|
Bản dịch này thuộc quyền sở hữu của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT. Mọi hành vi sao chép, đăng tải lại mà không có sự đồng ý của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là vi phạm pháp luật về Sở hữu trí tuệ.
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT has the copyright on this translation. Copying or reposting it without the consent of
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT is a violation against the Law on Intellectual Property.
X
CÁC NỘI DUNG ĐƯỢC SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Các nội dung của VB này được VB khác thay đổi, hướng dẫn sẽ được làm nổi bật bằng
các màu sắc:
: Sửa đổi, thay thế,
hủy bỏ
Click vào phần bôi vàng để xem chi tiết.
|
|
|
Đang tải văn bản...
Số hiệu:
|
3316/TCT-HT
|
|
Loại văn bản:
|
Công văn
|
Nơi ban hành:
|
Tổng cục Thuế
|
|
Người ký:
|
Phạm Duy Khương
|
Ngày ban hành:
|
03/09/2008
|
|
Ngày hiệu lực:
|
Đã biết
|
|
Tình trạng:
|
Đã biết
|
BỘ
TÀI CHÍNH
TỔNG CỤC THUẾ
-------
|
CỘNG
HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập – Tự do – Hạnh phúc
------------
|
Số: 3316/TCT-HT
V/v chính sách thuế đối với nhà thầu tư vấn
nước ngoài
|
Hà Nội, ngày 03 tháng 09 năm 2008
|
Kính
gửi:
|
Ban quản lý dự án thủy điện
Trung Sơn
(25A đường Quang Trung, phường Ngọc Trạo, Tp Thanh Hóa).
|
Trả lời công văn số
528/CV-ATĐTS-P5 của Ban quản lý dự án thủy điện Trung Sơn về việc thuế đối với
nhà thầu tư vấn nước ngoài, Tổng cục Thuế có ý kiến như sau:
1. Trường hợp Ban
quản lý dự án thủy điện Trung Sơn thay mặt chủ đầu tư là Tập đoàn điện lực Việt
Nam ký hợp đồng với nhà thầu tư vấn cá nhân nước ngoài thực hiện dự án Hỗ trợ kỹ
thuật – PHRD Grant thuộc dự án viện trợ không hoàn lại của Ngân hàng Thế giới
(WB) thì nhà thầu tư vấn cá nhân nước ngoài thực hiện nộp thuế theo hướng dẫn tại
các văn bản pháp luật về thuế nhà thầu và thuế thu nhập đối với người có thu nhập
cao, cụ thể:
- Nếu nhà thầu tư
vấn cá nhân nước ngoài có giấy tờ chứng minh được phép hành nghề độc lập tại Việt
Nam thì nhà thầu thuộc đối tượng áp dụng các quy định về thuế nhà thầu tại
Thông tư số 05/2005/TT-BTC ngày 11/01/2005 của Bộ Tài chính hướng dẫn chế độ
thuế áp dụng đối với các tổ chức nước ngoài không có tư cách pháp nhân Việt Nam
và cá nhân nước ngoài kinh doanh hoặc có thu nhập phát sinh tại Việt Nam và hướng
dẫn tại Công văn số 1108/TCT-ĐTNN ngày 29/3/2006 của Tổng cục Thuế.
- Nếu nhà thầu tư
vấn cá nhân nước ngoài không có giấy tờ chứng minh được phép hành nghề độc lập
tại Việt Nam thì nhà thầu thuộc đối tượng áp dụng các quy định về thuế thu nhập
đối với người có thu nhập cao tại Thông tư số 81/2004/TT-BTC ngày 13/8/2004 của
Bộ Tài chính hướng dẫn thi hành Nghị định số 147/2004/NĐ-CP ngày 23/7/2004 của
Chính phủ quy định chi tiết thi hành Pháp lệnh thuế thu nhập đối với người có
thu nhập cao và Thông tư số 12/2005/TT-BTC ngày 04/02/2005 sửa đổi, bổ sung một
số điểm của Thông tư số 81/2004/TT-BTC ngày 13/8/2004.
2. Các trường hợp
miễn giảm thuế đối với nhà thầu tư vấn cá nhân:
Nhà thầu tư vấn cá
nhân nước ngoài được Bộ Kế hoạch và Đầu tư cấp giấy chứng nhận là chuyên gia nước
ngoài thực hiện các chương trình, dự án ODA được hưởng ưu đãi thuế theo quy định
tại Thông tư số 52/2000/TT-BTC ngày 5/6/2000 của Bộ Tài chính hướng dẫn thực hiện
miễn thuế, lệ phí đối với chuyên gia nước ngoài thực hiện các chương trình, dự
án ODA.
Nhà thầu tư vấn cá
nhân là đối tượng cư trú của quốc gia hoặc vùng lãnh thổ có Hiệp định tránh
đánh thuế hai lần với Việt Nam đã có hiệu lực thi hành và có thu nhập thuộc diện
miễn giảm thuế tại Việt Nam theo quy định tại các Hiệp định này thì được miễn
giảm thuế theo quy định của Hiệp định.
Tổng cục Thuế trả
lời để Ban quản lý dự án Thủy điện Trung Sơn được biết và đề nghị Ban quản lý
liên hệ với cơ quan thuế địa phương để được hướng dẫn cụ thể.
Nơi nhận:
- Như trên;
- Vụ Pháp chế;
- Cục thuế Thanh Hóa;
- Ban PC, CS, TTTĐ;
- Lưu VT, HT (3b).
|
KT.
TỔNG CỤC TRƯỞNG
PHÓ TỔNG CỤC TRƯỞNG
Phạm Duy Khương
|
Công văn số 3316/TCT-HT về việc thuế đối với nhà thầu tư vấn nước ngoài do Tổng cục Thuế ban hành
MINISTRY
OF FINANCE
GENERAL DEPARTMENT OF TAXATION
-------
|
SOCIALIST
REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom – Happiness
---------
|
No. 3316/TCT-HT
On tax policies for foreign consultants
|
Hanoi,
September 03, 2008
|
OFFICIAL LETTER To: Trung Son Hydro-electric
Project Management Board
(Add: No. 25A, Quang Trung Road, Ngoc Trao ward, Thanh Hoa city) In response to Trung Son
Hydro-electric Project Management Board’s Official Letter No. 528/CV-ATDTS-P5
on tax policies for foreign consultants, the General Department of Taxation
gives the following opinions: 1. When Trung Son Hydro-Electric
Project Management Board signs, on behalf of the investor which is Vietnam
Electricity Group, a contract with a foreign individual consultant to implement
the technical assistance project - PHRD Grant - under a World Bank (WB) grant
project, that foreign consultant shall pay taxes under the guidance of legal
documents on tax on contractors and income tax on high income earners,
specifically: - If the foreign consultant can
produce papers evidencing his/her right to provide professional services in
Vietnam, he/she shall comply with the provisions on tax on contractors in the
Finance Ministry's Circular No. 05/2005/TT-BTC of January 11, 2005, guiding the
tax regime applicable to foreign organizations without Vietnamese legal person
status and foreign individuals doing business or earning incomes in Vietnam,
and the guidance of the General Department of Taxation’s Official Letter No.
1108/TCT-DTNN of March 29, 2006. - If the foreign consultant
fails to produce papers evidencing his/her right to provide professional
services in Vietnam, he/she shall comply with the provisions on income tax on
high income earners in the Finance Ministry's Circulars No. 81/2004/TT-BTC of
August 13, 2004, guiding the implementation of the Government's Decree No.
147/2004/ND-CP of July 23, 2004, detailing the implementation of the Ordinance
on Income Tax on High Income Earners, and No. 12/2005/TT-BTC of February 4,
2005, amending and supplementing a number of articles of Circular No.
81/2004/TT-BTC of August 13, 2004. ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 A foreign individual consultant
who is granted by the Planning and Investment Ministry a certificate of foreign
expert implementing ODA programs and projects is entitled to tax incentives
under the Finance Ministry's Circular No. 52/2000/TT-BTC of June 5, 2000,
guiding the exemption of taxes and fees for foreign experts implementing ODA
programs and projects. A foreign individual consultant
who is a resident of a country or territory with which Vietnam has effected a
double taxation avoidance agreement and who earns incomes in Vietnam entitled
to tax exemption or reduction under this agreement may enjoy tax exemption or
reduction according to the agreement. The General Department of
Taxation informs Trung Son Hydro-Electric Project Management Board thereof and
advises the Board to contact the local provincial tax office for specific
guidance. FOR
THE GENERAL DIRECTOR OF TAXATION
DEPUTY GENERAL DIRECTOR
Pham Duy Khuong
Công văn số 3316/TCT-HT ngày 03/09/2008 về việc thuế đối với nhà thầu tư vấn nước ngoài do Tổng cục Thuế ban hành
3.622
|
NỘI DUNG SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Văn bản bị thay thế
Văn bản thay thế
Chú thích
Chú thích:
Rà chuột vào nội dụng văn bản để sử dụng.
<Nội dung> = Nội dung hai
văn bản đều có;
<Nội dung> =
Nội dung văn bản cũ có, văn bản mới không có;
<Nội dung> = Nội dung văn
bản cũ không có, văn bản mới có;
<Nội dung> = Nội dung được sửa đổi, bổ
sung.
Click trái để xem cụ thể từng nội dung cần so sánh
và cố định bảng so sánh.
Click phải để xem những nội dung sửa đổi, bổ sung.
Double click để xem tất cả nội dung không có thay
thế tương ứng.
Tắt so sánh [X] để
trở về trạng thái rà chuột ban đầu.
FILE ĐƯỢC ĐÍNH KÈM THEO VĂN BẢN
FILE ATTACHED TO DOCUMENT
|
|
|
Địa chỉ:
|
17 Nguyễn Gia Thiều, P. Võ Thị Sáu, Q.3, TP.HCM
|
Điện thoại:
|
(028) 3930 3279 (06 lines)
|
E-mail:
|
info@ThuVienPhapLuat.vn
|
Mã số thuế:
|
0315459414
|
|
|
TP. HCM, ngày 31/05/2021
Thưa Quý khách,
Đúng 14 tháng trước, ngày 31/3/2020, THƯ VIỆN PHÁP LUẬT đã bật Thông báo này, và nay 31/5/2021 xin bật lại.
Hơn 1 năm qua, dù nhiều khó khăn, chúng ta cũng đã đánh thắng Covid 19 trong 3 trận đầu. Trận 4 này, với chỉ đạo quyết liệt của Chính phủ, chắc chắn chúng ta lại thắng.
Là sản phẩm online, nên 250 nhân sự chúng tôi vừa làm việc tại trụ sở, vừa làm việc từ xa qua Internet ngay từ đầu tháng 5/2021.
Sứ mệnh của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là:
sử dụng công nghệ cao để tổ chức lại hệ thống văn bản pháp luật,
và kết nối cộng đồng Dân Luật Việt Nam,
nhằm:
Giúp công chúng “…loại rủi ro pháp lý, nắm cơ hội làm giàu…”,
và cùng công chúng xây dựng, thụ hưởng một xã hội pháp quyền trong tương lai gần;
Chúng tôi cam kết dịch vụ sẽ được cung ứng bình thường trong mọi tình huống.
THÔNG BÁO
về Lưu trữ, Sử dụng Thông tin Khách hàng
Kính gửi: Quý Thành viên,
Nghị định 13/2023/NĐ-CP về Bảo vệ dữ liệu cá nhân (hiệu lực từ ngày 01/07/2023) yêu cầu xác nhận sự đồng ý của thành viên khi thu thập, lưu trữ, sử dụng thông tin mà quý khách đã cung cấp trong quá trình đăng ký, sử dụng sản phẩm, dịch vụ của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
Quý Thành viên xác nhận giúp THƯ VIỆN PHÁP LUẬT được tiếp tục lưu trữ, sử dụng những thông tin mà Quý Thành viên đã, đang và sẽ cung cấp khi tiếp tục sử dụng dịch vụ.
Thực hiện Nghị định 13/2023/NĐ-CP, chúng tôi cập nhật Quy chế và Thỏa thuận Bảo về Dữ liệu cá nhân bên dưới.
Trân trọng cảm ơn Quý Thành viên.
Tôi đã đọc và đồng ý Quy chế và Thỏa thuận Bảo vệ Dữ liệu cá nhân
Tiếp tục sử dụng
Cảm ơn đã dùng ThuVienPhapLuat.vn
- Bạn vừa bị Đăng xuất khỏi Tài khoản .
-
Hiện tại có đủ người dùng cùng lúc,
nên khi người thứ vào thì bạn bị Đăng xuất.
- Có phải do Tài khoản của bạn bị lộ mật khẩu
nên nhiều người khác vào dùng?
- Hỗ trợ: (028) 3930.3279 _ 0906.229966
- Xin lỗi Quý khách vì sự bất tiện này!
Tài khoản hiện đã đủ người
dùng cùng thời điểm.
Quý khách Đăng nhập vào thì sẽ
có 1 người khác bị Đăng xuất.
Tài khoản của Quý Khách đẵ đăng nhập quá nhiều lần trên nhiều thiết bị khác nhau, Quý Khách có thể vào đây để xem chi tiết lịch sử đăng nhập
Có thể tài khoản của bạn đã bị rò rỉ mật khẩu và mất bảo mật, xin vui lòng đổi mật khẩu tại đây để tiếp tục sử dụng
|
|