|
Bản dịch này thuộc quyền sở hữu của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT. Mọi hành vi sao chép, đăng tải lại mà không có sự đồng ý của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là vi phạm pháp luật về Sở hữu trí tuệ.
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT has the copyright on this translation. Copying or reposting it without the consent of
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT is a violation against the Law on Intellectual Property.
X
CÁC NỘI DUNG ĐƯỢC SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Các nội dung của VB này được VB khác thay đổi, hướng dẫn sẽ được làm nổi bật bằng
các màu sắc:
: Sửa đổi, thay thế,
hủy bỏ
Click vào phần bôi vàng để xem chi tiết.
|
|
|
Đang tải văn bản...
Số hiệu:
|
985/NHNN-QLNH
|
|
Loại văn bản:
|
Công văn
|
Nơi ban hành:
|
Ngân hàng Nhà nước
|
|
Người ký:
|
Phùng Khắc Kế
|
Ngày ban hành:
|
03/09/2004
|
|
Ngày hiệu lực:
|
Đã biết
|
|
Tình trạng:
|
Đã biết
|
NGÂN
HÀNG NHÀ NƯỚC
********
|
CỘNG
HOÀ XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
********
|
Số: 985/NHNN-QLNH
V/v xoá bỏ việc quảng cáo, niêm yết giá cả
hàng hoá, dịch vụ bằng ngoại tệ trái quy định
|
Hà
Nội, ngày 03 tháng 9 năm 2004
|
Kính
gửi: Ban Tư tưởng Văn hoá Trung ương
Theo quy định tại Thông tư số
01/1999/TT-NHNN7 ngày 16/4/1999 của Ngân hàng Nhà nước hướng dẫn thi hành Nghị
định số 63/1998/NĐ-CP ngày 17/8/1998 của Chính phủ về Quản lý ngoại hối trên
lãnh thổ Việt Nam nghiêm cấm Người cư trú, Người không cư trú là cá nhân, tổ chức
niêm yết giá hàng hoá, dịch vụ bằng ngoại tệ trừ trường hợp được phép quy định.
Trong thời gian qua, một số tổ chức
và cá nhân không được phép quảng cáo, niêm yết giá cả hàng hoá, dịch vụ bằng
ngoại tệ trên các phương tiện thông tin đại chúng (báo chí, truyền hình, truyền
thanh v.v....), vi phạm quy định hiện hành về quản lý ngoại hối và gây ảnh hưởng
xấu đến việc thực hiện chủ trương của ta là xoá bỏ hiện tượng đô la hoá và thực
hiện Mục tiêu trên lãnh thổ Việt Nam chỉ sử dụng đồng Việt Nam.
Để xoá bỏ tình trạng quảng cáo, niêm
yết giá cả hàng hoá, dịch vụ bằng ngoại tệ trái quy định nêu trên (kể cả ghi
tương đương bằng ngoại tệ), Ngân hàng Nhà nước đề nghị Ban Tư tưởng Văn hoá
Trung ương chỉ đạo các cơ quan thông tin đại chúng được đăng, phát các nội dung
quảng cáo, niêm yết giá cả hàng hoá, dịch vụ bằng ngoại tệ cho các tổ chức, cá
nhân thuộc đối tượng được thu ngoại tệ trên lãnh thổ Việt Nam (Tổ chức phải xuất
trình Giấy chứng nhận đăng ký kinh doanh, Quyết định thành lập hoặc văn bản cho
phép của Ngân hàng Nhà nước để chứng minh).
Ngoài những trường hợp nói trên, tổ
chức, cá nhân chỉ được thực hiện quảng cáo, niêm yết giá cả hàng hoá, dịch vụ bằng
Đồng Việt Nam.
Ngân hàng Nhà nước xin gửi Quý Ban
Danh Mục các tổ chức được thu ngoại tệ trên lãnh thổ Việt Nam để chỉ đạo các cơ
quan thông tin đại chúng thực hiện.
Ngân hàng Nhà nước rất mong nhận được
sự hợp tác của Ban Tư tưởng Văn hoá Trung ương./.
|
KT.
THỐNG ĐỐC NGÂN HÀNG NHÀ NƯỚC
PHÓ THỐNG ĐỐC
Phùng Khắc Kế
|
DANH SÁCH
CÁC TỔ
CHỨC ĐƯỢC THU NGOẠI TỆ TRÊN LÃNH THỔ VIỆT NAM
(Kèm theo Công văn số 985/NHNN-QLNH ngày 03/9/2004 gửi Ban Tư tưởng Văn hoá
Trung ương)
1. Tổ chức được phép làm các dịch vụ
quốc tế thuộc các ngành hàng không, hàng hải, bưu chính viễn thông, bưu điện, bảo
hiểm, du lịch;
2. Tổ chức kinh doanh bán hàng miễn
thuế và cung ứng dịch vụ ở khu cách ly các cửa khẩu quốc tế (sân bay, hải cảng,
cửa khẩu đường bộ) và kho ngoại quan.
3. Cơ quan thuế, cơ quan hải quan, cơ
quan công an cửa khẩu và các cơ quan khác được thu các loại thuế, phí thị thực
nhập cảnh tại các cửa khẩu quốc tế và các loại phí khác bằng ngoại tệ theo các
quy định của pháp luật về thuế, phí;
4. Doanh nghiệp có vốn đầu tư nước
ngoài hoặc bên nước ngoài tham gia hợp đồng hợp tác kinh doanh đầu tư vào các
lĩnh vực kinh doanh trụ sở, văn phòng làm việc, khách sạn, bệnh viện quốc tế,
trường học quốc tế và kinh doanh các dịch vụ khác.
5. Cơ quan ngoại giao, cơ quan lãnh sự,
cơ quan đại diện các tổ chức quốc tế hoạt động tại Việt Nam được phép thu phí
Visa, phí lãnh sự và các loại phí khác bằng ngoại tệ theo quy định trong Điều ước
quốc tế mà nước Cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt Nam đã ký kết hoặc tham gia.
6. Các tổ chức được Ngân hàng Nhà nước
cấp phép thu ngoại tệ (Tổ chức phải xuất trình văn bản cho phép của Ngân hàng
Nhà nước)
|
NGÂN
HÀNG NHÀ NƯỚC VIỆT NAM
|
Công văn số 985/NHNN-QLNH ngày 03/09/2004 của Ngân hàng Nhà nước Việt Nam về việc xoá bỏ việc quảng cáo, niêm yết giá cả hàng hoá dịch vụ bằng ngoại tệ trái quy định
Văn bản này chưa cập nhật nội dung Tiếng Anh
Công văn số 985/NHNN-QLNH ngày 03/09/2004 ngày 03/09/2004 của Ngân hàng Nhà nước Việt Nam về việc xoá bỏ việc quảng cáo, niêm yết giá cả hàng hoá dịch vụ bằng ngoại tệ trái quy định
3.801
|
NỘI DUNG SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Văn bản bị thay thế
Văn bản thay thế
Chú thích
Chú thích:
Rà chuột vào nội dụng văn bản để sử dụng.
<Nội dung> = Nội dung hai
văn bản đều có;
<Nội dung> =
Nội dung văn bản cũ có, văn bản mới không có;
<Nội dung> = Nội dung văn
bản cũ không có, văn bản mới có;
<Nội dung> = Nội dung được sửa đổi, bổ
sung.
Click trái để xem cụ thể từng nội dung cần so sánh
và cố định bảng so sánh.
Click phải để xem những nội dung sửa đổi, bổ sung.
Double click để xem tất cả nội dung không có thay
thế tương ứng.
Tắt so sánh [X] để
trở về trạng thái rà chuột ban đầu.
FILE ĐƯỢC ĐÍNH KÈM THEO VĂN BẢN
FILE ATTACHED TO DOCUMENT
|
|
|
Địa chỉ:
|
17 Nguyễn Gia Thiều, P. Võ Thị Sáu, Q.3, TP.HCM
|
Điện thoại:
|
(028) 3930 3279 (06 lines)
|
E-mail:
|
info@ThuVienPhapLuat.vn
|
Mã số thuế:
|
0315459414
|
|
|
TP. HCM, ngày 31/05/2021
Thưa Quý khách,
Đúng 14 tháng trước, ngày 31/3/2020, THƯ VIỆN PHÁP LUẬT đã bật Thông báo này, và nay 31/5/2021 xin bật lại.
Hơn 1 năm qua, dù nhiều khó khăn, chúng ta cũng đã đánh thắng Covid 19 trong 3 trận đầu. Trận 4 này, với chỉ đạo quyết liệt của Chính phủ, chắc chắn chúng ta lại thắng.
Là sản phẩm online, nên 250 nhân sự chúng tôi vừa làm việc tại trụ sở, vừa làm việc từ xa qua Internet ngay từ đầu tháng 5/2021.
Sứ mệnh của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là:
sử dụng công nghệ cao để tổ chức lại hệ thống văn bản pháp luật,
và kết nối cộng đồng Dân Luật Việt Nam,
nhằm:
Giúp công chúng “…loại rủi ro pháp lý, nắm cơ hội làm giàu…”,
và cùng công chúng xây dựng, thụ hưởng một xã hội pháp quyền trong tương lai gần;
Chúng tôi cam kết dịch vụ sẽ được cung ứng bình thường trong mọi tình huống.
THÔNG BÁO
về Lưu trữ, Sử dụng Thông tin Khách hàng
Kính gửi: Quý Thành viên,
Nghị định 13/2023/NĐ-CP về Bảo vệ dữ liệu cá nhân (hiệu lực từ ngày 01/07/2023) yêu cầu xác nhận sự đồng ý của thành viên khi thu thập, lưu trữ, sử dụng thông tin mà quý khách đã cung cấp trong quá trình đăng ký, sử dụng sản phẩm, dịch vụ của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
Quý Thành viên xác nhận giúp THƯ VIỆN PHÁP LUẬT được tiếp tục lưu trữ, sử dụng những thông tin mà Quý Thành viên đã, đang và sẽ cung cấp khi tiếp tục sử dụng dịch vụ.
Thực hiện Nghị định 13/2023/NĐ-CP, chúng tôi cập nhật Quy chế và Thỏa thuận Bảo về Dữ liệu cá nhân bên dưới.
Trân trọng cảm ơn Quý Thành viên.
Tôi đã đọc và đồng ý Quy chế và Thỏa thuận Bảo vệ Dữ liệu cá nhân
Tiếp tục sử dụng
Cảm ơn đã dùng ThuVienPhapLuat.vn
- Bạn vừa bị Đăng xuất khỏi Tài khoản .
-
Hiện tại có đủ người dùng cùng lúc,
nên khi người thứ vào thì bạn bị Đăng xuất.
- Có phải do Tài khoản của bạn bị lộ mật khẩu
nên nhiều người khác vào dùng?
- Hỗ trợ: (028) 3930.3279 _ 0906.229966
- Xin lỗi Quý khách vì sự bất tiện này!
Tài khoản hiện đã đủ người
dùng cùng thời điểm.
Quý khách Đăng nhập vào thì sẽ
có 1 người khác bị Đăng xuất.
Tài khoản của Quý Khách đẵ đăng nhập quá nhiều lần trên nhiều thiết bị khác nhau, Quý Khách có thể vào đây để xem chi tiết lịch sử đăng nhập
Có thể tài khoản của bạn đã bị rò rỉ mật khẩu và mất bảo mật, xin vui lòng đổi mật khẩu tại đây để tiếp tục sử dụng
|
|