Từ khoá: Số Hiệu, Tiêu đề hoặc Nội dung ngắn gọn của Văn Bản...

Đăng nhập

Đang tải văn bản...

Công văn 2116/BYT-DP 2023 tăng cường công tác phòng chống dịch COVID 19

Số hiệu: 2116/BYT-DP Loại văn bản: Công văn
Nơi ban hành: Bộ Y tế Người ký: Nguyễn Thị Liên Hương
Ngày ban hành: 12/04/2023 Ngày hiệu lực: Đã biết
Tình trạng: Đã biết

BỘ Y TẾ
-------

CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------

Số: 2116/BYT-DP
V/v tăng cường công tác phòng, chống dịch COVID-19

Hà Nội, ngày 12 tháng 4 năm 2023

 

Kính gửi: Ủy ban nhân dân các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương

Theo thông tin ghi nhận từ hệ thống giám sát bệnh truyền nhiễm quốc gia, tình hình dịch bệnh COVID-19 trong nước có xu hướng gia tăng từ đầu tháng 4 đến nay. Trong 7 ngày vừa qua (từ 05/4 đến 11/4/2023), cả nước đã ghi nhận 639 ca mắc mới, trung bình có 90 ca mắc mới mỗi ngày, tăng 3,8 lần so với 7 ngày trước đó; trong đó nhóm từ 50 tuổi trở lên ghi nhận 193 ca (chiếm 30,2% số mắc mới). Số ca nhập viện cũng có xu hướng gia tăng; số bệnh nhân nặng ghi nhận trong tuần là 10 ca, trung bình ghi nhận 1-2 ca nặng mỗi ngày. Tỷ lệ tiêm vắc xin phòng COVID-19 tại một số địa phương chưa đạt mục tiêu đề ra.

Hiện Tổ chức Y tế Thế giới vẫn đánh giá dịch COVID-19 là tình trạng khẩn cấp về sức khỏe cộng đồng quốc tế trong bối cảnh tiếp tục theo dõi chặt chẽ diễn biến tình hình dịch, sự biến đổi, xuất hiện của các chủng vi rút, các biến thể mới trong tương lai. Mặc dù trên phạm vi toàn cầu, tỷ lệ nhập viện, chuyển nặng, và tử vong đã giảm đáng kể so với một năm trước đây, tuy nhiên một số nhóm vẫn có nguy cơ cao chuyển nặng hoặc tử vong khi mắc bệnh, bao gồm nhóm người cao tuổi, người mắc bệnh nền, người bị suy giảm miễn dịch, phụ nữ mang thai, do đó cần tập trung ưu tiên bảo vệ các nhóm đối tượng này. Các dịch bệnh truyền nhiễm khác như tay chân miệng, sốt xuất huyết, cúm.... cũng có nguy cơ gia tăng, số mắc dẫn đến gây nguy cơ dịch chồng dịch.

Để tiếp tục chủ động các biện pháp phòng, chống dịch, kiểm soát tình hình dịch, không để dịch bùng phát trở lại, góp phần tạo điều kiện cho việc phát triển kinh tế xã hội, Bộ Y tế trân trọng đề nghị Ủy ban nhân dân các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương chỉ đạo tổ chức triển khai thực hiện các nội dung như sau:

1. Tiếp tục quán triệt và thực hiện nghiêm các chỉ đạo của Chính phủ, Thủ tướng Chính phủ trong công tác phòng chống dịch COVID-19 và các dịch bệnh truyền nhiễm khác; tuyệt đối không được chủ quan, lơ là, mất cảnh giác và thực hiện hiệu quả các biện pháp phòng, chống dịch theo Nghị quyết số 38/NQ-CP ngày 17/3/2022 của Chính phủ và Kế hoạch phòng, chống bệnh truyền nhiễm năm 2023 tại Quyết định số 1331/QĐ-BYT ngày 10/3/2023 của Bộ Y tế.

2. Thúc đẩy tiêm vắc xin phòng COVID-19 đạt mục tiêu đề ra của Chính phủ, Thủ tướng chính phủ; huy động sự tham gia của chính quyền địa phương và các ban, ngành, đoàn thể để triển khai quyết liệt việc rà soát, vận động các đối tượng tham gia tiêm chủng vắc xin phòng COVID-19, nhất là với các nhóm có nguy cơ cao.

3. Chủ động công tác giám sát, theo dõi chặt chẽ tình hình dịch bệnh trên địa bàn; chuẩn bị sẵn sàng ứng phó với các tình huống có thể xảy ra của dịch bệnh. Tăng cường triển khai các biện pháp phòng, chống dịch COVID-19 tại các cơ sở giáo dục, giám sát tại các cửa khẩu, trong các cơ sở y tế và tại cộng đồng để phát hiện sớm và xử lý kịp thời, không để dịch bệnh lây lan ra cộng đồng; phối hợp chặt chẽ với các đơn vị của Bộ Y tế để chủ động phát hiện sớm các biến thể mới của vi rút SARS-CoV-2.

4. Tổ chức đánh giá cấp độ dịch theo Nghị quyết số 128/NQ-CP ngày 11/10/2021 của Chính phủ, Quyết định số 218/QĐ-BYT ngày 27/01/2022 của Bộ Y tế về hướng dẫn tạm thời về chuyên môn y tế thực hiện quy định tạm thời “Thích ứng an toàn, linh hoạt, kiểm soát hiệu quả dịch COVID-19” để kịp thời áp dụng các biện pháp phòng, chống dịch phù hợp theo cấp độ dịch.

5. Chỉ đạo tổ chức tốt việc thu dung, cấp cứu, chăm sóc, điều trị hiệu quả các trường hợp mắc bệnh, đặc biệt với các nhóm nguy cơ cao như phụ nữ có thai, người mắc bệnh nền, người cao tuổi, hạn chế đến mức thấp nhất các trường hợp tử vong và thực hiện nghiêm việc kiểm soát nhiễm khuẩn, không để lây nhiễm chéo trong các cơ sở điều trị; chuẩn bị sẵn sàng các phương án thu dung, điều trị bệnh nhân và chủ động nâng cao năng lực điều trị, nhất là năng lực cấp cứu, hồi sức tích cực để đáp ứng yêu cầu điều trị. Tiếp tục đảm bảo hậu cần, kinh phí, thuốc, vắc xin, sinh phẩm, vật tư, hóa chất, trang thiết bị, nhân lực phục vụ công tác phòng, chống dịch.

6. Tăng cường truyền thông phòng bệnh để nâng cao nhận thức, thay đổi hành vi của người dân trong việc bảo vệ sức khỏe của bản thân, gia đình và cộng đồng. Thường xuyên cập nhật thông tin về tình hình dịch bệnh và khuyến cáo người dân thực hiện các yêu cầu phòng chống dịch như đeo khẩu trang, khử khuẩn trong các cơ sở y tế, trên các phương tiện giao thông công cộng và tại các địa điểm, sự kiện tập trung đông người, đặc biệt vào dịp nghỉ lễ trong thời gian tới. Tập trung thông tin về lợi ích, tác dụng của vắc xin; bám sát xu hướng tâm lý của người dân, xã hội, nâng cao tự tin tưởng, của cộng đồng và vận động người dân tham gia tiêm chủng đầy đủ, đúng lịch.

Bộ Y tế trân trọng đề nghị Ủy ban nhân dân các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương, quan tâm và chỉ đạo tổ chức triển khai thực hiện./.

 


Nơi nhận:
- Như trên;
- Thủ tướng Chính phủ (để báo cáo);
- Phó Thủ tướng Chính phủ Trần Hồng Hà (để báo cáo);
- Bộ trưởng Đào Hồng Lan (để báo cáo);
- Các đồng chí Thứ trưởng Bộ Y tế;
- Các đơn vị thuộc, trực thuộc Bộ Y tế;
- SYT các tỉnh, thành phố;
- Trung tâm KSBT các tỉnh, thành phố;
- Lưu: VT, DP.

KT. BỘ TRƯỞNG
THỨ TRƯỞNG




Nguyễn Thị Liên Hương

 

MINISTRY OF HEALTH OF VIETNAM
-------

THE SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
---------------

No: 2116/BYT-DP
Re: Enhancement of COVID-19 prevention and control.

Hanoi, April 12, 2023

 

To: The People's Committees of provinces and central-affiliated cities (herein referred to as "the People's Committees of provinces")

According to information provided by the national infectious disease surveillance system, the number of COVID-19 cases in Vietnam are increasing since the beginning of April. Over the last 7 days, (from April 5 to April 11, 2023), Vietnam recorded 639 new COVID-19  cases, an average of 90 new cases per day - a 3,8-fold increase compared to that of the previous 7-day period. To be specific, the number of patients aged above 50 accounts for 30,2% of the total new cases (193 patients).  The number of patients hospitalised has also increased. Within a week, Vietnam recorded 10 severe cases of COVID-19, an average of 1-2 severe case(s) per day. The rate of vaccination in several local areas fails to meet set targets.

Currently, the World Health Organization still considers the COVID-19 epidemic as a public health emergency of international concern and needs close monitoring of the developments of the epidemic situation, the change and emergence of virus strains and new variants in the future. Globally, the rates of hospitalization, severe cases and mortality have significantly decreased compared to the previous year, but some people are still at high risk of severity or death from COVID-19, including the elderly, people with underlying health conditions, immunocompromised people and pregnant women. Therefore, priority should be given to protection of such people. The number of cases of other infectious diseases including hand, foot and mouth disease, dengue fever, influenza, etc. are also threatening to increase, thereby leading to simultaneous epidemics.

To continue to take initiative in epidemic prevention and control, control the epidemic situation and prevent the another outbreak of COVID-19, thereby contributing to socio-economic development, the Ministry of Health recommends the People's Committees of provinces to direct the performance of the following tasks:

1. Continue to disseminate and implement the directives of the Government and the Prime Minister on the prevention and control of COVID-19 epidemic and other infectious diseases; avoid complacency and negligence, and effectively implement measures for preventing and controlling COVID-19 according to Government's Resolution No. 38/NQ-CP dated March 17, 2022 and the 2023 Plan on prevention and control of infectious diseases specified in Decision No. 1331/QD-BYT dated March 10, 2023 of the Ministry of Health.

2. Promote vaccination against COVID-19 to achieve targets set by the Government and the Prime Minister; encourage the participation of local authorities and departments, agencies and organizations in order to encourage people to get vaccination against COVID-19, especially people who are at high risk of COVID-19 severity.

3. Proactively and closely monitor the epidemic situation in their provinces; make preparation for response to epidemic situations that can occur. Intensify measures for preventing and controlling COVID-19 epidemic at educational institutions, and monitoring at border checkpoints, health facilities and in the community for early detection, prompt actions and prevention of the spread of COVID-19; closely cooperate with units under the Ministry of Health in proactively and early detecting new variants of SARS-CoV-2.

4. Carry out assessment of the epidemic level according to Government's Resolution No. 128/NQ-CP dated October 11, 2021 and Decision No. 218/QD-BYT dated January 27, 2022 of the Ministry of Health on interim guidelines on medical specialty for implementation of provisional regulations on "safe, flexible adaptation to and effective control of COVID-19" in order to promptly adopt appropriate measures for preventing and controlling COVID-19 epidemic according to the epidemic level.

...

...

...

Please sign up or sign in to your TVPL Pro Membership to see English documents.



6. Increase dissemination of information about epidemic prevention to raise awareness and change people's behaviors so that they can protect themselves, their families and the community. Regularly update information on the epidemic situation and advise people to comply with requirements for epidemic prevention and control including wearing masks and disinfection in medical facilities, on public transport and at other places and events that involve a large number of people, especially on holidays in the near future. Focus on dissemination of information on the benefits and effects of vaccines; closely follow social trends, build up public trust and encourage the people to fully and promptly get vaccinations.

The Ministry of Health recommends the People’s Committees of provinces to be concerned and organize the implementation of this document./.

 

 

PP. THE MINISTER
THE DEPUTY MINISTER




Nguyen Thi Lien Huong

 

Bạn Chưa Đăng Nhập Thành Viên!


Vì chưa Đăng Nhập nên Bạn chỉ xem được Thuộc tính của văn bản.
Bạn chưa xem được Hiệu lực của Văn bản, Văn bản liên quan, Văn bản thay thế, Văn bản gốc, Văn bản tiếng Anh,...


Nếu chưa là Thành Viên, mời Bạn Đăng ký Thành viên tại đây


Bạn Chưa Đăng Nhập Thành Viên!


Vì chưa Đăng Nhập nên Bạn chỉ xem được Thuộc tính của văn bản.
Bạn chưa xem được Hiệu lực của Văn bản, Văn bản liên quan, Văn bản thay thế, Văn bản gốc, Văn bản tiếng Anh,...


Nếu chưa là Thành Viên, mời Bạn Đăng ký Thành viên tại đây


Bạn Chưa Đăng Nhập Thành Viên!


Vì chưa Đăng Nhập nên Bạn chỉ xem được Thuộc tính của văn bản.
Bạn chưa xem được Hiệu lực của Văn bản, Văn bản liên quan, Văn bản thay thế, Văn bản gốc, Văn bản tiếng Anh,...


Nếu chưa là Thành Viên, mời Bạn Đăng ký Thành viên tại đây


Bạn Chưa Đăng Nhập Thành Viên!


Vì chưa Đăng Nhập nên Bạn chỉ xem được Thuộc tính của văn bản.
Bạn chưa xem được Hiệu lực của Văn bản, Văn bản liên quan, Văn bản thay thế, Văn bản gốc, Văn bản tiếng Anh,...


Nếu chưa là Thành Viên, mời Bạn Đăng ký Thành viên tại đây


Official Dispatch No. 2116/BYT-DP dated April 12, 2023 on enhancement of COVID-19 prevention and control

Bạn Chưa Đăng Nhập Thành Viên!


Vì chưa Đăng Nhập nên Bạn chỉ xem được Thuộc tính của văn bản.
Bạn chưa xem được Hiệu lực của Văn bản, Văn bản liên quan, Văn bản thay thế, Văn bản gốc, Văn bản tiếng Anh,...


Nếu chưa là Thành Viên, mời Bạn Đăng ký Thành viên tại đây


2.412

DMCA.com Protection Status
IP: 3.231.219.178
Hãy để chúng tôi hỗ trợ bạn!