hàng NN Việt Nam và Ngân hàng NN
CHLB Nga để xây dựng tỷ giá RUB/VND vì vậy việc sử dụng tỷ giá này để tính thuế
là phù hợp.
Về việc này Tổng cục
Thuế có ý kiến như sau:
Căn cứ tính thuế TNCN
và đồng tiền nộp thuế TNCN vẫn được thực hiện theo Pháp lệnh thuế Thu nhập đối
với người có thu nhập cao và các văn bản hướng dẫn thi hành.
Tại điểm 1 Mục II
Thông tư số 81/2004/TT-BTC ngày 13/8/2004 quy định hướng dẫn về thuế TNCN quy định:
“Thu nhập chịu thuế được xác định bằng Đồng Việt Nam. Trường hợp thu nhập bằng
ngoại tệ phải được quy đổi ra Đồng Việt Nam theo tỷ giá giao dịch bình quân
trên thị trường ngoại tệ liên ngân hàng do Ngân hàng Nhà nước công bố tại thời
điểm phát sinh thu nhập”.
Căn cứ quy định trên
thì các cá nhân người Nga làm việc cho VPĐD Công ty Sukhoi tại Hà Nội nếu nhận
thu nhập bằng đồng RUB thì phải quy đổi thu nhập ra đồng Việt Nam theo tỷ giá
giao dịch bình quân trên thị trường ngoại tệ liên ngân hàng do Ngân hàng Nhà nước
công bố tại thời điểm phát sinh thu nhập để làm căn cứ tính thuế TNCN và phải nộp
thuế TNCN vào NSNN bằng tiền Việt, không được không nộp thuế bằng đồng RUB.
Trường hợp NHNN Việt
Nam không công bố tỷ giá RUB/VND thì thực hiện quy đổi chéo như sau: VPĐD
Công ty Sukhoi sử dụng tỷ giá RUB/USD do Ngân hàng liên doanh Nga – Việt công bố
để quy đổi lương từ đồng RUB sang đồng USD sau đó sử dụng tỷ giá USD/VND do
NHNN Việt Nam công bố để quy đổi lương nhận được ra tiền Việt làm căn cứ tính
thuế TNCN.
Đây là vấn đề mới
phát sinh và chưa có quy định cụ thể. Vì vậy Tổng cục Thuế đề nghị Quý Ngân
hàng có ý kiến để Tổng cục Thuế báo cáo Bộ Tài chính quyết định.
Ý kiến tham gia xin gửi
về Tổng cục Thuế (123 Lò Đúc) trước ngày 31/01/2008./.
Nơi nhận:
- Như trên
- Vụ PC; TCNH, CĐKT, TCĐN (để tham gia ý kiến);
- Lưu: VT; CS .
|
KT.
TỔNG CỤC TRƯỞNG
PHÓ TỔNG CỤC TRƯỞNG
Phạm Duy Khương
|
Công văn số 642/TCT-CS về việc áp dụng tỷ giá ngoại tệ khi quy đổi RUB sang VND để nộp thuế thu nhập cá nhân do Tổng cục Thuế ban hành
Văn bản này chưa cập nhật nội dung Tiếng Anh
Công văn số 642/TCT-CS ngày 28/01/2008 về việc áp dụng tỷ giá ngoại tệ khi quy đổi RUB sang VND để nộp thuế thu nhập cá nhân do Tổng cục Thuế ban hành
4.640
|
NỘI DUNG SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Văn bản bị thay thế
Văn bản thay thế
Chú thích
Chú thích:
Rà chuột vào nội dụng văn bản để sử dụng.
<Nội dung> = Nội dung hai
văn bản đều có;
<Nội dung> =
Nội dung văn bản cũ có, văn bản mới không có;
<Nội dung> = Nội dung văn
bản cũ không có, văn bản mới có;
<Nội dung> = Nội dung được sửa đổi, bổ
sung.
Click trái để xem cụ thể từng nội dung cần so sánh
và cố định bảng so sánh.
Click phải để xem những nội dung sửa đổi, bổ sung.
Double click để xem tất cả nội dung không có thay
thế tương ứng.
Tắt so sánh [X] để
trở về trạng thái rà chuột ban đầu.
FILE ĐƯỢC ĐÍNH KÈM THEO VĂN BẢN
FILE ATTACHED TO DOCUMENT
|
|
|
Địa chỉ:
|
17 Nguyễn Gia Thiều, P. Võ Thị Sáu, Q.3, TP.HCM
|
Điện thoại:
|
(028) 3930 3279 (06 lines)
|
E-mail:
|
info@ThuVienPhapLuat.vn
|
Mã số thuế:
|
0315459414
|
|
|
TP. HCM, ngày 31/05/2021
Thưa Quý khách,
Đúng 14 tháng trước, ngày 31/3/2020, THƯ VIỆN PHÁP LUẬT đã bật Thông báo này, và nay 31/5/2021 xin bật lại.
Hơn 1 năm qua, dù nhiều khó khăn, chúng ta cũng đã đánh thắng Covid 19 trong 3 trận đầu. Trận 4 này, với chỉ đạo quyết liệt của Chính phủ, chắc chắn chúng ta lại thắng.
Là sản phẩm online, nên 250 nhân sự chúng tôi vừa làm việc tại trụ sở, vừa làm việc từ xa qua Internet ngay từ đầu tháng 5/2021.
Sứ mệnh của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là:
sử dụng công nghệ cao để tổ chức lại hệ thống văn bản pháp luật,
và kết nối cộng đồng Dân Luật Việt Nam,
nhằm:
Giúp công chúng “…loại rủi ro pháp lý, nắm cơ hội làm giàu…”,
và cùng công chúng xây dựng, thụ hưởng một xã hội pháp quyền trong tương lai gần;
Chúng tôi cam kết dịch vụ sẽ được cung ứng bình thường trong mọi tình huống.
THÔNG BÁO
về Lưu trữ, Sử dụng Thông tin Khách hàng
Kính gửi: Quý Thành viên,
Nghị định 13/2023/NĐ-CP về Bảo vệ dữ liệu cá nhân (hiệu lực từ ngày 01/07/2023) yêu cầu xác nhận sự đồng ý của thành viên khi thu thập, lưu trữ, sử dụng thông tin mà quý khách đã cung cấp trong quá trình đăng ký, sử dụng sản phẩm, dịch vụ của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
Quý Thành viên xác nhận giúp THƯ VIỆN PHÁP LUẬT được tiếp tục lưu trữ, sử dụng những thông tin mà Quý Thành viên đã, đang và sẽ cung cấp khi tiếp tục sử dụng dịch vụ.
Thực hiện Nghị định 13/2023/NĐ-CP, chúng tôi cập nhật Quy chế và Thỏa thuận Bảo về Dữ liệu cá nhân bên dưới.
Trân trọng cảm ơn Quý Thành viên.
Tôi đã đọc và đồng ý Quy chế và Thỏa thuận Bảo vệ Dữ liệu cá nhân
Tiếp tục sử dụng
Cảm ơn đã dùng ThuVienPhapLuat.vn
- Bạn vừa bị Đăng xuất khỏi Tài khoản .
-
Hiện tại có đủ người dùng cùng lúc,
nên khi người thứ vào thì bạn bị Đăng xuất.
- Có phải do Tài khoản của bạn bị lộ mật khẩu
nên nhiều người khác vào dùng?
- Hỗ trợ: (028) 3930.3279 _ 0906.229966
- Xin lỗi Quý khách vì sự bất tiện này!
Tài khoản hiện đã đủ người
dùng cùng thời điểm.
Quý khách Đăng nhập vào thì sẽ
có 1 người khác bị Đăng xuất.
Tài khoản của Quý Khách đẵ đăng nhập quá nhiều lần trên nhiều thiết bị khác nhau, Quý Khách có thể vào đây để xem chi tiết lịch sử đăng nhập
Có thể tài khoản của bạn đã bị rò rỉ mật khẩu và mất bảo mật, xin vui lòng đổi mật khẩu tại đây để tiếp tục sử dụng
|
|