|
Bản dịch này thuộc quyền sở hữu của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT. Mọi hành vi sao chép, đăng tải lại mà không có sự đồng ý của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là vi phạm pháp luật về Sở hữu trí tuệ.
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT has the copyright on this translation. Copying or reposting it without the consent of
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT is a violation against the Law on Intellectual Property.
X
CÁC NỘI DUNG ĐƯỢC SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Các nội dung của VB này được VB khác thay đổi, hướng dẫn sẽ được làm nổi bật bằng
các màu sắc:
: Sửa đổi, thay thế,
hủy bỏ
Click vào phần bôi vàng để xem chi tiết.
|
|
|
Đang tải văn bản...
Số hiệu:
|
2455/TCT-DNNCN
|
|
Loại văn bản:
|
Công văn
|
Nơi ban hành:
|
Tổng cục Thuế
|
|
Người ký:
|
Đặng Ngọc Minh
|
Ngày ban hành:
|
12/07/2022
|
|
Ngày hiệu lực:
|
Đã biết
|
|
Tình trạng:
|
Đã biết
|
Hướng dẫn chứng từ khấu trừ thuế thu nhập cá nhân điện tử
Ngày 12/07/2022, Tổng cục Thuế ban hành Công văn 2455/TCT-DNNCN về triển khai, vận hành hóa đơn, chứng từ điện tử.Theo đó, hướng dẫn sử dụng chứng từ khấu trừ thuế thu nhập cá nhân (TNCN) điện tử như sau:
Theo quy định tại Điều 33 Nghị định 123/2020/NĐ-CP thì tổ chức khấu trừ khi sử dụng chứng từ khấu trừ thuế TNCN điện tử không bắt buộc phải đăng ký, thông báo, phát hành, chuyển dữ liệu điện tử đến Cơ quan thuế.
Tổ chức khấu trừ tự xây dựng hệ thống phần mềm sử dụng chứng từ điện tử đảm bảo các nội dung bắt buộc theo quy định tại Khoản 1 Điều 32 Nghị định 123/2020/NĐ-CP .
Trong thời gian chưa triển khai chứng từ khấu trừ thuế TNCN điện tử, tổ chức (bao gồm cả cơ quan thuế), doanh nghiệp có thể sử dụng chứng từ khấu trừ thuế TNCN theo hình thức tự phát hành.
Từ ngày 01/7/2022, cơ quan thuế không tiếp tục bán chứng từ khấu trừ thuế TNCN do cơ quan thuế đặt in; đối với trường hợp đang còn tồn chứng từ mua của cơ quan thuế thì tiếp tục sử dụng.
Công văn 2455/TCT-DNNCN được ban hành ngày 12/7/2022.
>> XEM BẢN TIẾNG ANH CỦA BÀI VIẾT NÀY TẠI ĐÂY
>>> Xem thêm: Tổng cục Thuế hướng dẫn về biên lai điện tử, chứng từ khấu trừ thuế TNCN điện tử từ 01/7/2022
BỘ TÀI CHÍNH
TỔNG CỤC THUẾ
-------
|
CỘNG HÒA XÃ HỘI
CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------
|
Số: 2455/TCT-DNNCN
V/v Triển khai, vận hành hóa đơn, chứng từ
điện tử.
|
Hà Nội, ngày 12
tháng 7 năm 2022
|
Kính gửi: Cục
Thuế các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương.
Để xử lý các vướng mắc trong triển khai, vận hành
HĐĐT từ 01/7/2022, Tổng cục Thuế hướng dẫn một số nội dung như sau:
1. Về việc duy trì hoạt động của Trung tâm ĐHTK
HĐĐT tại Tổng cục và các Cục Thuế
Trung tâm ĐHTK HĐĐT tại Tổng cục và các Cục Thuế tiếp
tục duy trì và là bộ phận thường trực tham mưu cho Ban chỉ đạo, Tổ thường trực
trong công tác tổ chức chỉ đạo triển khai hóa đơn điện tử trên toàn quốc và tại
từng Cục Thuế, đảm bảo bám sát thực tiễn, kịp thời hỗ trợ cho các tổ chức,
doanh nghiệp, hộ kinh doanh có khó khăn, vướng mắc trong thực hiện hóa đơn điện
tử để không làm ảnh hưởng đến hoạt động sản xuất, kinh doanh của người nộp thuế.
2. Về việc sử dụng biên lai điện
tử
Theo quy định tại Nghị định 123/2020/NĐ-CP thì từ
01/7/2022 các tổ chức có thể sử dụng biên lai điện tử, tuy nhiên Tổng cục Thuế
đang trong quá trình xây dựng định dạng chuẩn dữ liệu biên lai điện tử và quy
trình thực hiện. Do đó, trong thời gian chưa có hướng dẫn của Tổng cục Thuế thì
các tổ chức (bao gồm cả tổ chức UNIT) vẫn tiếp tục sử dụng biên lai giấy đặt
in, tự in, mua của cơ quan thuế hoặc biên lai điện tử theo Thông tư số
32/2011/TT-BTC .
3. Về việc sử dụng chứng từ khấu
trừ thuế TNCN điện tử
Theo quy định tại Điều 33 Nghị định
số 123/2020/NĐ-CP thì tổ chức khấu trừ khi sử dụng chứng từ khấu trừ thuế
TNCN điện tử không bắt buộc phải đăng ký, thông báo phát hành, chuyển dữ liệu
điện tử đến CQT, tổ chức khấu trừ tự xây dựng hệ thống phần mềm để sử dụng chứng
từ điện tử đảm bảo các nội dung bắt buộc theo quy định tại khoản
1 Điều 32 Nghị định số 123/2020/NĐ-CP. Trong thời gian chưa kịp triển khai
chứng từ khấu trừ thuế TNCN điện tử, tổ chức (bao gồm cả cơ quan thuế), doanh
nghiệp có thể sử dụng chứng từ khấu trừ thuế TNCN theo hình thức tự phát hành.
Từ 01/7/2022, cơ quan thuế không tiếp tục bán chứng từ khấu trừ thuế TNCN do cơ
quan thuế đặt in; đối với trường hợp đang còn tồn chứng từ khấu trừ mua của cơ
quan thuế thì tiếp tục sử dụng.
4. Về Quy chế cung cấp thông tin hóa đơn điện tử
Hiện nay, Hệ thống HĐĐT đã đáp ứng nhu cầu tra cứu
HĐĐT trên Cổng điện tử và qua app (tra cứu được đầy đủ nội dung hóa đơn), về việc
chia sẻ cơ sở dữ liệu cho các cơ quan liên quan, Tổng cục Thuế đã có công văn số
1737/TCT-QLRR ngày 23/5/2022 về việc hướng dẫn Cơ quan thuế các cấp ký kết Quy
chế mẫu về trao đổi thông tin hóa đơn điện tử. Tại Quy chế và công văn đã có hướng
dẫn chi tiết Cơ quan thuế các cấp làm việc, trao đổi với các cơ quan quản lý
hành chính nhà nước tại địa phương như cơ quan quản lý thị trường, cơ quan công
an hay các cơ quan có hoạt động tố tụng, điều tra để ký kết Quy chế này. Nội
dung trao đổi thông tin sẽ được Cơ quan thuế các cấp ký kết trên cơ sở yêu cầu
quản lý nhà nước và thực hiện thủ tục hành chính cụ thể của từng cơ quan, tổ chức
bên ngoài. Đồng thời, để kịp thời đáp ứng yêu cầu về trao đổi thông tin, Tổng cục
Thuế (Ban QLRR và Cục CNTT) đang khẩn trương hoàn thành tài liệu yêu cầu nghiệp
vụ để xây dựng ứng dụng đáp ứng nhu cầu cung cấp thông tin theo Quy chế. Trường
hợp Cơ quan thuế các cấp nhận được đề nghị cung cấp thông tin từ cơ quan quản
lý nhà nước khác tại địa phương có đề nghị thì trao đổi với Tổng cục Thuế (Ban
QLRR) để hướng dẫn thêm.
Tổng cục Thuế thông báo để các Cục Thuế được biết./.
Nơi nhận:
- Như trên;
- Tổng cục trưởng (để báo cáo);
- Ban chỉ đạo, Tổ thường trực thành lập theo Quyết định số 1309/QĐ-TCT ngày
14/9/2021 của Tổng cục Thuế (để thực hiện);
- Lưu; VT, DNNCN.
|
KT. TỔNG CỤC
TRƯỞNG
PHÓ TỔNG CỤC TRƯỞNG
Đặng Ngọc Minh
|
Công văn 2455/TCT-DNNCN năm 2022 về triển khai, vận hành hóa đơn, chứng từ điện tử do Tổng cục Thuế ban hành
THE MINISTRY OF
FINANCE OF VIETNAM
THE GENERAL DEPARTMENT OF TAXATION
-------
|
THE SOCIALIST
REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
---------------
|
No.: 2455/TCT-DNNCN
Re: Use and application of electronic
invoices and records.
|
Hanoi, July 12,
2022
|
To:
Provincial Departments of Taxation In order to deal with difficulties in using
e-invoices from July 01, 2022, the General Department of Taxation hereby gives
some guidelines as follows: 1. Maintenance of operation
of e-invoice management centers at General Department of Taxation and Provincial
Departments of Taxation The e-invoice management centers at the General
Department of Taxation and Provincial Departments of Taxation shall have their
operations maintained and be considered as standing advisory boards of steering
committees or standing committees in charge of organizing the use of e-invoices
nationwide and at each Provincial Department of Taxation which must be
conformable with actual conditions, and promptly assisting organizations,
enterprises and household businesses in dealing with their difficulties in
using e-invoices so as to avoid influencing their business operations. 2. Use of electronic
receipts Pursuant to the provisions of the Decree No.
123/2020/ND-CP, electronic receipts may be used from July 01, 2022. However,
the formulation of standard format of the electronic receipt and procedures for
use of electronic receipts are in progress. Thus, when the General Department
of Taxation has not yet promulgated such guidelines, organizations (including
UNIT organizations) shall still use externally- or internally-printed receipts
or those physical receipts purchased from tax authorities or electronic
receipts according to the Circular No. 32/2011/TT-BTC. 3. Use of electronic
documents on deduction of personal income tax (PIT) Pursuant to the provisions of Article 33 of the
Decree No. 123/2020/ND-CP, when using electronic PIT deduction documents, the
organizations deducting PIT shall not be required to register and notify the
issuance and transmission of electronic data to tax authorities but shall
develop their own software systems serving the use of electronic PIT deduction
documents which must adequately contain the primary contents prescribed in
Clause 1 Article 32 of the Decree No. 123/2020/ND-CP. While such software
systems are not available to serve the use of electronic PIT deduction
documents, organizations (including tax authorities) and enterprises may issue
their own PIT deduction documents. From July 01, 2022, tax authorities shall
stop selling PIT deduction documents which are printed according to their
orders, and PIT deduction documents purchased from tax authorities shall still
be used. ... ... ... Please sign up or sign in to your TVPL Pro Membership to see English documents. Currently, the e-invoice information (adequate
contents about e-invoices) may be searched for on the web portal and
applications developed by the General Department of Taxation. The sharing of
data between relevant authorities shall comply with the Official Dispatch No.
1737/TCT-QLRR given by the General Department of Taxation on May 23, 2022
providing guidelines on tax authorities’ conclusion of sample regulations on sharing of e-invoice information. Tax authorities at all levels
shall contact and discuss with local administrative authorities, including
market surveillance authorities, police authorities or authorities involved in
prosecution and/or investigation processes, to enter into regulations according
to the provisions of this Official Dispatch and enclosed sample regulations.
Information to be shared according to regulations on sharing of e-invoice
information concluded by tax authorities at all levels shall be used for
serving state management requirements and specific administrative
procedures of each authority or organization. Additionally, the General Department
of Taxation (Risk Management Board and Information Technology Department) is
completing operational requirements for development of applications serving the
provision of information according to such regulations. When receiving requests
for information provision from other state authorities in their local areas,
tax authorities at all levels should obtain guidelines from the General
Department of Taxation (Risk Management Board) for responding to such requests.
Provincial Departments of Taxation are requested to
comply with the guidelines herein./. PP. DIRECTOR
GENERAL
DEPUTY DIRECTOR GENERAL
Dang Ngoc Minh
Công văn 2455/TCT-DNNCN ngày 12/07/2022 về triển khai, vận hành hóa đơn, chứng từ điện tử do Tổng cục Thuế ban hành
28.773
|
NỘI DUNG SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Văn bản bị thay thế
Văn bản thay thế
Chú thích
Chú thích:
Rà chuột vào nội dụng văn bản để sử dụng.
<Nội dung> = Nội dung hai
văn bản đều có;
<Nội dung> =
Nội dung văn bản cũ có, văn bản mới không có;
<Nội dung> = Nội dung văn
bản cũ không có, văn bản mới có;
<Nội dung> = Nội dung được sửa đổi, bổ
sung.
Click trái để xem cụ thể từng nội dung cần so sánh
và cố định bảng so sánh.
Click phải để xem những nội dung sửa đổi, bổ sung.
Double click để xem tất cả nội dung không có thay
thế tương ứng.
Tắt so sánh [X] để
trở về trạng thái rà chuột ban đầu.
FILE ĐƯỢC ĐÍNH KÈM THEO VĂN BẢN
FILE ATTACHED TO DOCUMENT
|
|
|
Địa chỉ:
|
17 Nguyễn Gia Thiều, P. Võ Thị Sáu, Q.3, TP.HCM
|
Điện thoại:
|
(028) 3930 3279 (06 lines)
|
E-mail:
|
info@ThuVienPhapLuat.vn
|
Mã số thuế:
|
0315459414
|
|
|
TP. HCM, ngày 31/05/2021
Thưa Quý khách,
Đúng 14 tháng trước, ngày 31/3/2020, THƯ VIỆN PHÁP LUẬT đã bật Thông báo này, và nay 31/5/2021 xin bật lại.
Hơn 1 năm qua, dù nhiều khó khăn, chúng ta cũng đã đánh thắng Covid 19 trong 3 trận đầu. Trận 4 này, với chỉ đạo quyết liệt của Chính phủ, chắc chắn chúng ta lại thắng.
Là sản phẩm online, nên 250 nhân sự chúng tôi vừa làm việc tại trụ sở, vừa làm việc từ xa qua Internet ngay từ đầu tháng 5/2021.
Sứ mệnh của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là:
sử dụng công nghệ cao để tổ chức lại hệ thống văn bản pháp luật,
và kết nối cộng đồng Dân Luật Việt Nam,
nhằm:
Giúp công chúng “…loại rủi ro pháp lý, nắm cơ hội làm giàu…”,
và cùng công chúng xây dựng, thụ hưởng một xã hội pháp quyền trong tương lai gần;
Chúng tôi cam kết dịch vụ sẽ được cung ứng bình thường trong mọi tình huống.
THÔNG BÁO
về Lưu trữ, Sử dụng Thông tin Khách hàng
Kính gửi: Quý Thành viên,
Nghị định 13/2023/NĐ-CP về Bảo vệ dữ liệu cá nhân (hiệu lực từ ngày 01/07/2023) yêu cầu xác nhận sự đồng ý của thành viên khi thu thập, lưu trữ, sử dụng thông tin mà quý khách đã cung cấp trong quá trình đăng ký, sử dụng sản phẩm, dịch vụ của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
Quý Thành viên xác nhận giúp THƯ VIỆN PHÁP LUẬT được tiếp tục lưu trữ, sử dụng những thông tin mà Quý Thành viên đã, đang và sẽ cung cấp khi tiếp tục sử dụng dịch vụ.
Thực hiện Nghị định 13/2023/NĐ-CP, chúng tôi cập nhật Quy chế và Thỏa thuận Bảo về Dữ liệu cá nhân bên dưới.
Trân trọng cảm ơn Quý Thành viên.
Tôi đã đọc và đồng ý Quy chế và Thỏa thuận Bảo vệ Dữ liệu cá nhân
Tiếp tục sử dụng
Cảm ơn đã dùng ThuVienPhapLuat.vn
- Bạn vừa bị Đăng xuất khỏi Tài khoản .
-
Hiện tại có đủ người dùng cùng lúc,
nên khi người thứ vào thì bạn bị Đăng xuất.
- Có phải do Tài khoản của bạn bị lộ mật khẩu
nên nhiều người khác vào dùng?
- Hỗ trợ: (028) 3930.3279 _ 0906.229966
- Xin lỗi Quý khách vì sự bất tiện này!
Tài khoản hiện đã đủ người
dùng cùng thời điểm.
Quý khách Đăng nhập vào thì sẽ
có 1 người khác bị Đăng xuất.
Tài khoản của Quý Khách đẵ đăng nhập quá nhiều lần trên nhiều thiết bị khác nhau, Quý Khách có thể vào đây để xem chi tiết lịch sử đăng nhập
Có thể tài khoản của bạn đã bị rò rỉ mật khẩu và mất bảo mật, xin vui lòng đổi mật khẩu tại đây để tiếp tục sử dụng
|
|