|
Bản dịch này thuộc quyền sở hữu của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT. Mọi hành vi sao chép, đăng tải lại mà không có sự đồng ý của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là vi phạm pháp luật về Sở hữu trí tuệ.
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT has the copyright on this translation. Copying or reposting it without the consent of
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT is a violation against the Law on Intellectual Property.
X
CÁC NỘI DUNG ĐƯỢC SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Các nội dung của VB này được VB khác thay đổi, hướng dẫn sẽ được làm nổi bật bằng
các màu sắc:
: Sửa đổi, thay thế,
hủy bỏ
Click vào phần bôi vàng để xem chi tiết.
|
|
|
Đang tải văn bản...
Công văn 5587/BKHĐT-ĐTNN 2019 ghi nhận lại vốn góp vốn điều lệ theo tỷ giá thực tế
Số hiệu:
|
5587/BKHĐT-ĐTNN
|
|
Loại văn bản:
|
Công văn
|
Nơi ban hành:
|
Bộ Kế hoạch và Đầu tư
|
|
Người ký:
|
Đỗ Nhất Hoàng
|
Ngày ban hành:
|
09/08/2019
|
|
Ngày hiệu lực:
|
Đã biết
|
|
Tình trạng:
|
Đã biết
|
BỘ
KẾ HOẠCH VÀ ĐẦU TƯ
-------
|
CỘNG
HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------
|
Số: 5587/BKHĐT-ĐTNN
V/v kiến nghị của Công ty TNHH
Shinmei Akafuji Rice Việt Nam
|
Hà
Nội, ngày 09 tháng 8
năm 2019
|
Kính
gửi: Công ty TNHH Shinmei Akafuji
Rice Việt Nam
(Phòng 201, tầng 2, tòa nhà V-tower, 649 Kim Mã, Ngọc Khánh, Ba Đình, Hà Nội)
Bộ Kế hoạch và Đầu tư nhận được công
văn số 6537/VPCP-ĐMDN ngày 23 tháng 7 năm 2019 của Văn
phòng Chính phủ đề nghị trả lời kiến nghị của Công ty TNHH Shinmei Akafuji Rice
Việt Nam về ghi nhận lại vốn góp, vốn điều lệ theo tỷ giá
thực tế. Liên quan đến vấn đề này, Bộ Kế hoạch và Đầu tư có ý kiến như sau:
Theo quy định tại các Phụ lục I.1, I.3, I.7 ban hành kèm
theo Thông tư số 16/2015/TT-BKHĐT ngày 18/11/2015 của Bộ Kế hoạch và Đầu tư quy
định biểu mẫu thực hiện thủ tục đầu tư và báo cáo hoạt động
đầu tư tại Việt Nam, khi nhà đầu tư, tổ chức kinh tế thực hiện dự án đầu tư thì
nội dung đăng ký về vốn góp được thể hiện bằng Đồng Việt Nam và giá trị tương đương theo đơn vị tiền nước ngoài (nếu có).
Theo quy định tại các Phụ lục II.1,
II.2, II.3, II.4 ban hành kèm theo Thông tư số 16/2015/TT-BKHĐT, các văn bản áp
dụng đối với cơ quan quản lý nhà nước về đầu tư ghi nhận vốn góp trên Giấy chứng
nhận đăng ký đầu tư được thể hiện bằng Đồng Việt Nam và giá trị tương đương
theo đơn vị tiền nước ngoài (nếu có).
Theo đó, đề nghị Công ty góp đủ số vốn
bằng Đồng Việt Nam như đăng ký trong Giấy chứng nhận đăng ký đầu tư.
Thông báo để Quý Công ty được biết./.
Nơi nhận:
- Như trên;
- Văn phòng Chính phủ (để đăng trên cổng
thông tin điện tử Chính phủ);
- Phòng thương mại và công nghiệp
Việt Nam;
- Lưu: VT, ĐTNNTD.
|
TL.
BỘ TRƯỞNG
CỤC TRƯỞNG
CỤC ĐẦU TƯ NƯỚC NGOÀI
Đỗ Nhất Hoàng
|
Công văn 5587/BKHĐT-ĐTNN năm 2019 ghi nhận lại vốn góp, vốn điều lệ theo tỷ giá thực tế do Bộ Kế hoạch và Đầu tư ban hành
MINISTRY OF
PLANNING AND INVESTMENT OF VIETNAM
--------
|
THE SOCIALIST
REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
---------------
|
No.: 5587/BKHDT-DTNN
Re: Response to enquiries of Shinmei Akafuji
Rice Vietnam Co. Ltd.
|
Hanoi, August 09,
2019
|
To: Shinmei
Akafuji Rice Vietnam Co. Ltd.
(Room 201, 2nd Floor, V-tower Building, 649 Kim Ma, Ngoc Khanh
Ward, Ba Dinh District, Hanoi) At the request of the Office of the Government of
Vietnam under the Official Dispatch No. 6537/VPCP-DMDN dated July 23, 2019 for
response to enquiries of Shinmei Akafuji Rice Vietnam Co. Ltd. about recording
of contributed capital and charter capital according to actual exchange rate,
the Ministry of Planning and Investment of Vietnam gives opinions hereunder: Pursuant to the provisions in Appendixes I.1, I.3,
I.7 enclosed with the Circular No. 16/2015/TT-BKHDT dated November 18, 2015 of
the Ministry of Planning and Investment of Vietnam prescribing document
templates used in following investment procedures and reporting investment
activities in Vietnam, the capital contribution registered by an investor or
business organization when implementing an investment project shall be
expressed in VND and foreign currencies (if any). Pursuant to the provisions in Appendixes II.1,
II.2, II.3, II.4 enclosed with the Circular No. 16/2015/TT-BKHDT, capital
contributions specified in the Investment Registration Certificate shall be
written in documents issued by regulatory authorities in VND and foreign
currencies (if any). Hence, your Company is requested to fully
contribute capital in VND as specified in the Investment Registration
Certificate. For your reference./. ... ... ... Please sign up or sign in to your TVPL Pro Membership to see English documents.
Công văn 5587/BKHĐT-ĐTNN ngày 09/08/2019 ghi nhận lại vốn góp, vốn điều lệ theo tỷ giá thực tế do Bộ Kế hoạch và Đầu tư ban hành
4.765
|
NỘI DUNG SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Văn bản bị thay thế
Văn bản thay thế
Chú thích
Chú thích:
Rà chuột vào nội dụng văn bản để sử dụng.
<Nội dung> = Nội dung hai
văn bản đều có;
<Nội dung> =
Nội dung văn bản cũ có, văn bản mới không có;
<Nội dung> = Nội dung văn
bản cũ không có, văn bản mới có;
<Nội dung> = Nội dung được sửa đổi, bổ
sung.
Click trái để xem cụ thể từng nội dung cần so sánh
và cố định bảng so sánh.
Click phải để xem những nội dung sửa đổi, bổ sung.
Double click để xem tất cả nội dung không có thay
thế tương ứng.
Tắt so sánh [X] để
trở về trạng thái rà chuột ban đầu.
FILE ĐƯỢC ĐÍNH KÈM THEO VĂN BẢN
FILE ATTACHED TO DOCUMENT
|
|
|
Địa chỉ:
|
17 Nguyễn Gia Thiều, P. Võ Thị Sáu, Q.3, TP.HCM
|
Điện thoại:
|
(028) 3930 3279 (06 lines)
|
E-mail:
|
info@ThuVienPhapLuat.vn
|
Mã số thuế:
|
0315459414
|
|
|
TP. HCM, ngày 31/05/2021
Thưa Quý khách,
Đúng 14 tháng trước, ngày 31/3/2020, THƯ VIỆN PHÁP LUẬT đã bật Thông báo này, và nay 31/5/2021 xin bật lại.
Hơn 1 năm qua, dù nhiều khó khăn, chúng ta cũng đã đánh thắng Covid 19 trong 3 trận đầu. Trận 4 này, với chỉ đạo quyết liệt của Chính phủ, chắc chắn chúng ta lại thắng.
Là sản phẩm online, nên 250 nhân sự chúng tôi vừa làm việc tại trụ sở, vừa làm việc từ xa qua Internet ngay từ đầu tháng 5/2021.
Sứ mệnh của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là:
sử dụng công nghệ cao để tổ chức lại hệ thống văn bản pháp luật,
và kết nối cộng đồng Dân Luật Việt Nam,
nhằm:
Giúp công chúng “…loại rủi ro pháp lý, nắm cơ hội làm giàu…”,
và cùng công chúng xây dựng, thụ hưởng một xã hội pháp quyền trong tương lai gần;
Chúng tôi cam kết dịch vụ sẽ được cung ứng bình thường trong mọi tình huống.
THÔNG BÁO
về Lưu trữ, Sử dụng Thông tin Khách hàng
Kính gửi: Quý Thành viên,
Nghị định 13/2023/NĐ-CP về Bảo vệ dữ liệu cá nhân (hiệu lực từ ngày 01/07/2023) yêu cầu xác nhận sự đồng ý của thành viên khi thu thập, lưu trữ, sử dụng thông tin mà quý khách đã cung cấp trong quá trình đăng ký, sử dụng sản phẩm, dịch vụ của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
Quý Thành viên xác nhận giúp THƯ VIỆN PHÁP LUẬT được tiếp tục lưu trữ, sử dụng những thông tin mà Quý Thành viên đã, đang và sẽ cung cấp khi tiếp tục sử dụng dịch vụ.
Thực hiện Nghị định 13/2023/NĐ-CP, chúng tôi cập nhật Quy chế và Thỏa thuận Bảo về Dữ liệu cá nhân bên dưới.
Trân trọng cảm ơn Quý Thành viên.
Tôi đã đọc và đồng ý Quy chế và Thỏa thuận Bảo vệ Dữ liệu cá nhân
Tiếp tục sử dụng
Cảm ơn đã dùng ThuVienPhapLuat.vn
- Bạn vừa bị Đăng xuất khỏi Tài khoản .
-
Hiện tại có đủ người dùng cùng lúc,
nên khi người thứ vào thì bạn bị Đăng xuất.
- Có phải do Tài khoản của bạn bị lộ mật khẩu
nên nhiều người khác vào dùng?
- Hỗ trợ: (028) 3930.3279 _ 0906.229966
- Xin lỗi Quý khách vì sự bất tiện này!
Tài khoản hiện đã đủ người
dùng cùng thời điểm.
Quý khách Đăng nhập vào thì sẽ
có 1 người khác bị Đăng xuất.
Tài khoản của Quý Khách đẵ đăng nhập quá nhiều lần trên nhiều thiết bị khác nhau, Quý Khách có thể vào đây để xem chi tiết lịch sử đăng nhập
Có thể tài khoản của bạn đã bị rò rỉ mật khẩu và mất bảo mật, xin vui lòng đổi mật khẩu tại đây để tiếp tục sử dụng
|
|