|
Bản dịch này thuộc quyền sở hữu của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT. Mọi hành vi sao chép, đăng tải lại mà không có sự đồng ý của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là vi phạm pháp luật về Sở hữu trí tuệ.
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT has the copyright on this translation. Copying or reposting it without the consent of
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT is a violation against the Law on Intellectual Property.
X
CÁC NỘI DUNG ĐƯỢC SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Các nội dung của VB này được VB khác thay đổi, hướng dẫn sẽ được làm nổi bật bằng
các màu sắc:
: Sửa đổi, thay thế,
hủy bỏ
Click vào phần bôi vàng để xem chi tiết.
|
|
|
Đang tải văn bản...
Số hiệu:
|
5331/BGTVT-VT
|
|
Loại văn bản:
|
Công văn
|
Nơi ban hành:
|
Bộ Giao thông vận tải
|
|
Người ký:
|
Nguyễn Công Bằng
|
Ngày ban hành:
|
20/05/2024
|
|
Ngày hiệu lực:
|
Đã biết
|
|
Tình trạng:
|
Đã biết
|
BỘ GIAO THÔNG VẬN
TẢI
-------
|
CỘNG HÒA XÃ HỘI
CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------
|
Số: 5331/BGTVT-VT
V/v tham gia ý kiến về vận đơn
|
Hà Nội, ngày 20
tháng 5 năm 2024
|
Kính gửi: Tổng
cục Thuế
Bộ Giao thông vận tải nhận được Công văn số
1820/TCT-CS ngày 02/5/2024 của Tổng cục thuế về vận đơn quốc tế trong vận chuyển
đường biển và vận chuyển hàng không. Sau khi nghiên cứu, Bộ Giao thông vận tải
có ý kiến như sau:
1. Đối với vận chuyển hàng hóa bằng đường biển
Liên quan đến nội dung vận đơn đường biển, Cục Hàng
hải Việt Nam đã có văn bản số 218/CHHVN-VT&DVHH ngày 19/01/2012 gửi Tổng cục
Thuế, trong đó nêu rõ căn cứ các quy định tại Bộ luật Hàng hải Việt Nam 2005:
Việc doanh nghiệp xuất trình vận đơn đường biển thay thế hợp đồng vận chuyển
hàng hóa từ Việt Nam ra nước ngoài hoặc từ nước ngoài về Việt Nam trong phương
thức thuê tàu chợ là phù hợp với quy định tại Điều 1 của Thông
tư số 112/2009/TT-BTC ngày 2/6/2009 của Bộ trưởng Bộ Tài chính hướng dẫn áp
dụng thuế suất thuế giá trị gia tăng 0% đối với vận tải quốc tế và dịch vụ của
ngành hàng hải.
Theo quy định tại Bộ luật hàng hải Việt Nam 2015
thì nội dung về hợp đồng vận chuyển hàng hóa bằng đường biển, chứng từ vận chuyển
trong đó có vận đơn/vận đơn suốt đường biển không thay đổi so với quy định
trong Bộ luật Hàng hải Việt Nam 2005. Như vậy, vận đơn/vận đơn suốt đường biển
dùng trong vận tải quốc tế không theo phương thức hợp đồng vận chuyển theo chuyến
là bằng chứng của hợp đồng vận chuyển hàng hóa bằng đường biển.
2. Đối với vận đơn vận chuyển hàng hóa bằng đường
hàng không
Theo Điều 128 của Luật Hàng không
dân dụng Việt Nam quy định về hợp đồng vận chuyển hàng hóa như sau:
“1. Hợp đồng vận chuyển hàng hóa là sự thỏa thuận
giữa người vận chuyển và người thuê vận chuyển, theo đó người vận chuyển có
nghĩa vụ vận chuyển hàng hóa đến địa điểm đến và trả hàng hóa cho người có quyền
nhận; người thuê vận chuyển có nghĩa vụ thanh toán giá dịch vụ vận chuyển.
Người vận chuyển là tổ chức cung cấp dịch vụ vận
chuyển thương mại bằng đường hàng không.
2, Vận đơn hàng không, các thỏa thuận khác bằng
văn bản giữa hai bên, Điều lệ vận chuyển, bằng giá dịch vụ vận chuyển là tài liệu
của hợp đồng vận chuyển hàng hóa”.
Theo khoản 1 Điều 129 Luật Hàng
không dân dụng Việt Nam quy định về vận đơn hàng không như sau:
“1. Vận đơn hàng không là chứng từ vận chuyển
hàng hóa bằng đường hàng không và là bằng chứng của việc giao kết hợp đồng, việc
đã tiếp nhận hàng hóa và các điều kiện của hợp đồng.”
Theo khoản 1 Điều 141 Luật Hàng
không dân dụng Việt Nam quy định về vận đơn hàng không thứ cấp như sau:
“1. Vận đơn hàng không thứ cấp là bằng chứng của
việc giao kết hợp đồng giao nhận hàng hóa để vận chuyển bằng đường hàng không
giữa doanh nghiệp giao nhận hàng hóa và người gửi hàng, điều kiện của hợp đồng
và việc đã tiếp nhận hàng hóa để vận chuyển”
Trên cơ sở căn cứ pháp luật về hàng không dân dụng,
vận đơn hàng không thứ cấp (House Airways Bill) là bằng chứng của việc giao kết
hợp đồng giao nhận hàng hóa để vận chuyển bằng đường hàng không giữa doanh nghiệp
giao nhận hàng hóa và người gửi hàng, điều kiện của hợp đồng và việc đã tiếp nhận
hàng hóa để vận chuyển. Vận đơn hàng không thứ cấp (House Airways Bill) không
phải là một phần không thể tách rời của hợp đồng giữa người vận chuyển và người
thuê vận chuyển.
Vận đơn hàng không (Airways Bill/Master Airways
Bill) là một phần không thể tách rời của hợp đồng giữa người vận chuyển (hãng
hàng không) và người thuê vận chuyển. Như vậy, có cơ sở xác định vận đơn hàng
không (Airways Bill/Master Airways Bill) dùng trong vận tải hàng không quốc tế
(không theo phương thức hợp đồng vận chuyển theo chuyến) được thay thế cho điều
kiện “có hợp đồng vận chuyển hành khách, hành lý, hàng hóa giữa người vận
chuyển và người thuê vận chuyển”.
Trên đây là ý kiến của Bộ Giao thông vận tải để Tổng
cục thuế tham khảo./.
Nơi nhận:
- Như trên;
- Bộ trưởng (để b/c);
- TT. Nguyễn Xuân Sang (để b/c);
- Các Cục: HHVN, HKVN;
- Lưu: VT, Vtải (3).
|
TL. BỘ TRƯỞNG
KT. VỤ TRƯỞNG VỤ VẬN TẢI
PHÓ VỤ TRƯỞNG
Nguyễn Công Bằng
|
Công văn 5331/BGTVT-VT năm 2024 tham gia ý kiến về vận đơn do Bộ Giao thông vận tải ban hành
Văn bản này chưa cập nhật nội dung Tiếng Anh
Công văn 5331/BGTVT-VT ngày 20/05/2024 tham gia ý kiến về vận đơn do Bộ Giao thông vận tải ban hành
245
|
NỘI DUNG SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Văn bản bị thay thế
Văn bản thay thế
Chú thích
Chú thích:
Rà chuột vào nội dụng văn bản để sử dụng.
<Nội dung> = Nội dung hai
văn bản đều có;
<Nội dung> =
Nội dung văn bản cũ có, văn bản mới không có;
<Nội dung> = Nội dung văn
bản cũ không có, văn bản mới có;
<Nội dung> = Nội dung được sửa đổi, bổ
sung.
Click trái để xem cụ thể từng nội dung cần so sánh
và cố định bảng so sánh.
Click phải để xem những nội dung sửa đổi, bổ sung.
Double click để xem tất cả nội dung không có thay
thế tương ứng.
Tắt so sánh [X] để
trở về trạng thái rà chuột ban đầu.
FILE ĐƯỢC ĐÍNH KÈM THEO VĂN BẢN
FILE ATTACHED TO DOCUMENT
|
|
|
Địa chỉ:
|
17 Nguyễn Gia Thiều, P. Võ Thị Sáu, Q.3, TP.HCM
|
Điện thoại:
|
(028) 3930 3279 (06 lines)
|
E-mail:
|
info@ThuVienPhapLuat.vn
|
Mã số thuế:
|
0315459414
|
|
|
TP. HCM, ngày 31/05/2021
Thưa Quý khách,
Đúng 14 tháng trước, ngày 31/3/2020, THƯ VIỆN PHÁP LUẬT đã bật Thông báo này, và nay 31/5/2021 xin bật lại.
Hơn 1 năm qua, dù nhiều khó khăn, chúng ta cũng đã đánh thắng Covid 19 trong 3 trận đầu. Trận 4 này, với chỉ đạo quyết liệt của Chính phủ, chắc chắn chúng ta lại thắng.
Là sản phẩm online, nên 250 nhân sự chúng tôi vừa làm việc tại trụ sở, vừa làm việc từ xa qua Internet ngay từ đầu tháng 5/2021.
Sứ mệnh của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là:
sử dụng công nghệ cao để tổ chức lại hệ thống văn bản pháp luật,
và kết nối cộng đồng Dân Luật Việt Nam,
nhằm:
Giúp công chúng “…loại rủi ro pháp lý, nắm cơ hội làm giàu…”,
và cùng công chúng xây dựng, thụ hưởng một xã hội pháp quyền trong tương lai gần;
Chúng tôi cam kết dịch vụ sẽ được cung ứng bình thường trong mọi tình huống.
THÔNG BÁO
về Lưu trữ, Sử dụng Thông tin Khách hàng
Kính gửi: Quý Thành viên,
Nghị định 13/2023/NĐ-CP về Bảo vệ dữ liệu cá nhân (hiệu lực từ ngày 01/07/2023) yêu cầu xác nhận sự đồng ý của thành viên khi thu thập, lưu trữ, sử dụng thông tin mà quý khách đã cung cấp trong quá trình đăng ký, sử dụng sản phẩm, dịch vụ của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
Quý Thành viên xác nhận giúp THƯ VIỆN PHÁP LUẬT được tiếp tục lưu trữ, sử dụng những thông tin mà Quý Thành viên đã, đang và sẽ cung cấp khi tiếp tục sử dụng dịch vụ.
Thực hiện Nghị định 13/2023/NĐ-CP, chúng tôi cập nhật Quy chế và Thỏa thuận Bảo về Dữ liệu cá nhân bên dưới.
Trân trọng cảm ơn Quý Thành viên.
Tôi đã đọc và đồng ý Quy chế và Thỏa thuận Bảo vệ Dữ liệu cá nhân
Tiếp tục sử dụng
Cảm ơn đã dùng ThuVienPhapLuat.vn
- Bạn vừa bị Đăng xuất khỏi Tài khoản .
-
Hiện tại có đủ người dùng cùng lúc,
nên khi người thứ vào thì bạn bị Đăng xuất.
- Có phải do Tài khoản của bạn bị lộ mật khẩu
nên nhiều người khác vào dùng?
- Hỗ trợ: (028) 3930.3279 _ 0906.229966
- Xin lỗi Quý khách vì sự bất tiện này!
Tài khoản hiện đã đủ người
dùng cùng thời điểm.
Quý khách Đăng nhập vào thì sẽ
có 1 người khác bị Đăng xuất.
Tài khoản của Quý Khách đẵ đăng nhập quá nhiều lần trên nhiều thiết bị khác nhau, Quý Khách có thể vào đây để xem chi tiết lịch sử đăng nhập
Có thể tài khoản của bạn đã bị rò rỉ mật khẩu và mất bảo mật, xin vui lòng đổi mật khẩu tại đây để tiếp tục sử dụng
|
|