Từ khoá: Số Hiệu, Tiêu đề hoặc Nội dung ngắn gọn của Văn Bản...

Đăng nhập

Đang tải văn bản...

Số hiệu: 966/NHNN-CSTT Loại văn bản: Công văn
Nơi ban hành: Ngân hàng Nhà nước Người ký: Phùng Khắc Kế
Ngày ban hành: 10/09/2002 Ngày hiệu lực: Đã biết
Tình trạng: Đã biết

NGÂN HÀNG NHÀ NƯỚC
********

CỘNG HOÀ XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
********

Số: 966/NHNN-CSTT
V/v: Hướng dẫn về thấu chi tài khoản thanh toán mở tại các tổ chức cung ứng dịch vụ thanh toán

Hà Nội, ngày 10 tháng 9 năm 2002

Kính gửi

- Các Vụ, Cục thuộc Ngân hàng Nhà nước;
- Các Chi nhánh Ngân hàng Nhà nước tỉnh, thành phố;
- Sở Giao dịch Ngân hàng Nhà nước;
- Văn phòng Đại diện Ngân hàng Nhà nước tại Thành phố Hồ Chí Minh;
- Các Ngân hàng Thương mại quốc doanh;
- Các Ngân hàng Liên doanh;
- Các Ngân hàng Thương mại cổ phần;
- Các Chi nhánh Ngân hàng nước ngoài tại Việt Nam;
- Kho bạc Nhà nước Trung ương;
- Quỹ Tín dụng nhân dân Trung ương.

Tại Khoản 12, Điều 3 và Điều 15 Nghị định số 64/2001/NĐ-CP ngày 20/9/2001 của Chính phủ về hoạt động thanh toán qua các tổ chức cung ứng dịch vụ thanh toán có đề cập đến việc thấu chi tài khoản thanh toán. Để thực hiện thống nhất, phù hợp với các quy định hiện hành, Thống đốc Ngân hàng Nhà nước Việt Nam hướng dẫn cụ thể như sau:

1. Số tiền thấu chi tài khoản thanh toán là khoản vay của người sử dụng dịch vụ thanh toán đối với tổ chức cung ứng dịch vụ thanh toán. Việc cho phép thấu chi tài khoản thanh toán được coi như chấp thuận cho vay và phải tuân thủ nguyên tắc đảm bảo khả năng hoàn trả cả gốc và lãi số tiền thấu chi trong thời hạn do hai bên thoả thuận.

2. Ngân hàng Nhà nước thực hiện thấu chi tài khoản thanh toán cho các tổ chức tín dụng, tổ chức khác được làm dịch vụ thanh toán có mở tài khoản thanh toán tại Ngân hàng Nhà nước để phục vụ cho các giao dịch thanh toán liên ngân hàng. Các điều kiện và điều khoản thấu chi tài khoản thanh toán thực hiện theo quy định về thấu chi trong thanh toán liên ngân hàng của Ngân hàng Nhà nước.

3. Các tổ chức cung ứng dịch vụ thanh toán là tổ chức tín dụng thực hiện thấu chi cụ thể như sau:

- Đối với người sử dụng dịch vụ thanh toán là các tổ chức, cá nhân: các điều kiện và điều khoản thấu chi tài khoản thanh toán do tổ chức cung ứng dịch vụ thanh toán đó quy định và phù hợp với quy chế cho vay của tổ chức tín dụng đối với khách hàng của Ngân hàng Nhà nước.

- Đối với người sử dụng dịch vụ thanh toán là các tổ chức tín dụng; tổ chức khác được làm dịch vụ thanh toán: các điều kiện và điều khoản thấu chi tài khoản thanh toán do hai bên thoả thuận nhưng không trái pháp luật.

4. Tổ chức cung ứng dịch vụ thanh toán không phải là tổ chức tín dụng không được thực hiện thấu chi tài khoản thanh toán cho người sử dụng dịch vụ thanh toán. Trường hợp tổ chức cung ứng dịch vụ thanh toán đó có nhu cầu thì có văn bản đề nghị để Ngân hàng Nhà nước Việt Nam xem xét quyết định đối với từng trường hợp cụ thể.

5. Công văn này có hiệu lực thi hành sau 15 ngày kể từ ngày ký.

KT/THỐNG ĐỐC NGÂN HÀNG NHÀ NƯỚC
PHÓ THỐNG ĐỐC




Phùng Khắc Kế

STATE BANK OF VIETNAM
-------

SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence- Freedom- Happiness
---------

No. 966/NHNN-CSTT
guiding the overdraft of payment account opened at payment service suppliers

Hanoi, September 10, 2002

 

To:

 

Dealing with the overdraft of payment account in paragraph 12, Article 3 and Article 15 of the Decree No. 64/2001/ND-CP dated 20 September, 2001 of the Government on the payment activities through payment service suppliers. In order to unify the implementation, in accordance with current provisions, the Governor of the State Bank shall provide detailed guidance as follows:

1. Overdraft amount of payment account shall be the loan of the user of payment service from payment service suppliers. The permission for the overdraft of payment account shall be considered as the acceptance of lending and be in compliance with the regulation on the security of refund ability of the whole principals and interests of overdraft amount within the period agreed upon by two parties.

2. The State bank shall carry out the overdraft of payment account to credit institutions, other organizations permitted to perform payment services, which opened payment account at the State Bank for performing inter-bank payment transactions. Conditions and provisions of the overdraft of payment account shall be performed in accordance with provisions on the overdraft in inter-bank payment of the State Bank.

3. Payment service suppliers being credit institutions shall perform the overdraft specifically as follows:

- In respect of the user of payment service being organizations, individuals: conditions and provisions on the overdraft of payment account shall be stipulated by that payment service suppliers and in compliance with the Regulation on lending by credit institutions to customers of the State Bank.

- In respect of the user of payment service being credit institutions, other organizations which are permitted to perform payment services: conditions and provisions on the overdraft of payment account shall be agreed upon by two parties but not in contrary with applicable laws.

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

5. This Official Dispatch shall be effective after 15 days from the date of signing.

 

 

FOR THE GOVERNOR OF THE STATE BANK OF VIETNAM
DEPUTY GOVERNOR




Phung Khac Ke

 

Bạn Chưa Đăng Nhập Thành Viên!


Vì chưa Đăng Nhập nên Bạn chỉ xem được Thuộc tính của văn bản.
Bạn chưa xem được Hiệu lực của Văn bản, Văn bản liên quan, Văn bản thay thế, Văn bản gốc, Văn bản tiếng Anh,...


Nếu chưa là Thành Viên, mời Bạn Đăng ký Thành viên tại đây


Bạn Chưa Đăng Nhập Thành Viên!


Vì chưa Đăng Nhập nên Bạn chỉ xem được Thuộc tính của văn bản.
Bạn chưa xem được Hiệu lực của Văn bản, Văn bản liên quan, Văn bản thay thế, Văn bản gốc, Văn bản tiếng Anh,...


Nếu chưa là Thành Viên, mời Bạn Đăng ký Thành viên tại đây


Bạn Chưa Đăng Nhập Thành Viên!


Vì chưa Đăng Nhập nên Bạn chỉ xem được Thuộc tính của văn bản.
Bạn chưa xem được Hiệu lực của Văn bản, Văn bản liên quan, Văn bản thay thế, Văn bản gốc, Văn bản tiếng Anh,...


Nếu chưa là Thành Viên, mời Bạn Đăng ký Thành viên tại đây


Bạn Chưa Đăng Nhập Thành Viên!


Vì chưa Đăng Nhập nên Bạn chỉ xem được Thuộc tính của văn bản.
Bạn chưa xem được Hiệu lực của Văn bản, Văn bản liên quan, Văn bản thay thế, Văn bản gốc, Văn bản tiếng Anh,...


Nếu chưa là Thành Viên, mời Bạn Đăng ký Thành viên tại đây


Công văn số 966/NHNN-CSTT ngày 10/09/2002 ngày 10/09/2002 của Ngân hàng Nhà nước Việt Nam về việc hướng dẫn thấu chi tài khoản thanh toán mở tại các tổ chức cung ứng dịch vụ ngân hàng

Bạn Chưa Đăng Nhập Thành Viên!


Vì chưa Đăng Nhập nên Bạn chỉ xem được Thuộc tính của văn bản.
Bạn chưa xem được Hiệu lực của Văn bản, Văn bản liên quan, Văn bản thay thế, Văn bản gốc, Văn bản tiếng Anh,...


Nếu chưa là Thành Viên, mời Bạn Đăng ký Thành viên tại đây


8.952

DMCA.com Protection Status
IP: 3.145.47.253
Hãy để chúng tôi hỗ trợ bạn!