THE
MINISTRY OF FINANCE
THE GENERAL DEPARTMENT OF CUSTOMS
--------
|
SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom – Happiness
---------------
|
No: 2765/TCHQ-GSQL
regarding customs
procedure codes in VNACCS system
|
Hanoi,
April 01, 2015
|
To: Customs Departments in central-affiliated cities, inter-provinces
and provinces
In order to implement uniformly
the use of customs procedure codes in VNACCS system as well as when making
paper declarations under the provisions of the Law on Customs, the Government's
Decree No. 08/2015 / ND-CP dated January 21, 2015, the Ministry of Finance’s
Circular No. 38/2015 / TT-BTC dated March 25, 2015, the General Department of
Customs promulgates the list of customs procedure codes and guidance (enclosed
with this official dispatch).
Customs Departments of
central-affiliated cities, inter-provinces and provinces are requested to
direct the subordinate units to actively study this document, provide guidance
for enterprises to declare customs procedure codes when following procedures
for export and import. Any problems arising beyond their competence should be
summarized and reported to the General Department of Customs (through the
Customs Management Supervision Department) for guidance. /. (This official dispatch replaces Official
Dispatch No. 3283/TCHQ-GSQL dated March 31, 2014)
PP. GENERAL DIRECTOR
DEPUTY GENERAL DIRECTOR
Vu Ngoc Anh
LIST
OF CUSTOMS PROCEDURE CODES
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
I. CODES OF IMPORT
PROCEDURES
No.
code
Procedure
direction
Combined declaration
Note
1
A11
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Applicable in case an enterprise
imports goods for consumption or for sale as stipulated in the Prime
Minister’s Decision on the list of goods required to undergo customs procedures
at the import checkpoint; goods that are input materials for ; taxed or
tax-free goods imported as assets that undergo customs procedures at the
import checkpoint;
2
A12
Import for sale or production
(customs procedures are carried out at a Sub-department of Customs other than
the Sub-department of Customs at the checkpoint)
Applicable in case an
enterprise imports goods for consuming, goods for business; goods for input
material business for production (except for contract manufacturing,
production goods for export, goods imported by export processing enterprises
(EPE) and enterprises in free trade zone;); taxed or tax-free goods imported
as assets that undergo customs procedures at a Sub-department of Customs
other than the Sub-department of Customs at the import checkpoint; a domestic
enterprise imports goods for sale from a free trade zone, EPE, or in
direct import of goods.
Note: Use A41 if goods are
imported under the import rights of a foreign investment enterprise
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
A21
Domestic sale of
temporarily imported goods
Applicable in case an enterprise
sells temporarily imported goods domestically instead of re-exporting them.
Use A42 for other goods sold domestically.
4
A31
Import
of exported goods that are returned
Applicable in case exported
goods are returned for repair, recycling, domestic consumption, destruction
or re-export to a third country in the form of export for sale, export of
compensating products, Vietnam-made products, or goods exported by EPEs.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Note: Customs authority must
monitor and handle cases of temporary import for recycling or for re-export
to a third country to decide whether to apply current regulations or
provisional regulations.
5
A41
Import for business of FDI
enterprises
Applicable in case FDI
enterprises (including EPEs) import goods under their right to import goods
for direct sale in Vietnam (without production).
6
A42
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Applicable in case goods are no
longer tax-free, the eligibility of goods for tax exemption, conditional tax
exemption, or preferential tax rates is changed, or goods are no longer
eligible for tax deferral. Use A21 if temporarily imported goods are sold domestically.
7
E11
Import of raw materials from
abroad by EPE
Applicable in case an EPE
imports raw materials and supplies from abroad for production or processing
of goods for export.
X
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
E13
Import of goods as fixed assets
of EPE
Applicable in case of import of
fixed assets of an EPE (including import from abroad, from domestic
market, or from other EPEs).
X
9
E15
Import of raw materials from
domestic market by EPE
Applicable
in case an EPE imports raw materials and supplies from domestic market for
the production or inward processing of goods for export.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
10
E21
Import of raw materials for
inward processing
Applicable in case of import of
raw materials for inward processing. Raw materials used for processing may be
imported as designated by the foreign trader or imported by the processor on
their own behalf; it is also applicable in case a domestic enterprise process
goods for an EPE.
X
11
E23
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Applicable in case of receipt of
raw materials and supplies from another processing contract in the form of
indirect export-import.
X
12
E31
Import of raw materials for
export production
Applicable in case an enterprise
imports raw materials and supplies for the production of goods for export.
Raw materials and materials may be imported from a free trade zone, EPE or indirect
import as designated by the foreign trader.
X
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
E33
Import of raw materials to
bonded warehouse
Applicable in case of import of
raw materials, materials brought into bonded warehouse for production of
goods for export
X
14
E41
Import of compensating products
under inward processing contract
Applicable in case an Vietnamese
enterprise re-imports products processed by a foreign entity (including the
case where the domestic enterprise receives products processed by an EPE)
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
15
G11
Temporary import for re-export
Applicable in case an enterprise
imports goods and re-export them at a later time.
16
G12
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Applicable in case:
- An enterprise borrows, leases
machinery and equipment, construction equipment, moulds from abroad or from a
free trade zone and bring them into Vietnam to serve manufacturing,
construction, project execution, and testing;
- Machinery and equipment
are temporarily imported for repair (whether or not under warranty), then
re-exported;
- Ships, aircraft are temporarily
imported from abroad for repair and maintenance in Vietnam.
17
G13
temporary import of
tax-free goods
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- Import of machinery and
equipment provided by the hirer to serve the processing contract; machinery
transferred from another contract;
- Temporary import of tax-free
goods including: goods for participation in fairs, exhibitions, product
introduction; machinery and professional equipment served for conferences,
seminars, scientific research and product development, sports competitions,
art performances, medical examination and treatment.
18
G14
Other cases of temporary import
Applicable in case of temporary
import of shelves, bins, bottles ... as reusable shipping containers.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
19
G51
Re-export of temporarily
exported goods
Applicable in case of import of
goods that have been temporarily exported (under provisional regulations)
including the case of temporarily exported goods of individuals that are
exempt from tax by Vietnam government; the case where temporarily exported
goods are professional instruments, working equipment that are temporarily
exported by organizations, outbound passengers; the case where
temporarily exported goods are reusable shipping containers (shelves, bins,
bottles ...)
Note: Follow instructions in
Appendix II of Circular No. 38/2015 / TT-BTC
20
C11
Goods in bonded warehouses
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
X
21
C21
Goods brought into free trade
zone within a border-gate economic zone
Applicable in case goods are
imported from abroad
X
22
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Other imported goods
Including goods that are gifts, presents
of an entity in Vietnam sent to an overseas entity; goods of diplomatic
missions, international organizations in Vietnam and those who work therein;
humanitarian aid, grant aid; goods that are samples not for sale; goods that
are personal luggage of inbound passengers sent along with the bill of
lading, goods carried with people on entry that are beyond the tax-free
allowance (including traded, exchanged goods of border residents which are
beyond the tax-free allowance).
II. CODES OF EXPORT PROCEDURES
No.
code
Procedure
direction
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Note
1
B11
Export
for sale
Applicable in case an enterprise
exports goods for sale to abroad or to a free trade zone or an EPE under the purchase
contract and in case a FDI enterprise exercises its right to export
(including EPEs).
X
Note: Where exported goods
are compensating products, Vietnam-made goods for export, products of EPE,
corresponding codes shall be used.
2
B12
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Applicable in case an enterprise
has temporarily exported the goods and subsequently decides to sell, donate
such goods ... overseas (without re-importing them to Vietnam).
Note: Applicable in case goods
code G61 are temporarily exported
3
B13
Export of imported goods
Applicable in case of:
- Imported goods that must
be returned (including re-export for return to foreign customers; re-export
to third countries or export to a free-trade zone);
- Goods that are excess
materials of a processing contract returned to the hiring party
overseas;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
X
4
E42
Export of
products of EPE
Applicable
in case of export of products of EPE, including export to abroad and export
to inland.
X
Note: In case of export to
domestic market, information about indirect import-export such as bonded transportation
destination codes and item of internal management number must be declared
5
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Export of compensating products
under inward processing contract
Applicable in case of export for
the overseas hirer, including export of products of made of self-supplied
materials and compensating products returned by a domestic processor to an
EPE or an enterprise in the free-trade zone.
X
Note: In case of export to an
EPE, or an enterprise in a free trade zone, information about indirect import-export
such as bonded transportation destination codes and item of internal
management number must be declared
6
E54
Export
of raw materials for processing from one contract to another
Applicable in case of transfer
of raw materials and materials from one contract to another contract, not
including the transfer of equipment and machinery. Apply provisional
regulations to machinery and equipment and use code G23.
X
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
7
E56
Export of compensating products
that are delivered within Vietnam
Applicable in case of compensating
goods are delivered within Vietnam as requested by the foreign partner,
including the case of export of processed products forwarded for further
processing.
Note: In this case,
information about indirect import-export such as bonded transportation
destination codes and item of internal management number must be declared
8
E62
Export of Vietnam-made
products
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
X
Note: In case of export to
inland, information about import-export such as bonded transportation
destination codes and item of internal management number must be declared.
9
E82
Export of raw materials,
supplies for outward processing
Applicable in case a Vietnamese
enterprise exports raw materials and supplies serving outward processing.
Use G61 in case of export of
monitoring equipment under provisional regulations.
X
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
G21
Re-export of temporarily
imported goods
Applicable in case of re-export
of temporarily imported goods (G11), including swapping of re-exported
petroleum.
X
Note: Declarants must
determine and declare the retention period in Vietnam themselves in the customs
declarations. In case of extension of this period, information about
temporarily imported goods must be adjusted.
11
G22
Re-export of machinery and
equipment serving imported to serve project execution for a limited
period of time
Applicable in case where
machinery and equipment code G12 are temporarily imported and then
re-exported when the lease term expires or when project is finished.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Note: Declarants must
determine and declare the retention period in Vietnam themselves in the customs
declarations. In case of extension of this period, information about
temporarily imported goods must be adjusted.
12
G23
Duty-free re-export of
temporarily imported goods
Applicable in case of re-export of
temporarily imported goods code G13
X
13
G24
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Applicable in case shelves,
bins, bottles ... are re-exported as reusable shipping containers (G14).
X
14
G61
Temporary export of goods
Applicable in case of temporary
export of goods to foreign countries, to free trade zones, from free trade
zones to foreign countries under provisional regulations, including the case
of temporarily exported goods of individuals that are exempt from tax by
Vietnam’s government; the case where temporarily exported goods are
professional instruments, working equipment that are temporarily exported for
a limited period of time of organizations or outbound passengers; the case
where temporarily exported goods are reusable shipping containers (shelves,
bins, bottles ...)
X
Note: customs declarant shall
declare under the guidance in Appendix II of Circular No. 38/2015 / TT-BTC
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
C22
Goods removed from free-trade
zone
Applicable in case goods are exported
from the free-trade zone within a border-gate economic zone to aboard or to
the domestic market.
X
Note: In case of export to
domestic market, information about indirect import-export such as bonded
transportation destination codes and internal management number must be
declared.
16
H21
Export of other goods
Including goods that are gifts,
sent by a Vietnamese entity to an overseas entity; goods of diplomatic
missions, international organizations in Vietnam and those who work in
therein; humanitarian aid, grant aid; goods that are samples not for sale;
goods that are personal luggage of outbound passengers sent along with the
bill of lading, hand luggage of outbound passengers that exceed the tax-free
allowance (including traded, exchanged goods of border residents exceed the
tax-free allowance).
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Note:
customs declarant shall
declare under the guidance provided in Appendix II of Circular No. 38/2015 /
TT-BTC