To: The People’s Committees
of provinces/central-affiliated cities
On January 27, 2022, The
Government Office issued Official Dispatch No. 698/VPCP-QHQT conveying opinions
of Standing Deputy Prime Minister Pham Binh Minh on the plan of child adoption
for foreigners in the Covid-19 pandemic; In the Official Dispatch, Deputy Prime
Minister Pham Binh Minh has agreed that foreign adoptive parents who have been
granted foreign child adoption decisions by the People's Committees of the
provinces/central-affiliated cities are allowed to enter the country to carry
out procedures for child adoption; he has assigned responsibilities to relevant
ministries and province-level People's Committees in implementing work contents
in which the Ministry of Justice shall cooperate with ministries and central
authorities in guiding local authorities to carry out intercountry adoption
procedures in the Covid-19 pandemic under Resolution No. 128/NQ-CP dated
October 11, 2021 of the Government promulgating interim regulations on
"safety, flexibility, effective control of the Covid-19 pandemic" and
other relevant documents.
Implementing the
above-mentioned direction of the Standing Deputy Prime Minister, the Ministry
of Justice has taken charge and cooperated with Ministry of Public Security,
Ministry of National Defense, Ministry of Foreign Affairs, Ministry of Health,
Ministry of Transport, Ministry of Labor, War Invalids and Social Affairs in
formulating “Guidelines on procedures for intercountry adoption in the Covid-19
pandemic on the basis of current regulations in order to enable foreign
adoptive parents to enter Vietnam to carry out procedures for child adoption as
soon as possible.
In addition, in the
Official Dispatch No. 1606/VPCP-QHQT dated March 15, 2022 of the Government
Office, the Standing Deputy Prime Minister Pham Binh Minh has agreed to
restore measures and procedures for immigration for foreigners and Vietnamese
citizens staying abroad from March 15, 2022 as those before applying
restrictive measures for Covid-19 prevention and control in conformity with Law
on Entry, Exit, Transit, Residence of foreigners staying in Vietnam and
guidelines on implementation thereof.
The People’s Committees
of provinces/cities shall direct the Department of Justice and relevant
departments and provincial authorities to carry out Vietnamese child adoption
procedures (prescribed in Article 37 of the Law on Child Adoption) according to
“Guidelines on procedures for intercountry adoption in the Covid-19 pandemic”.
Your authority must discuss difficulties arising in the implementation period
of the intercountry adoption (if any) with the Ministry of Justice (presiding
authority is the Department of Child Adoption) for prompt guidance and
settlement via phone number: 024.62739697 or 024.62739700; email: cnqt@moj.gov.vn.
(Attached to (i)
Official Dispatch No. 698/VPCP-QHQT dated January 27, 2022 of the Government
Office and (ii) Guidelines on procedures for intercountry adoption in the
Covid-19 pandemic.)
Your sincerely.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
PP. MINISTER
DEPUTY MINISTER
Nguyen Khanh Ngoc
GUIDELINES (1)
On procedures for intercountry
adoption in the Covid-19 pandemic
(attached to Official Dispatch No. 1043/BTP-CCN dated April 05, 2022
of the Ministry of Justice)
Implementing the direction
of the Standing Deputy Prime Minister Pham Binh Minh in the Official Dispatch
No. 698/VPCP-QHQT on project for intercountry adoption in the Covid-19 pandemic
of the Government Office dated January 27, 2022, the Ministry of Justice has
taken charge and cooperated with Ministry of Public Security, Ministry of
National Defense, Ministry of Foreign Affairs, Ministry of Health, Ministry of
Transport, Ministry of Labor, War Invalids and Social Affairs in formulating
and promulgating “Procedures for international adoption in the Covid-19
pandemic” on the basis of current regulations for providing
guidance on the implementation thereof to relevant ministries, central
authorities, local authorities, individuals, organizations. To be specific:
I.
Pursuant to
- Law on Child Adoption
in 2010;
- Law on Entry, Exit,
Transit, Residence of foreigners staying in Vietnam in 2014 (revised in 2019);
- Law on Immigration of
Vietnamese citizens in 2019;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- Resolution No.
128/NQ-CP dated October 11, 2021 of the Government promulgating interim
regulations on “Safety and flexibility and effective control of COVID-19”;
- Resolution No. 32/NQ-CP
dated March 15, 2022 of the Government on Visa Exemption for citizens of the
Federal Republic of Germany, the Republic of France, the Republic of Italy, the
Kingdom of Spain, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland,
Russian Federation, Japan, the Republic of Korea, the Kingdom of Denmark, the
Kingdom of Sweden, the Kingdom of Norway, the Republic of Finland and the
Republic of Belarus;
- Resolution No. 79/NQ-CP
dated May 25, 2020 of the Government on the list of countries having citizens
granted electronic visas; list of international border checkpoints allowing
foreigners to enter and exit by electronic visas;
- Document No.
450/VPCP-QHQT dated January 18, 2022 of the Government Office on settlement of
entry for foreigners and Vietnamese citizens staying abroad with their
relatives;
- Document No. 698/VPCP-QHQT
dated January 27, 2022 of the Government Office on the project for intercountry
adoption in the Covid-19 pandemic;
- Official Dispatch No.
5322/CV-BCD dated July 05, 2021 of the National Steering Committee of Covid-19
prevention and control on guiding foreign experts and foreign entrants to
prevent and control COVID-19 pandemic;
- Official Dispatch No.
1265/BYT-DP dated March 15, 2022 of the Ministry of Health on COVID-19
prevention and control for entrants.
- Document No.
1606/VPCP-QHQT dated March 15, 2022 of the Government Office on restoration of
immigration policies of Vietnam;
- Other relevant legal
documents.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- The intercountry
adoption must comply with legal regulations on child adoption and ensure Covid-19
prevention and control.
- The child adoption
shall be performed in provinces/cities where children who are adopted by
foreign adoptive parents are staying.
- Foreign adoptive
parents are enabled to enter Vietnam for adoption when they meet entry requirements
as prescribed by the law of Vietnam.
- The child adoption and
procedures after adoption are enabled to implement at the earliest.
III.
Requirements for foreign adoptive parents when they enter Vietnam
1. They have granted Decisions
on intercountry adoption of the People’s Committees of provinces and
central-affiliated cities.
2. They have received
Response Official Dispatches on agreement to let foreigners enter Vietnam of
the Vietnam Immigration Department of the Ministry of Public Security, except
for foreigners who have owned documents still valid for entering Vietnam
(permanent residence card, temporary residence card, visa, visa exemption).
3. Foreign adoptive
parents entering Vietnam must comply with requirements for Covid-19 prevention
and control for entrants according to regulations of the current law of Vietnam
and guidelines of the Ministry of Health of Vietnam at the time of entry.
IV.
Child adoption and entry procedures of a foreign adoptive parent in the Covid-19
pandemic (12 steps)
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Steps
Contents
Authorities/Organizations/ Participants
Authorities/organizations/cooperators/relative
people
Duration
Result
Notes
Step
1
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Department
of Justice where procedures for intercountry adoption are handled
Vietnam
intercountry adoption office/ Foreign adoptive parents in case of stepchild
and grandchild adoption
After a
Decision on intercountry adoption is issued by the Provincial People's
Committee
Written
notification of the Department of Justice
According
to Clause 2 Article 37 of the Law on Child Adoption
Step
2
On the
basis of the written notification of the Department of Justice, the foreign
adoptive parent shall send written request for completing procedures
for intercountry adoption to Department of Justice where procedures
for intercountry adoption are handled
The
foreign adoptive parent
Vietnam
intercountry adoption office/ adoptive parent’ relatives in Vietnam in case
of stepchild and grandchild adoption.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Written
request for completing procedures for intercountry adoption and attached
documents
The
form of the written request for completing procedures for intercountry
adoption attached to this document in Appendix 1
Step
3
Approve
the list of adoptive parents allowed to enter Vietnam for child adoption
The
Provincial People’s Committee
Department
of Justice where procedures for intercountry adoption are handled
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Department
of Justice shall request the Provincial People’s Committee to approve the
list of adoptive parents allowed to enter Vietnam for child adoption
Department
of Justice where procedures for intercountry adoption are handled
The
Provincial People’s Committee
As soon
as possible (recommendation: within 05 days) from the date of receiving the
written request of the adoptive parent for completing procedures for
intercountry adoption and attached documents
Written
notification of the Department of Justice
3.2
The
Provincial People’s Committee shall approve the list of adoptive parents
allowed to enter Vietnam for child adoption and send it to the Vietnam Immigration
Department of the Ministry of Public Security to request them to grant an
Vietnamese visa to the adoptive parent
The
Provincial People’s Committee
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
As soon
as possible (recommendation: within 05 days) from the date of receiving a
written proposal of the Department of Justice
A
written agreement of the Provincial People’s Committee on approval of the
list of foreign adoptive parents allowed to enter Vietnam
The
entry visa is requested for issuing at the border checkpoint
3.3
The
Vietnam Immigration Department of the Ministry of Public Security shall send
a response official dispatch on agreement to let foreigners enter Vietnam to
the Provincial People’s Committee and the Ministry of Justice
The
Vietnam Immigration Department of the Ministry of Public Security
The
Provincial People’s Committee and Department of Justice where procedures for
intercountry adoption are handled
As soon
as possible, within 05 days (according to regulations of the law), from the
date of receiving an adequate and valid application
The
response official dispatch on agreement to let foreigners enter Vietnam of
the Vietnam Immigration Department of the Ministry of Public Security
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
3.4
The
Department of Justice shall send a notification of approval for granting the
Vietnamese visa for child adoption to the adoptive parent (attached to a
photocopy of the response official dispatch on agreement to let foreigners
enter Vietnam of the Vietnam Immigration Department of the Ministry of
Public Security)
The
Department of Justice
The
foreign adoptive parent/Vietnam intercountry adoption office/relatives of the
adoptive parent in Vietnam (in case of stepchild and grandchild adoption)
As soon
as possible (recommendation: within 03 days) from the date of receiving the
response official dispatch on agreement to let foreigners enter Vietnam of
the Vietnam Immigration Department of the Ministry of Public Security
The
written notifications of the Department of Justice
Step
4
Grant
the Vietnamese visa to the foreign adoptive parent at the border
checkpoint
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Immediately
after the adoptive parent arrives at an airport and complete procedures
at the border checkpoint
The
Vietnamese visa to the foreign adoptive parent is granted at the border
checkpoint
Step
5
Prepare
essential conditions for organizing an adoption ceremony
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
5.1
After
receiving the notification of approval for granting the Vietnamese visa or
exempting Vietnamese entry visa or possessing valid entry documents
(permanent residence card, temporary residence card, visa, visa exemption
still valid) the adoptive parent shall provide information about scheduled
arrival or departure duration, place of residence when staying in Vietnam
The
foreign adoptive parent
Vietnam
intercountry adoption office/ relatives of the foreign adoptive parent in
Vietnam (in case of stepchild and grandchild adoption)
As soon
as possible (recommendation: within 05 days) before the day on which
the adoptive parent enters Vietnam
Written
document about the adoptive parent's information
5.2
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
The
Department of Justice where procedures for intercountry adoption are handled
The
adoptive parent; Intercountry adoption office and relevant organizations/individuals
As soon
as possible (recommendation: within 07 days) from the date of receiving the
full necessary information on entry into Vietnam of the adoptive parent
(specifying in section 5.1)
Completely
prepared essential conditions
Step
6
The
adoptive parent enters Vietnam, self-monitors health and complies with
requirements for Covid-19 prevention and control as prescribed
The
foreign adoptive parent
Local
competent authorities where the adoptive parent stays/Vietnam intercountry adoption
office/relatives of the adoptive parent in Vietnam (in case of stepchild and
grandchild adoption)
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Duration
of self-monitoring and requirements for Covid-19 prevention and control as
prescribed must be complied
The
adoptive parent who moves in Vietnam must self-monitor health and comply with
requirements for Covid-19 prevention and control as prescribed
Step
7
The
adoption ceremony
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Organize
the adoption ceremony and register child adoption
Department
of Justice where procedures for intercountry adoption are handled
The
adoptive parent; representative of an adoption center (for children from the
adoption center); natural parent and guardian of the child (for stepchild and
grandchild); intercountry adoption office and other relevant
organizations/individuals
According
to a schedule defined by the Department of Justice and as soon as possible
A minute
of child adoption; register of child adoption
7.2
Participate
in the adoption ceremony
The
foreign adoptive parent
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
According
to the duration that the Department of Justice has defined
Step
8
Grant
consular certification of documents about child adoption issued by Vietnamese
competent authorities, which will be used to apply for the exit visa for the
adopted child.
Ministry
of Foreign Affairs (Consular Department), Department of Foreign Affairs of Ho
Chi Minh City
Departments
of Foreign Affairs authorized to receive and return the application as
prescribed; Vietnam intercountry adoption office
As soon
as possible, within 05 days (according to regulations of the law), from the
date of receiving enough valid documents
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Step
9
Grant
an Passport to the adopted child
The
Vietnam Immigration Department of the Ministry of Public Security (in Hanoi
or Ho Chi Minh City) or Division of Immigration of the Provincial Public
Security
Vietnam
intercountry adoption office/ the foreign adoptive parent
As soon
as possible, within 08 days (according to regulations of the law), from the
date of receiving the adequate and valid application
Visa
for the child
Step
10:
Grant the
exit visa for the adopted child
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Child
adoption organization; Vietnam intercountry adoption office/ the foreign
adoptive parent
As soon
as possible, according to regulations of the law of the country in which the
child has entered
Visa
for the child
According
to regulations of the law of the country in which the adopted child has
entered
Step
11:
Grant a
Certificate of intercountry adoption
The Ministry
of Justice
Vietnam
intercountry adoption office/the adoptive parent (if requested)
As soon
as possible (recommendation: within 02 days) after the adoption ceremony
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Step
12:
Leave
Vietnam
The
adoptive parent and adopted child
Vietnam
intercountry adoption office
After
completing necessary procedures