|
Bản dịch này thuộc quyền sở hữu của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT. Mọi hành vi sao chép, đăng tải lại mà không có sự đồng ý của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là vi phạm pháp luật về Sở hữu trí tuệ.
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT has the copyright on this translation. Copying or reposting it without the consent of
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT is a violation against the Law on Intellectual Property.
X
CÁC NỘI DUNG ĐƯỢC SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Các nội dung của VB này được VB khác thay đổi, hướng dẫn sẽ được làm nổi bật bằng
các màu sắc:
: Sửa đổi, thay thế,
hủy bỏ
Click vào phần bôi vàng để xem chi tiết.
|
|
|
Đang tải văn bản...
Công văn 682/BGTVT-VT 2022 tiêu chuẩn hành khách trên chuyến bay nội địa chở khách thường lệ
Số hiệu:
|
682/BGTVT-VT
|
|
Loại văn bản:
|
Công văn
|
Nơi ban hành:
|
Bộ Giao thông vận tải
|
|
Người ký:
|
Lê Anh Tuấn
|
Ngày ban hành:
|
21/01/2022
|
|
Ngày hiệu lực:
|
Đã biết
|
|
Tình trạng:
|
Đã biết
|
Điều kiện hành khách tham gia chuyến bay nội địa
Ngày 21/01/2022, Bộ Giao thông vận tải ban hành Công văn 682/BGTVT-VT về tiêu chuẩn, điều kiện hành khách, tổ bay trên các chuyến bay nội địa chở khách thường lệ.Theo đó, điều kiện hành khách tham gia chuyến bay nội địa như sau:
- Có kết quả xét nghiệm âm tính với SARS-CoV-2 có giá trị trong vòng 72 giờ kể từ thời điểm lấy mẫu xét nghiệm đến trước thời điểm khởi hành chuyến bay đối với các trường hợp:
+ Hành khách cư trú, lưu trú trước chuyến bay tại địa bàn có dịch ở cấp 4 hoặc cách ly y tế vùng (phong tỏa).
+ Hành khách trên chuyến bay xuất phát từ địa bàn có dịch ở cấp 4 hoặc cách ly y tế vùng (phong tỏa).
- Điều kiện khác:
+ Hành khách phải thực hiện khai báo y tế theo quy định, sử dụng ứng dụng PC-COVID, chịu trách nhiệm tính trung thực của các thông tin khai báo;
+ Hành khách không được tham gia chuyến bay khi có các triệu chứng ho, sốt, khó thở, đau mỏi cơ, đau rát họng, mất vị giác….
So với trước đây, đã bỏ yêu cầu có giấy chứng nhận tiêm đủ liều vắc xin phòng COVID-19 hoặc có giấy chứng nhận khỏi bệnh, giấy xét nghiệm âm tính đối với hành khách không cư trú tại địa bàn có dịch cấp 4.
Công văn 682/BGTVT-VT ban hành ngày 21/01/2022.
BỘ GIAO THÔNG VẬN TẢI
-------
|
CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------
|
Số:
682/BGTVT-VT
V/v tiêu chuẩn, điều
kiện hành khách, tổ bay trên các chuyến bay nội địa chở khách thường lệ
|
Hà Nội, ngày 21 tháng 01 năm 2022
|
Kính gửi:
|
- Cục Hàng không Việt Nam;
- Cục Y tế GTVT;
- Tổng công ty Cảng hàng không Việt Nam - CTCP;
- Cảng hàng không quốc tế Vân Đồn;
- Tổng công ty Hàng không Việt Nam - CTCP;
- Các Công ty CPHK: Pacific Airlines, Vietjet Air, Tre Việt;
- Công ty TNHH MTV hàng không Lữ hành Việt.
|
Hiện nay, ở Việt
Nam tình hình dịch Covid-19 đã cơ bản được kiểm soát trên phạm vi toàn quốc và
tỷ lệ tiêm chủng cao. Theo báo cáo của Bộ Y tế, đến ngày 19/01/2022, cả nước đã
tiêm: 172.714.400 liều, số liều tiêm cho người từ 18 tuổi trở lên là
157.402.956 liều; số liều tiêm cho trẻ từ 12-17 tuổi là 15.311.444 liều; tỷ lệ
bao phủ ít nhất 01 liều vaccine là 100%[1].
Trong điều kiện
tình hình mới và tiếp tục thực hiện có hiệu quả Nghị quyết số 128/NQ-CP ngày 11
tháng 10 năm 2021 của Chính phủ ban hành Quy định tạm thời “Thích ứng an toàn,
linh hoạt, kiểm soát hiệu quả dịch COVID-19”, Quyết định số 4800/QĐ-BYT ngày 12
tháng 10 năm 2021 của Bộ Y tế, đồng thời, nhằm phục vụ tốt nhu cầu đi lại của
người dân khi tham gia giao thông bằng đường hàng không thích ứng linh hoạt, Bộ
GTVT yêu cầu các cơ quan, đơn vị triển khai các nội dung như sau:
1. Điều kiện hành
khách tham gia chuyến bay nội địa được điều chỉnh như sau:
a) Trường hợp
hành khách cư trú, lưu trú trước chuyến bay tại địa bàn có dịch ở cấp 4 hoặc
cách ly y tế vùng (phong tỏa) hoặc hành khách trên chuyến bay xuất phát từ địa
bàn có dịch ở cấp 4 hoặc cách ly y tế vùng (phong tỏa): có kết quả xét nghiệm
âm tính với SARS-CoV-2 theo phương pháp RT-PCR hoặc xét nghiệm nhanh kháng
nguyên có giá trị trong vòng 72 giờ kể từ thời điểm lấy mẫu xét nghiệm đến trước
thời điểm khởi hành chuyến bay;
b) Điều kiện
khác:
- Hành khách phải
thực hiện khai báo y tế theo quy định, sử dụng ứng dụng PC-COVID, chịu trách
nhiệm tính trung thực của các thông tin khai báo;
- Hành khách
không được tham gia chuyến bay khi có các triệu chứng ho, sốt, khó thở, đau mỏi
cơ, đau rát họng, mất vị giác....
2. Điều kiện đối
với tổ bay: Thực hiện các tiêu chuẩn, điều kiện đối với tổ bay phần
2 Mục IV tại Quyết định số 1840/QĐ-BGTVT ngày 20/10/2021 của Bộ trưởng Bộ
GTVT (trừ điều kiện có kết quả xét nghiệm âm tính với SARS-CoV-2 bằng phương
pháp RT-PCR hoặc xét nghiệm nhanh kháng nguyên có giá trị trong vòng 07 ngày kể
từ thời điểm lấy mẫu xét nghiệm đến trước khi làm nhiệm vụ trên tàu bay).
3. Cục Hàng không
Việt Nam:
- Tiếp tục theo
dõi sát tình hình khai thác vận chuyển hàng không nội địa, chủ động quyết định
tần suất khai thác các đường bay nội địa đảm bảo nguyên tắc thích ứng an toàn,
linh hoạt, kiểm soát hiệu quả dịch Covid-19, đáp ứng được nhu cầu đi lại của
người dân.
- Chỉ đạo, đôn đốc,
hướng dẫn các cơ quan, đơn vị liên quan triển khai các nội dung tại văn bản
này. Tăng cường theo dõi, kiểm tra chặt chẽ việc thực hiện nhiệm vụ của các cơ
quan, đơn vị được quy định tại Quyết định số 1840/QĐ-BGTVT ngày 20/10/2021 của
Bộ trưởng Bộ GTVT, Quyết định số 2233/QĐ-BGTVT ngày 27/12/2021 của Bộ trưởng Bộ
GTVT và các nội dung tại văn bản này đảm bảo các chuyến bay được khai thác an
toàn, điều phối các chuyến bay hợp lý, không xảy ra tình trạng ùn ứ tại các cảng
hàng không, đảm bảo hiệu quả phòng chống dịch COVID-19. Xử lý nghiêm các vi phạm
(nếu có).
4. Cục Y tế GTVT
chủ trì rà soát, làm việc với các cơ quan, đơn vị của Bộ Y tế về điều chỉnh,
hoàn thiện các quy định về tiêu chuẩn, điều kiện hành khách tham gia giao thông
để đáp ứng nhu cầu đi lại của nhân dân và phù hợp với thực tiễn.
5. Tiếp tục thực
hiện các nội dung khác (trừ nội dung tại mục 1, 2 nêu trên) theo Quyết định số
1840/QĐ-BGTVT ngày 20/10/2021 của Bộ trưởng Bộ GTVT, Quyết định số
2233/QĐ-BGTVT ngày 27/12/2021 của Bộ trưởng Bộ GTVT.
Bộ GTVT yêu cầu
các cơ quan, đơn vị khẩn trương triển khai thực hiện cho đến khi có thông báo mới./.
Nơi nhận:
- Như trên;
- Bộ trưởng (để b/c);
- Văn phòng Bộ;
- Lưu: VT, Vtải (B).
|
KT. BỘ TRƯỞNG
THỨ TRƯỞNG
Lê Anh Tuấn
|
[1] Báo cáo số 98/BC-BYT ngày 20/01/2022 của Bộ Y tế
Công văn 682/BGTVT-VT năm 2022 về tiêu chuẩn, điều kiện hành khách, tổ bay trên các chuyến bay nội địa chở khách thường lệ do Bộ Giao thông vận tải ban hành
MINISTRY OF TRANSPORT OF VIETNAM
--------
|
THE SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence – Freedom – Happiness
---------------
|
No. 682/BGTVT-VT
Re: standards and
conditions of passengers and flight crew on scheduled domestic passenger
flights
|
Hanoi, January 21, 2022
|
To: - Civil Aviation Authority of
Vietnam;
- Health
Department of the Ministry of Transport of Vietnam;
- Airports
Corporation of Vietnam;
- Van Don
International Airport;
- Airports
Corporation of Vietnam;
- Aviation
Joint Stock Companies of Vietnam: Pacific Airlines, Vietjet Airlines, Bamboo
Airlines;
- Viet Nam
Travel Airlines Limited Liability Company. According to the report
of the Ministry of Health, until January 01, 2022, 172.714.400 doses have been
administered to people in the whole country. In which, 157.402.956 doses have
been administered to people aged 18 and older and 15.311.444 doses have been
administered to children aged from 12 to 17. The first dose vaccine coverage is
100%. In the new situation, to
continue to effectively implement the Government’s Resolution No. 128/NQ-CP
dated October 11, 2021 on provision regulations on “safety, flexibility and
effective control of COVID-19 epidemic ", Decision No. 4800/QD-BYT dated
October 12, 2021 of the Ministry of Health and well serve the travel needs of
people when participating in flexible air traffic, the Ministry of Transport
shall request agencies and units to implement the following contents 1. Conditions for passengers who travel on domestic flights
are adjusted as follows: a) The passengers
residing/staying in areas with level 4 epidemics, blockade areas or flying from
areas with level 4 epidemics, blockade areas shall have negative test results
of Covid-19 according to RT-PCR method; or a valid antigen rapid test within 72
hours from the time of sampling before the flight departure b) Other conditions: - The passengers shall make medical declarations in
accordance with regulations, use the PC-COVID app and be responsible for the truthfulness
of the declared information; ... ... ... Please sign up or sign in to your TVPL Pro Membership to see English documents. 2. Conditions for flight crew: they shall comply with the
standards and conditions for flight crew specified in Part 2, Section IV of
Decision No. 1840/QD-BGTVT dated October 20, 2021 of the Minister of Transport
(except for condition for negative test results of SARS-CoV-2 according to
RT-PCR method or a valid antigen rapid test within 07 days from the time of
sampling before working on the flight departure) 3. Civil Aviation Authority of Vietnam: - Continue to closely monitor the situation of domestic air
transport operations, proactively decide the frequency of domestic flights to
ensure the principles of safety, flexibility and effective control of the
Covid-19 epidemic and meet the travel needs of people. - Direct, urge and instruct relevant agencies and units to
implement the contents of this document. Closely monitor and inspect the
performance of tasks of agencies or units specified in the Decision No.
1840/QD-BGTVT dated October 20, 2021 of the Minister of Transport, Decision No.
2233/QD-BGTVT dated December 27, 2021 of the Minister of Transport; and the
contents of this document to ensure safe flights, reasonable coordination with
flights, no congestion at airports and effective prevention and control of
COVID-19. Strictly handle violations (if any). 4. The Health Department of the Ministry of Transport of
Vietnam shall review and cooperate with agencies and units of the Ministry of
Health in adjusting and completing regulations on standards and conditions for
passengers to meet travel needs of people in conformity with the actual
situation. 5. Continue to implement other contents (except for the
contents of sections 1 and 2 above) according to Decision No. 1840/QD-BGTVT
dated October 20, 2021 of the Minister of Transport and Decision No.
2233/QD-BGTVT dated December 27, 2021 of the Minister of Transport. The Ministry of Transport
requests agencies and units to urgently implement until further notification./. ... ... ... Please sign up or sign in to your TVPL Pro Membership to see English documents.
Công văn 682/BGTVT-VT ngày 21/01/2022 về tiêu chuẩn, điều kiện hành khách, tổ bay trên các chuyến bay nội địa chở khách thường lệ do Bộ Giao thông vận tải ban hành
7.979
|
NỘI DUNG SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Văn bản bị thay thế
Văn bản thay thế
Chú thích
Chú thích:
Rà chuột vào nội dụng văn bản để sử dụng.
<Nội dung> = Nội dung hai
văn bản đều có;
<Nội dung> =
Nội dung văn bản cũ có, văn bản mới không có;
<Nội dung> = Nội dung văn
bản cũ không có, văn bản mới có;
<Nội dung> = Nội dung được sửa đổi, bổ
sung.
Click trái để xem cụ thể từng nội dung cần so sánh
và cố định bảng so sánh.
Click phải để xem những nội dung sửa đổi, bổ sung.
Double click để xem tất cả nội dung không có thay
thế tương ứng.
Tắt so sánh [X] để
trở về trạng thái rà chuột ban đầu.
FILE ĐƯỢC ĐÍNH KÈM THEO VĂN BẢN
FILE ATTACHED TO DOCUMENT
|
|
|
Địa chỉ:
|
17 Nguyễn Gia Thiều, P. Võ Thị Sáu, Q.3, TP.HCM
|
Điện thoại:
|
(028) 3930 3279 (06 lines)
|
E-mail:
|
inf[email protected]
|
Mã số thuế:
|
0315459414
|
|
|
TP. HCM, ngày 31/05/2021
Thưa Quý khách,
Đúng 14 tháng trước, ngày 31/3/2020, THƯ VIỆN PHÁP LUẬT đã bật Thông báo này, và nay 31/5/2021 xin bật lại.
Hơn 1 năm qua, dù nhiều khó khăn, chúng ta cũng đã đánh thắng Covid 19 trong 3 trận đầu. Trận 4 này, với chỉ đạo quyết liệt của Chính phủ, chắc chắn chúng ta lại thắng.
Là sản phẩm online, nên 250 nhân sự chúng tôi vừa làm việc tại trụ sở, vừa làm việc từ xa qua Internet ngay từ đầu tháng 5/2021.
Sứ mệnh của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là:
sử dụng công nghệ cao để tổ chức lại hệ thống văn bản pháp luật,
và kết nối cộng đồng Dân Luật Việt Nam,
nhằm:
Giúp công chúng “…loại rủi ro pháp lý, nắm cơ hội làm giàu…”,
và cùng công chúng xây dựng, thụ hưởng một xã hội pháp quyền trong tương lai gần;
Chúng tôi cam kết dịch vụ sẽ được cung ứng bình thường trong mọi tình huống.
THÔNG BÁO
về Lưu trữ, Sử dụng Thông tin Khách hàng
Kính gửi: Quý Thành viên,
Nghị định 13/2023/NĐ-CP về Bảo vệ dữ liệu cá nhân (hiệu lực từ ngày 01/07/2023) yêu cầu xác nhận sự đồng ý của thành viên khi thu thập, lưu trữ, sử dụng thông tin mà quý khách đã cung cấp trong quá trình đăng ký, sử dụng sản phẩm, dịch vụ của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
Quý Thành viên xác nhận giúp THƯ VIỆN PHÁP LUẬT được tiếp tục lưu trữ, sử dụng những thông tin mà Quý Thành viên đã, đang và sẽ cung cấp khi tiếp tục sử dụng dịch vụ.
Thực hiện Nghị định 13/2023/NĐ-CP, chúng tôi cập nhật Quy chế và Thỏa thuận Bảo về Dữ liệu cá nhân bên dưới.
Trân trọng cảm ơn Quý Thành viên.
Tôi đã đọc và đồng ý Quy chế và Thỏa thuận Bảo vệ Dữ liệu cá nhân
Tiếp tục sử dụng
Cảm ơn đã dùng ThuVienPhapLuat.vn
- Bạn vừa bị Đăng xuất khỏi Tài khoản .
-
Hiện tại có đủ người dùng cùng lúc,
nên khi người thứ vào thì bạn bị Đăng xuất.
- Có phải do Tài khoản của bạn bị lộ mật khẩu
nên nhiều người khác vào dùng?
- Hỗ trợ: (028) 3930.3279 _ 0906.229966
- Xin lỗi Quý khách vì sự bất tiện này!
Tài khoản hiện đã đủ người
dùng cùng thời điểm.
Quý khách Đăng nhập vào thì sẽ
có 1 người khác bị Đăng xuất.
Tài khoản của Quý Khách đẵ đăng nhập quá nhiều lần trên nhiều thiết bị khác nhau, Quý Khách có thể vào đây để xem chi tiết lịch sử đăng nhập
Có thể tài khoản của bạn đã bị rò rỉ mật khẩu và mất bảo mật, xin vui lòng đổi mật khẩu tại đây để tiếp tục sử dụng
|
|