|
Bản dịch này thuộc quyền sở hữu của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT. Mọi hành vi sao chép, đăng tải lại mà không có sự đồng ý của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là vi phạm pháp luật về Sở hữu trí tuệ.
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT has the copyright on this translation. Copying or reposting it without the consent of
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT is a violation against the Law on Intellectual Property.
X
CÁC NỘI DUNG ĐƯỢC SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Các nội dung của VB này được VB khác thay đổi, hướng dẫn sẽ được làm nổi bật bằng
các màu sắc:
: Sửa đổi, thay thế,
hủy bỏ
Click vào phần bôi vàng để xem chi tiết.
|
|
|
Đang tải văn bản...
Số hiệu:
|
1785/TCT-PC
|
|
Loại văn bản:
|
Công văn
|
Nơi ban hành:
|
Tổng cục Thuế
|
|
Người ký:
|
Phạm Văn Huyến
|
Ngày ban hành:
|
09/05/2008
|
|
Ngày hiệu lực:
|
Đã biết
|
|
Tình trạng:
|
Đã biết
|
BỘ
TÀI CHÍNH
TỔNG CỤC THUẾ
-------
|
CỘNG
HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập – Tự do – Hạnh phúc
--------------
|
Số: 1785/TCT-PC
V/v: xử phạt vi phạm hành chính về việc sử dụng
hóa đơn.
|
Hà
Nội, ngày 09 tháng 05 năm 2008
|
Kính
gửi: Cục thuế tỉnh Cà Mau.
Trả lời công văn số 07/CT-KTrT ngày
04/01/2008 của Cục Thuế tỉnh Cà Mau hỏi về việc xử phạt vi phạm hành chính về sử
dụng hóa đơn, Tổng cục Thuế trả lời như sau:
1. Về việc xác định hành vi vi
phạm hành chính:
Thời điểm cơ sở kinh doanh thực hiện
hành vi xuất hóa đơn ghi giá trị trên liên 2 chênh lệch với liên 1, liên 3 đối
với mỗi số hóa đơn là khác nhau. Do vậy, xác định từng lần lập hóa đơn có ghi
chênh lệch giữa các liên là một hành vi vi phạm hành chính. Và việc cơ sở kinh
doanh này thực hiện hành vi vi phạm hành chính trong lĩnh vực mà trước đó đã vi
phạm nhưng chưa bị xử phạt và chưa hết thời hiệu xử phạt được coi là tình tiết
tăng nặng theo quy định tại khoản 2 Điều 9 Pháp lệnh xử phạt
vi phạm hành chính và khoản 2 Điều 6 Nghị định số 134/2003/NĐ-CP
ngày 14/11/2003 của Chính phủ quy định chi tiết một số điều của Pháp lệnh xử phạt
vi phạm hành chính năm 2002.
2. Về thẩm quyền xử phạt vi phạm
hành chính:
Căn cứ quy định tại khoản
3, Điều 36 Pháp lệnh xử phạt vi phạm hành chính và các điểm
a, d khoản 3, Điều 14 Nghị định số 89/2002/NĐ-CP ngày 07/11/2002 của Chính
phủ quy định về việc in, phát hành, sử dụng, quản lý hóa đơn thì thẩm quyền xử
phạt vi phạm hành chính đối với trường hợp này thuộc về Chi cục trưởng Chi cục
Thuế.
3. Về thời hiệu xử phạt vi phạm
hành chính:
Trên cơ sở xác định hành vi vi phạm
và thẩm quyền xử phạt vi phạm nêu tại điểm 1, điểm 2 trên đây thì việc xác định
thời điểm xử phạt vi phạm hành chính căn cứ vào thời điểm thực hiện hành vi vi
phạm, cụ thể là theo từng lần cơ sở kinh doanh có hành vi lập hóa đơn ghi giá
trị có sự chênh lệch giữa các liên của hóa đơn.
Căn cứ quy định tại khoản
1, Điều 10 Pháp lệnh xử phạt vi phạm hành chính thì thời hiệu xử phạt vi phạm
hành chính trong lĩnh vực tài chính là 02 năm kể từ ngày vi phạm hành chính được
thực hiện.
Đồng thời, tại khoản
3, Điều 10 Pháp lệnh xử phạt vi phạm hành chính quy định: “Trong thời gian
được quy định tại khoản 1 và khoản 2 Điều này mà cá nhân, tổ chức lại thực hiện
vi phạm hành chính mới trong cùng lĩnh vực trước đây đã vi phạm hoặc cố tình trốn
tránh, cản trở việc xử phạt thì không áp dụng thời hiệu quy định tại khoản 1 và
khoản 2 Điều này; thời hiệu xử phạt vi phạm hành chính được tính lại kể từ thời
điểm thực hiện vi phạm hành chính mới hoặc thời điểm chấm dứt hành vi trốn
tránh, cản trở việc xử phạt”.
Căn cứ các quy định trên, để xác định
thời điểm tính thời hiệu xử phạt vi phạm hành chính đối với trường hợp mà Cục
Thuế nêu ra, trước tiên phải xác định được thời điểm cơ sở kinh doanh thực hiện
hành vi vi phạm mới (tức là thời điểm lập 03 số hóa đơn sau). Nếu là thời điểm
này nằm trong thời gian 02 năm kể từ thời điểm cơ sở kinh doanh có hành vi lập
hóa đơn ghi giá trị sự chênh lệch giữa các liên của số hóa đơn trước đó, thời
hiệu xử phạt vi phạm hành chính sẽ được tính lại kể từ thời điểm cơ sở kinh
doanh lập hóa đơn ghi giá trị có sự chênh lệch giữa các liên của số hóa đơn lập
lần sau.
Tổng cục Thuế trả lời để Cục Thuế tỉnh
Cà Mau biết và thực hiện./.
Nơi nhận:
- Như trên;
- Cục thuế các tỉnh, thành phố;
- Vụ Pháp chế;
- Lưu VT, PC.(2b)
|
KT.
TỔNG CỤC TRƯỞNG
PHÓ TỔNG CỤC TRƯỞNG
Phạm Văn Huyến
|
Công văn số 1785/TCT-PC về việc xử phạt vi phạm hành chính về sử dụng hóa đơn do Tổng cục Thuế ban hành
MINISTRY OF FINANCE
GENERAL DEPARTMENT OF TAXATION
-------
|
SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom – Happiness
---------
|
No. 1785/TCT-PC
|
Hanoi, May 09, 2008
|
OFFICIAL LETTER ON THE SANCTIONING OF ADMINISTRATIVE
VIOLATIONS IN THE USE OF INVOICES To: The Tax Department of Ca Mau
province In response to Official Letter No. 07/CT-KTrT of January 4,
2008, of the Tax Department of Ca Mau province inquiring about the sanctioning
of administrative violations in the use of invoices, the General Department of
Taxation gives the following reply: 1. Determination of acts of administrative violation: The business establishment issued invoices with different
value written in copy 2 as compared to the value written in copy 1 and copy 3
for each serial number of the invoice at different times. Therefore, each time
of making an invoice with different values written in its copies is determined
as an act of administrative violation. At the same time as the business
establishment has committed this act of administrative violation repeatedly but
has not yet been sanctioned while the statute of limitations for sanctioning
has not yet expired, this fact is regarded an aggravating circumstance under
Clause 2, Article 9 of the Ordinance on Handling of Administrative Violations
and Clause 2, Article 6 of the Government’s Decree No. 134/2003/ND-CP of
November 14, 2003, detailing the implementation of a number of articles of the
2002 Ordinance on Handling of Administrative Violations. 2. Competence to sanction administrative violations: Pursuant to Clause 3, Article 36 of the Ordinance on
Handling of Administrative Violations and Points a and d, Clause 3, Article 14
of the Government’s Decree No. 89/2002/ND-CP of November 7, 2002, on the
printing, issuance, use and management of invoices, in this case, the head of
the district-level Tax Department has competence to sanction this
administrative violation. ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 On the basis of determining acts of violation and the
competence to sanction violations specified at Points 1 and 2 above, the
statute of limitations for sanctioning administrative violations shall be
determined based on the time an act of violation is committed, namely each time
the business establishment makes an making invoice with different values
written in its copies. Pursuant to Clause 1, Article 10 of the Ordinance on
Handling of Administrative Violations, the statute of limitations for
sanctioning administrative violations in the finance domain is two years after
an administrative violation is committed. Clause 3, Article 10 of the Ordinance on Handling of
Administrative Violations also stipulates: “Within the time limit specified in
Clauses 1 and 2 of this Article, if the individual or organization commits a
new act of administrative violation in the same domain in which he/she/it
previously committed a violation or arbitrarily shirks or obstructs the
sanctioning, the statute of limitations for sanctioning specified in Clauses 1
and 2 of this Article will not apply but shall be re-counted from the time the
new administrative violation is committed or the time the act of shirking or
obstructing the sanctioning is terminated.” Pursuant to the above provisions, to determine the statute
of limitations for sanctioning administrative violations in the case reported
by the Tax Department of Ca Mau province, first it is necessary to determine
the time the business establishment committed the new act of violation (i.e.,
the time of making invoices of 3 subsequent serial numbers). If this time is
within the two-year duration counting from the time the business establishment
committed the act of making the first invoice with different values written in
its copies, the statute of limitations for sanctioning this administrative
violation shall be re-counted from the time the business establishment made the
invoices of the subsequent numbers with different values written in their
copies. The General Department of Taxation gives the above reply to
the Tax Department of Ca Mau province for information and compliance. FOR THE GENERAL DIRECTOR OF
TAXATION
DEPUTY GENERAL DIRECTOR
Pham Van Huyen
Công văn số 1785/TCT-PC ngày 09/05/2008 về việc xử phạt vi phạm hành chính về sử dụng hóa đơn do Tổng cục Thuế ban hành
3.765
|
NỘI DUNG SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Văn bản bị thay thế
Văn bản thay thế
Chú thích
Chú thích:
Rà chuột vào nội dụng văn bản để sử dụng.
<Nội dung> = Nội dung hai
văn bản đều có;
<Nội dung> =
Nội dung văn bản cũ có, văn bản mới không có;
<Nội dung> = Nội dung văn
bản cũ không có, văn bản mới có;
<Nội dung> = Nội dung được sửa đổi, bổ
sung.
Click trái để xem cụ thể từng nội dung cần so sánh
và cố định bảng so sánh.
Click phải để xem những nội dung sửa đổi, bổ sung.
Double click để xem tất cả nội dung không có thay
thế tương ứng.
Tắt so sánh [X] để
trở về trạng thái rà chuột ban đầu.
FILE ĐƯỢC ĐÍNH KÈM THEO VĂN BẢN
FILE ATTACHED TO DOCUMENT
|
|
|
Địa chỉ:
|
17 Nguyễn Gia Thiều, P. Võ Thị Sáu, Q.3, TP.HCM
|
Điện thoại:
|
(028) 3930 3279 (06 lines)
|
E-mail:
|
info@ThuVienPhapLuat.vn
|
Mã số thuế:
|
0315459414
|
|
|
TP. HCM, ngày 31/05/2021
Thưa Quý khách,
Đúng 14 tháng trước, ngày 31/3/2020, THƯ VIỆN PHÁP LUẬT đã bật Thông báo này, và nay 31/5/2021 xin bật lại.
Hơn 1 năm qua, dù nhiều khó khăn, chúng ta cũng đã đánh thắng Covid 19 trong 3 trận đầu. Trận 4 này, với chỉ đạo quyết liệt của Chính phủ, chắc chắn chúng ta lại thắng.
Là sản phẩm online, nên 250 nhân sự chúng tôi vừa làm việc tại trụ sở, vừa làm việc từ xa qua Internet ngay từ đầu tháng 5/2021.
Sứ mệnh của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là:
sử dụng công nghệ cao để tổ chức lại hệ thống văn bản pháp luật,
và kết nối cộng đồng Dân Luật Việt Nam,
nhằm:
Giúp công chúng “…loại rủi ro pháp lý, nắm cơ hội làm giàu…”,
và cùng công chúng xây dựng, thụ hưởng một xã hội pháp quyền trong tương lai gần;
Chúng tôi cam kết dịch vụ sẽ được cung ứng bình thường trong mọi tình huống.
THÔNG BÁO
về Lưu trữ, Sử dụng Thông tin Khách hàng
Kính gửi: Quý Thành viên,
Nghị định 13/2023/NĐ-CP về Bảo vệ dữ liệu cá nhân (hiệu lực từ ngày 01/07/2023) yêu cầu xác nhận sự đồng ý của thành viên khi thu thập, lưu trữ, sử dụng thông tin mà quý khách đã cung cấp trong quá trình đăng ký, sử dụng sản phẩm, dịch vụ của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
Quý Thành viên xác nhận giúp THƯ VIỆN PHÁP LUẬT được tiếp tục lưu trữ, sử dụng những thông tin mà Quý Thành viên đã, đang và sẽ cung cấp khi tiếp tục sử dụng dịch vụ.
Thực hiện Nghị định 13/2023/NĐ-CP, chúng tôi cập nhật Quy chế và Thỏa thuận Bảo về Dữ liệu cá nhân bên dưới.
Trân trọng cảm ơn Quý Thành viên.
Tôi đã đọc và đồng ý Quy chế và Thỏa thuận Bảo vệ Dữ liệu cá nhân
Tiếp tục sử dụng
Cảm ơn đã dùng ThuVienPhapLuat.vn
- Bạn vừa bị Đăng xuất khỏi Tài khoản .
-
Hiện tại có đủ người dùng cùng lúc,
nên khi người thứ vào thì bạn bị Đăng xuất.
- Có phải do Tài khoản của bạn bị lộ mật khẩu
nên nhiều người khác vào dùng?
- Hỗ trợ: (028) 3930.3279 _ 0906.229966
- Xin lỗi Quý khách vì sự bất tiện này!
Tài khoản hiện đã đủ người
dùng cùng thời điểm.
Quý khách Đăng nhập vào thì sẽ
có 1 người khác bị Đăng xuất.
Tài khoản của Quý Khách đẵ đăng nhập quá nhiều lần trên nhiều thiết bị khác nhau, Quý Khách có thể vào đây để xem chi tiết lịch sử đăng nhập
Có thể tài khoản của bạn đã bị rò rỉ mật khẩu và mất bảo mật, xin vui lòng đổi mật khẩu tại đây để tiếp tục sử dụng
|
|