|
Bản dịch này thuộc quyền sở hữu của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT. Mọi hành vi sao chép, đăng tải lại mà không có sự đồng ý của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là vi phạm pháp luật về Sở hữu trí tuệ.
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT has the copyright on this translation. Copying or reposting it without the consent of
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT is a violation against the Law on Intellectual Property.
X
CÁC NỘI DUNG ĐƯỢC SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Các nội dung của VB này được VB khác thay đổi, hướng dẫn sẽ được làm nổi bật bằng
các màu sắc:
: Sửa đổi, thay thế,
hủy bỏ
Click vào phần bôi vàng để xem chi tiết.
|
|
|
Đang tải văn bản...
Số hiệu:
|
14290/TC/TCT
|
|
Loại văn bản:
|
Công văn
|
Nơi ban hành:
|
Bộ Tài chính
|
|
Người ký:
|
Trương Chí Trung
|
Ngày ban hành:
|
06/12/2004
|
|
Ngày hiệu lực:
|
Đã biết
|
|
Tình trạng:
|
Đã biết
|
BỘ TÀI CHÍNH
********
|
CỘNG HOÀ XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT
NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh
phúc
********
|
Số: 14290/TC/TCT
Về thuế đối với giao dịch quyền chọn mua/bán ngoại tệ
|
Hà Nội,
ngày 06 tháng 12 năm 2004
|
CÔNG VĂN
CỦA BỘ TÀI CHÍNH
SỐ 14290TC/TCT NGÀY 06/12/2004 VỀ THUẾ ĐỐI VỚI GIAO DỊCH QUYỀN CHỌN MUA/BÁN NGOẠI
TỆ
Kính
gửi : Cục thuế các Tỉnh, Thành phố trực thuộc Trung ương
Bộ Tài chính nhận
được công văn của một số doanh nghiệp đề nghị hướng dẫn chính sách thuế áp dụng
đối với giao dịch quyền chọn mua/bán ngoại tệ. Về vấn đề này, Bộ Tài chính có ý
kiến như sau:
1. Về thuế giá trị
gia tăng (GTGT) đối với giao dịch quyền chọn mua/bán ngoại tệ: Căn cứ hướng dẫn
tại Điểm 7, Mục II, Phần A Thông tư số 120/2003/TT-BTC ngày
12/12/2003 của Bộ Tài chính, căn cứ tính chất của giao dịch thì giao dịch quyền
chọn mua/bán ngoại tệ thuộc đối tượng không chịu thuế GTGT.
2. Đối với các
dòng ngoại tệ thanh toán giữa khách hàng Việt Nam, Ngân hàng Việt Nam với Ngân
hàng nước ngoài (không kể phí quyền chọn và các khoản thanh toán do đánh giá lại):
Đây chỉ là dòng
thanh toán trao đổi ngoại tệ, không phát sinh thu nhập hoặc giá trị tăng thêm
nên không phát sinh nghĩa vụ nộp thuế.
3. Về thuế thu nhập
khấu trừ tại nguồn đối với khoản phí quyền chọn và thu nhập từ giao dịch quyền
chọn mua/bán ngoại tệ : Hiện nay, Bộ Tài chính đang nghiên cứu, xem xét việc áp
dụng thuế thu nhập khấu trừ tại nguồn trong trường hợp Ngân hàng hoặc tổ chức ở
nước ngoài không có cơ sở thường trú tại Việt Nam nhưng có phát sinh thu nhập từ
thực hiện giao dịch quyền chọn mua/bán ngoại tệ tại Việt Nam. Do đó, Bộ Tài
chính ghi nhận đề nghị của các doanh nghiệp và sẽ có văn bản hướng dẫn cụ thể
trong thời gian tới.
Bộ Tài chính thông
báo để các Cục thuế biết và hướng dẫn các doanh nghiệp thực hiện.
Công văn 14290/TC/TCT của Bộ Tài chính về thuế đối với giao dịch quyền chọn mua/bán ngoại tệ
THE MINISTRY OF FINANCE
-----------
|
SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom - Happiness
--------------
|
No. 14290/TC/TCT
On taxes imposed on
foreign currency option transactions
|
Hanoi, December 6, 2004
|
To: Provincial/municipal Tax Departments The Ministry of Finance has received official letters from a
number of enterprises requesting for guidance on tax policies applicable to
foreign currency option transactions. Concerning this issue, the Ministry of
Finance gives the following opinions: 1. On value added tax (VAT) on foreign currency option
transactions: Under the guidance at Point 7, Section II, Part A of the
Finance Ministry’s Circular No. 120/2003/TT-BTC of December 12, 2003 and based
on the characteristics of foreign currency option transactions, these
transactions are not subject to VAT. 2. For foreign currency payment flows between Vietnamese
customers or Vietnamese banks and foreign banks (excluding option charges and
payments due to reassessment): As these flows generate no income or added value, they give
no rise to tax payment obligations. 3. On income tax withheld at source for option charges and
incomes earned from foreign currency option transactions: At present, the Ministry of Finance is studying and
considering the application of income tax withheld at source to foreign banks
or organizations which do not have permanent establishments in Vietnam but earn
incomes from foreign currency option transactions in Vietnam. Therefore, the
Ministry of Finance acknowledges enterprises’ proposals and shall provide
specific guidance in the coming time. ... ... ... Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents. FOR THE MINISTER OF FINANCE
VICE MINISTER
Truong Chi Trung
Công văn 14290/TC/TCT ngày 06/12/2004 của Bộ Tài chính về thuế đối với giao dịch quyền chọn mua/bán ngoại tệ
4.427
|
NỘI DUNG SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Văn bản bị thay thế
Văn bản thay thế
Chú thích
Chú thích:
Rà chuột vào nội dụng văn bản để sử dụng.
<Nội dung> = Nội dung hai
văn bản đều có;
<Nội dung> =
Nội dung văn bản cũ có, văn bản mới không có;
<Nội dung> = Nội dung văn
bản cũ không có, văn bản mới có;
<Nội dung> = Nội dung được sửa đổi, bổ
sung.
Click trái để xem cụ thể từng nội dung cần so sánh
và cố định bảng so sánh.
Click phải để xem những nội dung sửa đổi, bổ sung.
Double click để xem tất cả nội dung không có thay
thế tương ứng.
Tắt so sánh [X] để
trở về trạng thái rà chuột ban đầu.
FILE ĐƯỢC ĐÍNH KÈM THEO VĂN BẢN
FILE ATTACHED TO DOCUMENT
|
|
|
Địa chỉ:
|
17 Nguyễn Gia Thiều, P. Võ Thị Sáu, Q.3, TP.HCM
|
Điện thoại:
|
(028) 3930 3279 (06 lines)
|
E-mail:
|
info@ThuVienPhapLuat.vn
|
Mã số thuế:
|
0315459414
|
|
|
TP. HCM, ngày 31/05/2021
Thưa Quý khách,
Đúng 14 tháng trước, ngày 31/3/2020, THƯ VIỆN PHÁP LUẬT đã bật Thông báo này, và nay 31/5/2021 xin bật lại.
Hơn 1 năm qua, dù nhiều khó khăn, chúng ta cũng đã đánh thắng Covid 19 trong 3 trận đầu. Trận 4 này, với chỉ đạo quyết liệt của Chính phủ, chắc chắn chúng ta lại thắng.
Là sản phẩm online, nên 250 nhân sự chúng tôi vừa làm việc tại trụ sở, vừa làm việc từ xa qua Internet ngay từ đầu tháng 5/2021.
Sứ mệnh của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là:
sử dụng công nghệ cao để tổ chức lại hệ thống văn bản pháp luật,
và kết nối cộng đồng Dân Luật Việt Nam,
nhằm:
Giúp công chúng “…loại rủi ro pháp lý, nắm cơ hội làm giàu…”,
và cùng công chúng xây dựng, thụ hưởng một xã hội pháp quyền trong tương lai gần;
Chúng tôi cam kết dịch vụ sẽ được cung ứng bình thường trong mọi tình huống.
THÔNG BÁO
về Lưu trữ, Sử dụng Thông tin Khách hàng
Kính gửi: Quý Thành viên,
Nghị định 13/2023/NĐ-CP về Bảo vệ dữ liệu cá nhân (hiệu lực từ ngày 01/07/2023) yêu cầu xác nhận sự đồng ý của thành viên khi thu thập, lưu trữ, sử dụng thông tin mà quý khách đã cung cấp trong quá trình đăng ký, sử dụng sản phẩm, dịch vụ của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
Quý Thành viên xác nhận giúp THƯ VIỆN PHÁP LUẬT được tiếp tục lưu trữ, sử dụng những thông tin mà Quý Thành viên đã, đang và sẽ cung cấp khi tiếp tục sử dụng dịch vụ.
Thực hiện Nghị định 13/2023/NĐ-CP, chúng tôi cập nhật Quy chế và Thỏa thuận Bảo về Dữ liệu cá nhân bên dưới.
Trân trọng cảm ơn Quý Thành viên.
Tôi đã đọc và đồng ý Quy chế và Thỏa thuận Bảo vệ Dữ liệu cá nhân
Tiếp tục sử dụng
Cảm ơn đã dùng ThuVienPhapLuat.vn
- Bạn vừa bị Đăng xuất khỏi Tài khoản .
-
Hiện tại có đủ người dùng cùng lúc,
nên khi người thứ vào thì bạn bị Đăng xuất.
- Có phải do Tài khoản của bạn bị lộ mật khẩu
nên nhiều người khác vào dùng?
- Hỗ trợ: (028) 3930.3279 _ 0906.229966
- Xin lỗi Quý khách vì sự bất tiện này!
Tài khoản hiện đã đủ người
dùng cùng thời điểm.
Quý khách Đăng nhập vào thì sẽ
có 1 người khác bị Đăng xuất.
Tài khoản của Quý Khách đẵ đăng nhập quá nhiều lần trên nhiều thiết bị khác nhau, Quý Khách có thể vào đây để xem chi tiết lịch sử đăng nhập
Có thể tài khoản của bạn đã bị rò rỉ mật khẩu và mất bảo mật, xin vui lòng đổi mật khẩu tại đây để tiếp tục sử dụng
|
|