|
Bản dịch này thuộc quyền sở hữu của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT. Mọi hành vi sao chép, đăng tải lại mà không có sự đồng ý của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là vi phạm pháp luật về Sở hữu trí tuệ.
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT has the copyright on this translation. Copying or reposting it without the consent of
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT is a violation against the Law on Intellectual Property.
X
CÁC NỘI DUNG ĐƯỢC SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Các nội dung của VB này được VB khác thay đổi, hướng dẫn sẽ được làm nổi bật bằng
các màu sắc:
: Sửa đổi, thay thế,
hủy bỏ
Click vào phần bôi vàng để xem chi tiết.
|
|
|
Đang tải văn bản...
Số hiệu:
|
1083/TTg-TCCV
|
|
Loại văn bản:
|
Công văn
|
Nơi ban hành:
|
Thủ tướng Chính phủ
|
|
Người ký:
|
Nguyễn Tấn Dũng
|
Ngày ban hành:
|
11/07/2008
|
|
Ngày hiệu lực:
|
Đã biết
|
|
Tình trạng:
|
Đã biết
|
THỦ
TƯỚNG CHÍNH PHỦ
-------
|
CỘNG
HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập – Tự do – Hạnh phúc
---------------
|
Số: 1083/TTg-TCCV
V/v thực hiện Đề án Đơn giản hóa thủ tục
hành chính giai đoạn 2007-2010
|
Hà
Nội, ngày 11 tháng 07 năm 2008
|
Kính
gửi:
|
- Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ
quan ngang bộ;
- Chủ tịch Ủy ban nhân dân các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương.
|
Ngày 04/01/2008, Thủ tướng Chính
phủ đã ký Quyết định số 07/QĐ-TTg phê duyệt Kế hoạch thực hiện Đề án Đơn giản
hóa thủ tục hành chính trên các lĩnh vực quản lý nhà nước giai đoạn 2007-2010
(gọi tắt là Đề án 30). Đây là nhiệm vụ trọng tâm của Chính phủ từ nay đến cuối
năm 2010. Để bảo đảm thực hiện nghiêm túc, có kết quả Đề án 30 theo Kế hoạch đã
được phê duyệt, Thủ tướng Chính phủ yêu cầu:
1. Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan
ngang Bộ, Chủ tịch Ủy ban nhân dân các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương có
trách nhiệm tổ chức thực hiện nghiêm túc Đề án 30 theo đúng yêu cầu, hướng dẫn
của Tổ công tác chuyên trách cải cách thủ tục hành chính của Thủ tướng Chính phủ.
Kịp thời xử lý nghiêm đối với những cán bộ, công chức có hành vi chậm trễ, tắc
trách, gây cản trở trong quá trình thực hiện Đề án này. Chủ động phối hợp với Tổ
Công tác chuyên trách cải cách thủ tục hành chính của Thủ tướng Chính phủ thực
hiện nhiệm vụ cải cách thủ tục hành chính tại bộ, ngành, địa phương mình theo
yêu cầu của Chính phủ, Thủ tướng Chính phủ.
2. Tổ công tác
chuyên trách cải cách thủ tục hành chính của Thủ tướng Chính phủ có trách nhiệm
theo dõi, đôn đốc và tổng hợp tình hình thực hiện Đề án 30 tại các bộ, địa
phương và báo cáo Thủ tướng Chính phủ xử lý những trường hợp chậm trễ, gây cản
trở, thiếu hợp tác, thiếu trách nhiệm trong việc thực hiện yêu cầu, hướng dẫn của
Tổ công tác chuyên trách và ý kiến chỉ đạo của Thủ tướng Chính phủ; đăng tải
trên trang tin điện tử của Tổ công tác và Cổng thông tin điện tử Chính phủ những
bộ, cơ quan ngang bộ, Ủy ban nhân dân tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương chậm
trễ, gây cản trở, thiếu hợp tác, thiếu trách nhiệm trong việc thực hiện yêu cầu,
hướng dẫn của Tổ công tác và ý kiến chỉ đạo của Thủ tướng Chính phủ.
3. Các bộ, cơ quan ngang bộ và Ủy
ban nhân dân tỉnh, thành phố trực thuộc trung ương (danh sách kèm theo) cần rút
kinh nghiệm về việc chậm trễ gửi danh sách Tổ công tác thực hiện Đề án 30 của
cơ quan mình về Tổ công tác chuyên trách cải cách thủ tục hành chính của Thủ tướng
Chính phủ./.
Nơi nhận:
- Như trên;
- TTg, các PTTg;
- VPCP: BTCN, các PCN, Các Vụ, Cục, đơn vị trực thuộc;
- CCTTHC: Tổ trưởng, các tổ phó;
- Lưu: VT, TCCV(5)
|
THỦ
TƯỚNG
Nguyễn Tấn Dũng
|
DANH SÁCH
CÁC
BỘ, CƠ QUAN NGANG BỘ VÀ CÁC TỈNH, THÀNH PHỐ CHƯA GỬI DANH SÁCH TỔ CÔNG TÁC THỰC
HIỆN ĐỀ ÁN 30
(Ban hành kèm theo Công văn số 1083/TTg-TCCV của Thủ tướng Chính phủ ngày 11
tháng 7 năm 2008)
STT
|
Bộ
|
STT
|
Địa
phương
|
1
|
Bộ Tư pháp
|
1
|
Thành phố Hà Nội
|
2
|
Bộ Văn hóa Thể thao và Du lịch
|
2
|
Tỉnh An Giang
|
3
|
Bộ Thông tin và Truyền Thông
|
3
|
Tỉnh Bắc Giang
|
4
|
Bộ Nội vụ
|
4
|
Tỉnh Bình Định
|
5
|
Bộ NN và Phát triển Nông thôn
|
5
|
Tỉnh Bình Thuận
|
6
|
Bộ Lao động Thương binh và XH
|
6
|
Tỉnh Bà Rịa – Vũng Tàu
|
7
|
Bộ Khoa học Công nghệ
|
7
|
Thành phố Cần Thơ
|
8
|
Bộ Giáo dục và Đào tạo
|
8
|
Tỉnh Đăk Lăk
|
9
|
Bộ Tài chính
|
9
|
Tỉnh Đăk Nông
|
10
|
Ủy ban dân tộc
|
10
|
Thành phố Hải Phòng
|
11
|
Thanh tra Chính phủ
|
11
|
Tỉnh Hòa Bình
|
|
|
12
|
Tỉnh Hà Giang
|
|
|
13
|
Tỉnh Hà Tây
|
|
|
14
|
Tỉnh Hậu Giang
|
|
|
15
|
Tỉnh Hà Tĩnh
|
|
|
16
|
Tỉnh Khánh Hòa
|
|
|
17
|
Tỉnh Kiên Giang
|
|
|
18
|
Tỉnh Kon Tum
|
|
|
19
|
Tỉnh Long An
|
|
|
20
|
Tỉnh Lào Cai
|
|
|
21
|
Tỉnh Lạng Sơn
|
|
|
22
|
Tỉnh Nam Định
|
|
|
23
|
Tỉnh Nghệ An
|
|
|
24
|
Tỉnh Ninh Thuận
|
|
|
25
|
Tỉnh Sơn La
|
|
|
26
|
Tỉnh Phú Thọ
|
|
|
27
|
Tỉnh Phú Yên
|
|
|
28
|
Tỉnh Quảng Bình
|
|
|
29
|
Tỉnh Thanh Hóa
|
|
|
30
|
Tỉnh Thái Bình
|
|
|
31
|
Tỉnh Thái Nguyên
|
|
|
32
|
Tỉnh Tiền Giang
|
|
|
33
|
Tỉnh Tây Ninh
|
Công văn số 1083/TTg-TCCV về việc thực hiện Đề án Đơn giản hóa thủ tục hành chính giai đoạn 2007-2010 do Thủ tướng Chính phủ ban hành
THE
PRIME MINISTER
-------
|
SOCIALIST
REPUBLIC OF VIETNAM Independence
- Freedom – Happiness
----------
|
No: 1083/TTg-TCCV
Ref: Implementation of the Master Plan of AP
Simplification for the period 2007-2010
|
Hanoi,
11 July 2008
|
To - Ministers, Heads of
ministerial level agencies
- Chairmen of People’s Committees of provinces and cities under central
management On 4 January 2008, Decision
07/QD-TTg approving the Implementation Plan for the Master Plan of
Administrative Procedures Simplification in the fields of state management for
the period 2007-2010 (hereinafter called Project 30) was signed for issuance by
the Prime Minister. This is a core mission of the Government from now till end
of 2010, to ensure proper and effective implementation of Project 30 as stated
in the approved Implementation Plan, the Prime Minister demands that: 1. Ministers, heads of
ministerial level agencies and Chairmen of People’s Committees of provinces and
cities under central management be responsible for organizing proper
implementation of Project 30 in accordance with the Prime Minister’s Special
Task Force (STF)’s guidelines and requirements; exercising strict punishment in
a timely manner towards subordinate public servants and officers who act irresponsibly,
cause delays or obstacles during the project implementation; actively cooperate
with the STF to implement APR tasks in their respective agencies as required by
the Government and Prime Minister. 2. The STF be responsible for
monitoring, supervising and collecting the implementation progress by
ministries and provinces and reporting cases of delays, irresponsibility, lack
of cooperation with respect of compliance with STF requirements and guidelines
and the Prime Minister’s instructions, to the Prime Minister for his handling;
publishing on the STF website and the Government portal for ministries,
ministerial level agencies and provinces and cities that act irresponsibly or
uncooperatively, cause delays or obstacles in implementing STF requirements and
guidelines as well as the Prime Minister’s directions. 3. Ministries, ministerial level
agencies and People’s Committees of provinces and cities under central
management (a list thereof enclosed) shall need to avoid repeating such delays
as happened when they were asked to send their respective lists of TF members
to the STF. ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 THE
PRIME MINISTER
Nguyen Tan Dung
Công văn số 1083/TTg-TCCV ngày 11/07/2008 về việc thực hiện Đề án Đơn giản hóa thủ tục hành chính giai đoạn 2007-2010 do Thủ tướng Chính phủ ban hành
3.774
|
NỘI DUNG SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Văn bản bị thay thế
Văn bản thay thế
Chú thích
Chú thích:
Rà chuột vào nội dụng văn bản để sử dụng.
<Nội dung> = Nội dung hai
văn bản đều có;
<Nội dung> =
Nội dung văn bản cũ có, văn bản mới không có;
<Nội dung> = Nội dung văn
bản cũ không có, văn bản mới có;
<Nội dung> = Nội dung được sửa đổi, bổ
sung.
Click trái để xem cụ thể từng nội dung cần so sánh
và cố định bảng so sánh.
Click phải để xem những nội dung sửa đổi, bổ sung.
Double click để xem tất cả nội dung không có thay
thế tương ứng.
Tắt so sánh [X] để
trở về trạng thái rà chuột ban đầu.
FILE ĐƯỢC ĐÍNH KÈM THEO VĂN BẢN
FILE ATTACHED TO DOCUMENT
|
|
|
Địa chỉ:
|
17 Nguyễn Gia Thiều, P. Võ Thị Sáu, Q.3, TP.HCM
|
Điện thoại:
|
(028) 3930 3279 (06 lines)
|
E-mail:
|
info@ThuVienPhapLuat.vn
|
Mã số thuế:
|
0315459414
|
|
|
TP. HCM, ngày 31/05/2021
Thưa Quý khách,
Đúng 14 tháng trước, ngày 31/3/2020, THƯ VIỆN PHÁP LUẬT đã bật Thông báo này, và nay 31/5/2021 xin bật lại.
Hơn 1 năm qua, dù nhiều khó khăn, chúng ta cũng đã đánh thắng Covid 19 trong 3 trận đầu. Trận 4 này, với chỉ đạo quyết liệt của Chính phủ, chắc chắn chúng ta lại thắng.
Là sản phẩm online, nên 250 nhân sự chúng tôi vừa làm việc tại trụ sở, vừa làm việc từ xa qua Internet ngay từ đầu tháng 5/2021.
Sứ mệnh của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là:
sử dụng công nghệ cao để tổ chức lại hệ thống văn bản pháp luật,
và kết nối cộng đồng Dân Luật Việt Nam,
nhằm:
Giúp công chúng “…loại rủi ro pháp lý, nắm cơ hội làm giàu…”,
và cùng công chúng xây dựng, thụ hưởng một xã hội pháp quyền trong tương lai gần;
Chúng tôi cam kết dịch vụ sẽ được cung ứng bình thường trong mọi tình huống.
THÔNG BÁO
về Lưu trữ, Sử dụng Thông tin Khách hàng
Kính gửi: Quý Thành viên,
Nghị định 13/2023/NĐ-CP về Bảo vệ dữ liệu cá nhân (hiệu lực từ ngày 01/07/2023) yêu cầu xác nhận sự đồng ý của thành viên khi thu thập, lưu trữ, sử dụng thông tin mà quý khách đã cung cấp trong quá trình đăng ký, sử dụng sản phẩm, dịch vụ của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
Quý Thành viên xác nhận giúp THƯ VIỆN PHÁP LUẬT được tiếp tục lưu trữ, sử dụng những thông tin mà Quý Thành viên đã, đang và sẽ cung cấp khi tiếp tục sử dụng dịch vụ.
Thực hiện Nghị định 13/2023/NĐ-CP, chúng tôi cập nhật Quy chế và Thỏa thuận Bảo về Dữ liệu cá nhân bên dưới.
Trân trọng cảm ơn Quý Thành viên.
Tôi đã đọc và đồng ý Quy chế và Thỏa thuận Bảo vệ Dữ liệu cá nhân
Tiếp tục sử dụng
Cảm ơn đã dùng ThuVienPhapLuat.vn
- Bạn vừa bị Đăng xuất khỏi Tài khoản .
-
Hiện tại có đủ người dùng cùng lúc,
nên khi người thứ vào thì bạn bị Đăng xuất.
- Có phải do Tài khoản của bạn bị lộ mật khẩu
nên nhiều người khác vào dùng?
- Hỗ trợ: (028) 3930.3279 _ 0906.229966
- Xin lỗi Quý khách vì sự bất tiện này!
Tài khoản hiện đã đủ người
dùng cùng thời điểm.
Quý khách Đăng nhập vào thì sẽ
có 1 người khác bị Đăng xuất.
Tài khoản của Quý Khách đẵ đăng nhập quá nhiều lần trên nhiều thiết bị khác nhau, Quý Khách có thể vào đây để xem chi tiết lịch sử đăng nhập
Có thể tài khoản của bạn đã bị rò rỉ mật khẩu và mất bảo mật, xin vui lòng đổi mật khẩu tại đây để tiếp tục sử dụng
|
|