Từ khoá: Số Hiệu, Tiêu đề hoặc Nội dung ngắn gọn của Văn Bản...

Đăng nhập

Đang tải văn bản...

Công văn 8056/VPCP-KGVX 2022 nghỉ Tết Âm lịch và nghỉ lễ Quốc khánh 2023

Số hiệu: 8056/VPCP-KGVX Loại văn bản: Công văn
Nơi ban hành: Văn phòng Chính phủ Người ký: Nguyễn Sỹ Hiệp
Ngày ban hành: 01/12/2022 Ngày hiệu lực: Đã biết
Tình trạng: Đã biết

Chính thức có lịch nghỉ Tết Âm lịch và Quốc khánh năm 2023

Ngày 01/12/2022, Văn phòng Chính phủ có Công văn 8056/VPCP-KGVX về việc nghỉ Tết Nguyên đán và nghỉ lễ Quốc khánh năm 2023.

Theo đó, lịch nghỉ Tết Âm lịch 2023 kéo dài 07 ngày, bắt đầu từ ngày 20/01/2023 đến hết ngày 26/01/2023.

Bên cạnh đó, Phó Thủ tướng Vũ Đức Đam cũng đồng ý phương án nghỉ lễ Quốc khánh từ ngày 01/9/2023 đến hết ngày 04/9/2023.

Các cơ quan, đơn vị thực hiện lịch nghỉ trên phải bố trí sắp xếp các bộ phận làm việc hợp lý để giải quyết công việc liên tục, bảo đảm tốt công tác phục vụ tổ chức, Nhân dân.

Các dịp nghỉ hằng tuần, nghỉ lễ, Tết khác thực hiện theo quy định của Bộ luật Lao động 2019.

Đồng thời, Phó Thủ tướng ủy quyền Bộ trưởng Bộ Lao động - Thương binh và Xã hội thông báo về việc nghỉ Tết Âm lịch và nghỉ lễ Quốc khánh 2023.

Xem chi tiết tại Công văn 8056/VPCP-KGVX ngày 01/12/2022.

>> XEM BẢN TIẾNG ANH CỦA BÀI VIẾT NÀY TẠI ĐÂY

VĂN PHÒNG CHÍNH PHỦ
--------

CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------

Số: 8056/VPCP-KGVX
V/v nghỉ Tết Âm lịch và nghỉ lễ Quốc khánh năm 2023

Hà Nội, ngày 01 tháng 12 năm 2022

 

Kính gửi: Bộ trưởng Bộ Lao động - Thương binh và Xã hội.

Xét đề nghị của Bộ Lao động - Thương binh và Xã hội tại văn bản số 4297/LĐTBXH-ATLĐ ngày 26 tháng 10 năm 2022 về việc đề xuất nghỉ Tết Âm lịch và nghỉ lễ Quốc khánh năm 2023, Phó Thủ tướng Chính phủ Vũ Đức Đam có ý kiến như sau:

1. Đồng ý với đề nghị tại văn bản trên của Bộ Lao động - Thương binh và Xã hội về việc nghỉ Tết Âm lịch từ ngày 20 tháng 01 năm 2023 đến hết ngày 26 tháng 01 năm 2023 và nghỉ lễ Quốc khánh từ ngày 01 tháng 9 năm 2023 đến hết ngày 04 tháng 9 năm 2023.

Các cơ quan, đơn vị thực hiện lịch nghỉ trên phải bố trí sắp xếp các bộ phận làm việc hợp lý để giải quyết công việc liên tục, bảo đảm tốt công tác phục vụ tổ chức, Nhân dân.

2. Các dịp nghỉ hằng tuần, nghỉ lễ, Tết khác thực hiện theo quy định của Bộ luật lao động.

3. Ủy quyền Bộ trưởng Bộ Lao động - Thương binh và Xã hội thông báo về việc nghỉ Tết Âm lịch và nghỉ lễ Quốc khánh năm 2023.

Văn phòng Chính phủ thông báo để Bộ Lao động - Thương binh và Xã hội và các bộ, cơ quan biết, thực hiện./.

 

 

Nơi nhận:
- Như trên;
- Thủ tướng Chính phủ (để b/c);
- Các Phó Thủ tướng Chính phủ (để báo cáo);
- Các Bộ, cơ quan ngang Bộ, cơ quan thuộc CP;
- UBND các tỉnh, TP trực thuộc TW;
- VPCP: BTCN, PCN Nguyễn Sỹ Hiệp;
Trợ lý TTgCP, các Vụ: TCCV, KTTH, TH, TGĐ Cổng TTĐT;
- Lưu: VT, KGVX (2).

KT. BỘ TRƯỞNG, CHỦ NHIỆM
PHÓ CHỦ NHIỆM




Nguyễn Sỹ Hiệp

 

 

THE OFFICE OF THE GOVERNMENT OF VIETNAM
----------

THE SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
---------------

No.: 8056/VPCP-KGVX
Re: Holiday schedule for Lunar New Year and National Day in 2023

Hanoi, December 01, 2022

 

To: The Minister of Labour, War Invalids and Social Affairs of Vietnam

In consideration of the proposal of the Ministry of Labour, War Invalids and Social Affairs of Vietnam in the Official Dispatch No. 4297/LDTBXH-ATLD dated October 26, 2022 on the Lunar New Year and National Day holidays in 2023, Deputy Prime Minister Vu Duc Dam hereby gives some opinions hereunder:

1. The proposal of the Ministry of Labor, War Invalids and Social Affairs for the Lunar New Year holiday starting from January 20, 2023 and lasting until January 26, 2023 inclusively and the National Day holiday starting from September 01, 2023 and lasting until September 04, 2023 inclusively is hereby approved.

Agencies and units that follow the abovementioned holiday schedule shall be required to make reasonable personnel arrangements to ensure uninterrupted and effective provision of services as usual for other entities and individuals.

2. Other weekly holidays, public holidays, and New Year's holidays shall comply with the provisions of the Labor Code.

3. The Minister of Labour, War Invalids and Social Affairs of Vietnam is authorized to make the holiday schedule for Lunar New Year and National Day in 2023 available to the public.

For your knowledge and compliance./.

 

...

...

...

Please sign up or sign in to your TVPL Pro Membership to see English documents.



PP. MINISTER, CHAIRMAN
VICE CHAIRMAN




Nguyen Sy Hiep

 

 

Bạn Chưa Đăng Nhập Thành Viên!


Vì chưa Đăng Nhập nên Bạn chỉ xem được Thuộc tính của văn bản.
Bạn chưa xem được Hiệu lực của Văn bản, Văn bản liên quan, Văn bản thay thế, Văn bản gốc, Văn bản tiếng Anh,...


Nếu chưa là Thành Viên, mời Bạn Đăng ký Thành viên tại đây


Bạn Chưa Đăng Nhập Thành Viên!


Vì chưa Đăng Nhập nên Bạn chỉ xem được Thuộc tính của văn bản.
Bạn chưa xem được Hiệu lực của Văn bản, Văn bản liên quan, Văn bản thay thế, Văn bản gốc, Văn bản tiếng Anh,...


Nếu chưa là Thành Viên, mời Bạn Đăng ký Thành viên tại đây


Bạn Chưa Đăng Nhập Thành Viên!


Vì chưa Đăng Nhập nên Bạn chỉ xem được Thuộc tính của văn bản.
Bạn chưa xem được Hiệu lực của Văn bản, Văn bản liên quan, Văn bản thay thế, Văn bản gốc, Văn bản tiếng Anh,...


Nếu chưa là Thành Viên, mời Bạn Đăng ký Thành viên tại đây


Bạn Chưa Đăng Nhập Thành Viên!


Vì chưa Đăng Nhập nên Bạn chỉ xem được Thuộc tính của văn bản.
Bạn chưa xem được Hiệu lực của Văn bản, Văn bản liên quan, Văn bản thay thế, Văn bản gốc, Văn bản tiếng Anh,...


Nếu chưa là Thành Viên, mời Bạn Đăng ký Thành viên tại đây


Công văn 8056/VPCP-KGVX ngày 01/12/2022 về nghỉ Tết Âm lịch và nghỉ lễ Quốc khánh năm 2023 do Văn phòng Chính phủ ban hành

Bạn Chưa Đăng Nhập Thành Viên!


Vì chưa Đăng Nhập nên Bạn chỉ xem được Thuộc tính của văn bản.
Bạn chưa xem được Hiệu lực của Văn bản, Văn bản liên quan, Văn bản thay thế, Văn bản gốc, Văn bản tiếng Anh,...


Nếu chưa là Thành Viên, mời Bạn Đăng ký Thành viên tại đây


8.230

DMCA.com Protection Status
IP: 18.191.200.114
Hãy để chúng tôi hỗ trợ bạn!