|
Bản dịch này thuộc quyền sở hữu của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT. Mọi hành vi sao chép, đăng tải lại mà không có sự đồng ý của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là vi phạm pháp luật về Sở hữu trí tuệ.
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT has the copyright on this translation. Copying or reposting it without the consent of
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT is a violation against the Law on Intellectual Property.
X
CÁC NỘI DUNG ĐƯỢC SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Các nội dung của VB này được VB khác thay đổi, hướng dẫn sẽ được làm nổi bật bằng
các màu sắc:
: Sửa đổi, thay thế,
hủy bỏ
Click vào phần bôi vàng để xem chi tiết.
|
|
|
Đang tải văn bản...
Số hiệu:
|
449/TCT-CS
|
|
Loại văn bản:
|
Công văn
|
Nơi ban hành:
|
Tổng cục Thuế
|
|
Người ký:
|
Vũ Thị Mai
|
Ngày ban hành:
|
09/02/2011
|
|
Ngày hiệu lực:
|
Đã biết
|
|
Tình trạng:
|
Đã biết
|
BỘ
TÀI CHÍNH
TỔNG CỤC THUẾ
-------
|
CỘNG
HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------
|
Số: 449/TCT-CS
V/v vướng mắc khi triển khai thực hiện Thông
tư 153
|
Hà
Nội, ngày 09 tháng 02 năm 2011
|
Kính
gửi:
|
- Công ty TNHH Metro Cash &
Carry Việt Nam
(Khu Đô thị mới An Phú – An Khánh, P. Phú Nhuận, Quận 2, TP HCM)
- Văn phòng điều hành Công ty International Paint Singapore Pte, Ltd
(364 Cộng Hòa, Phường 13, Quận Tân Bình, TP HCM)
|
Tổng cục Thuế nhận
được công văn số 37/2011/CV-PKT ngày 17/01/2011 của Công ty TNHH Metro Cash
& Carry Việt Nam và công văn số 101230/CV-IP ngày 30/12/2010 của Văn phòng điều
hành tại thành phố Hồ Chí Minh của Công ty International Paint Singapore Pte,
Ltd về vướng mắc khi triển khai thực hiện Thông tư số 152/2010/TT-BTC. Về vấn đề
này, Tổng cục Thuế có ý kiến như sau:
1. Về ngôn ngữ
và chữ số trên hóa đơn:
Căn cứ quy định
tại tiết k, khoản 1, Điều 4 Thông tư số 153/2010/TT-BTC ngày
28/9/2010 của Bộ Tài chính hướng dẫn thi hành Nghị định số 51/2010/NĐ-CP ngày
14/5/2010 của Chính phủ quy định về hóa đơn bán hàng hóa cung ứng dịch vụ; quy
định tại Điều 4 Thông tư số 153/2010/TT-BTC ngày 28/9/2010 của
Bộ Tài chính hướng dẫn thi hành Nghị định số 51/2010/NĐ-CP ngày 14/5/2010 của
Chính phủ quy định về hóa đơn bán hàng hóa, cung ứng dịch vụ; để tháo gỡ khó
khăn kịp thời cho đơn vị trong quá trình triển khai thực hiện chính sách mới về
hóa đơn, Tổng cục Thuế đồng ý với đề nghị của Công ty TNHH Metro Cash &
Carry Việt Nam và Văn phòng điều hành tại thành phố Hồ Chí Minh – Công ty
International Paint Singapore Pte, Ltd về việc sử dụng chữ tiếng Việt không dấu
trên hóa đơn và các dấu sau chữ số hàng nghìn, hàng trăm nghìn, hàng triệu… là
dấu (,) hàng đơn vị là dấu (.) khi thể hiện đơn vị tính, số lượng, đơn giá hàng
hóa, dịch vụ, thành tiền ghi bằng số trong thời gian tiến hành sửa chữa toàn bộ
hệ thống kế toán. Đến hết ngày 30/6/2011, Công ty phải thực hiện theo đúng quy
định tại Thông tư số 153/2010/TT-BTC ngày 28/9/2010 của Bộ Tài chính.
2. Về đồng tiền
ghi trên hóa đơn:
Tại tiết e, khoản 2, Điều 14, Thông tư số 153/2010/TT-BTC ngày 28/9/2010
của Bộ Tài chính hướng dẫn thi hành Nghị định số 51/2010/NĐ-CP ngày 14/5/2010 của
Chính phủ quy định về hóa đơn bán hàng hóa, cung ứng dịch vụ quy định:
“e) Đồng tiền
ghi trên hóa đơn
Đồng tiền ghi
trên hóa đơn là đồng Việt Nam.
Trường hợp người
bán được bán hàng thu ngoại tệ theo quy định của pháp luật, tổng số tiền thanh
toán được ghi bằng nguyên tệ, phần chữ ghi bằng tiếng Việt.
Ví dụ: 10.000
USD – Mười nghìn đô la Mỹ.
Người bán đồng
thời ghi trên hóa đơn tỷ giá ngoại tệ với đồng Việt Nam theo tỷ giá giao dịch
bình quân của thị trường ngoại tệ liên ngân hàng do Ngân hàng Nhà nước Việt Nam
công bố tại thời điểm lập hóa đơn.
Trường hợp ngoại
tệ thu về là loại không có tỷ giá với đồng Việt Nam thì ghi tỷ giá chéo với một
loại ngoại tệ được Ngân hàng Nhà nước Việt Nam công bố tỷ giá.”
Căn cứ hướng dẫn
nêu trên, trường hợp doanh nghiệp bán hàng được phép thu ngoại tệ theo quy định
của pháp luật thì tổng số tiền thanh toán được ghi bằng nguyên tệ, đồng thời
ghi trên hóa đơn tỷ giá ngoại tệ với đồng Việt Nam theo tỷ giá giao dịch bình
quân của thị trường ngoại tệ liên ngân hàng do Ngân hàng Nhà nước Việt Nam công
bố tại thời điểm lập hóa đơn.
Tổng cục Thuế trả
lời để các đơn vị biết và đề nghị liên hệ với cơ quan thuế quản lý trực tiếp để
được hướng dẫn cụ thể./.
Nơi nhận:
- Như trên;
- Cục Thuế các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương;
- Vụ PC - BTC;
- Vụ PC - TCT (2);
- Vụ TTHT;
- Vụ TVQT;
- Lưu: VT, CS (6).
|
KT.
TỔNG CỤC TRƯỞNG
PHÓ TỔNG CỤC TRƯỞNG
Vũ Thị Mai
|
Công văn 449/TCT-CS vướng mắc khi thực hiện Thông tư 153/2010/TT-BTC do Tổng cục Thuế ban hành
Văn bản này chưa cập nhật nội dung Tiếng Anh
Công văn 449/TCT-CS ngày 09/02/2011 vướng mắc khi thực hiện Thông tư 153/2010/TT-BTC do Tổng cục Thuế ban hành
2.426
|
NỘI DUNG SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Văn bản bị thay thế
Văn bản thay thế
Chú thích
Chú thích:
Rà chuột vào nội dụng văn bản để sử dụng.
<Nội dung> = Nội dung hai
văn bản đều có;
<Nội dung> =
Nội dung văn bản cũ có, văn bản mới không có;
<Nội dung> = Nội dung văn
bản cũ không có, văn bản mới có;
<Nội dung> = Nội dung được sửa đổi, bổ
sung.
Click trái để xem cụ thể từng nội dung cần so sánh
và cố định bảng so sánh.
Click phải để xem những nội dung sửa đổi, bổ sung.
Double click để xem tất cả nội dung không có thay
thế tương ứng.
Tắt so sánh [X] để
trở về trạng thái rà chuột ban đầu.
FILE ĐƯỢC ĐÍNH KÈM THEO VĂN BẢN
FILE ATTACHED TO DOCUMENT
|
|
|
Địa chỉ:
|
17 Nguyễn Gia Thiều, P. Võ Thị Sáu, Q.3, TP.HCM
|
Điện thoại:
|
(028) 3930 3279 (06 lines)
|
E-mail:
|
info@ThuVienPhapLuat.vn
|
Mã số thuế:
|
0315459414
|
|
|
TP. HCM, ngày 31/05/2021
Thưa Quý khách,
Đúng 14 tháng trước, ngày 31/3/2020, THƯ VIỆN PHÁP LUẬT đã bật Thông báo này, và nay 31/5/2021 xin bật lại.
Hơn 1 năm qua, dù nhiều khó khăn, chúng ta cũng đã đánh thắng Covid 19 trong 3 trận đầu. Trận 4 này, với chỉ đạo quyết liệt của Chính phủ, chắc chắn chúng ta lại thắng.
Là sản phẩm online, nên 250 nhân sự chúng tôi vừa làm việc tại trụ sở, vừa làm việc từ xa qua Internet ngay từ đầu tháng 5/2021.
Sứ mệnh của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là:
sử dụng công nghệ cao để tổ chức lại hệ thống văn bản pháp luật,
và kết nối cộng đồng Dân Luật Việt Nam,
nhằm:
Giúp công chúng “…loại rủi ro pháp lý, nắm cơ hội làm giàu…”,
và cùng công chúng xây dựng, thụ hưởng một xã hội pháp quyền trong tương lai gần;
Chúng tôi cam kết dịch vụ sẽ được cung ứng bình thường trong mọi tình huống.
THÔNG BÁO
về Lưu trữ, Sử dụng Thông tin Khách hàng
Kính gửi: Quý Thành viên,
Nghị định 13/2023/NĐ-CP về Bảo vệ dữ liệu cá nhân (hiệu lực từ ngày 01/07/2023) yêu cầu xác nhận sự đồng ý của thành viên khi thu thập, lưu trữ, sử dụng thông tin mà quý khách đã cung cấp trong quá trình đăng ký, sử dụng sản phẩm, dịch vụ của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
Quý Thành viên xác nhận giúp THƯ VIỆN PHÁP LUẬT được tiếp tục lưu trữ, sử dụng những thông tin mà Quý Thành viên đã, đang và sẽ cung cấp khi tiếp tục sử dụng dịch vụ.
Thực hiện Nghị định 13/2023/NĐ-CP, chúng tôi cập nhật Quy chế và Thỏa thuận Bảo về Dữ liệu cá nhân bên dưới.
Trân trọng cảm ơn Quý Thành viên.
Tôi đã đọc và đồng ý Quy chế và Thỏa thuận Bảo vệ Dữ liệu cá nhân
Tiếp tục sử dụng
Cảm ơn đã dùng ThuVienPhapLuat.vn
- Bạn vừa bị Đăng xuất khỏi Tài khoản .
-
Hiện tại có đủ người dùng cùng lúc,
nên khi người thứ vào thì bạn bị Đăng xuất.
- Có phải do Tài khoản của bạn bị lộ mật khẩu
nên nhiều người khác vào dùng?
- Hỗ trợ: (028) 3930.3279 _ 0906.229966
- Xin lỗi Quý khách vì sự bất tiện này!
Tài khoản hiện đã đủ người
dùng cùng thời điểm.
Quý khách Đăng nhập vào thì sẽ
có 1 người khác bị Đăng xuất.
Tài khoản của Quý Khách đẵ đăng nhập quá nhiều lần trên nhiều thiết bị khác nhau, Quý Khách có thể vào đây để xem chi tiết lịch sử đăng nhập
Có thể tài khoản của bạn đã bị rò rỉ mật khẩu và mất bảo mật, xin vui lòng đổi mật khẩu tại đây để tiếp tục sử dụng
|
|