THE PRIME
MINISTER
--------
|
THE SOCIALIST
REPUBLIC OF VIETNAM
Independence – Freedom – Happiness
---------------
|
No.: 585/QD-TTg
|
Hanoi, April 11,
2013
|
DECISION
APPROVING SCHEME FOR
IMPLEMENTING REGULATIONS OF THE INTERNATIONAL CONVENTION ON STANDARDS OF
TRAINING, CERTIFICATION AND WATCHKEEPING FOR SEAFARERS 1978, AS AMENDED IN 2010
THE PRIME MINISTER
Pursuant to the Law on government organization
dated December 25, 2001;
Pursuant to the International Convention on
Standards of Training, Certification and Watchkeeping for Seafarers in 1978, as
amended in 2010;
Pursuant to the Maritime Code of Vietnam dated
June 14, 2005;
At the request of the Minister of Transport;
HEREBY DECIDES:
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
I. OBJECTIVES
1. General objectives:
a) Fully and comprehensively implement regulations
of the STCW 78/2010 Convention to which Vietnam is a signatory; keep the name
of Vietnam on the White List of International Maritime Organization (IMO);
b) Establish the network of maritime education and
training institutions that meet mandatory standards set forth in the STCW
78/2010 Convention; develop maritime personnel competencies and skills so as to
achieve objectives of the Resolution on Vietnam's marine strategy by 2020;
c) Implement contents and orientations towards
maritime human resource development by 2020 according to the approved plan for
development of Vietnam’s sea transport by 2020 with orientations by 2030.
2. Specific objectives:
a) In 2013 – 2015 period:
- Improve and perfect the system of domestic
legislative documents in order to adequately and comprehensively implement
regulations and standards of the STCW 78/2010 Convention;
- Make investments in construction and upgrade of
material and technical facilities which must meet relevant standards set forth
in the STCW 78/2010 Convention so as to improve the capacity for providing maritime
training programs of training institutions, including the provision of training
models and the acquisition of equipment, tools and instruments to provide
training programs that satisfy mandatory standards set forth in the STCW
78/2010 Convention;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- Establish framework programs and training
programs in both Vietnamese and English; compile syllabuses and prepare
teaching materials which need to meet STCW 78/2010 standards for application
nationwide;
- Provide training courses to improve knowledge and
capacity of lecturers and instructors in conformity with STCW 78/2010
standards;
- Ensure that seafarers, upon their completion of
training programs, shall meet regional and international standards for
seafarers as well as satisfy quality requirements set forth in the STCW 78/2010
Convention; prioritize the training in highly skilled officers and seafarers
for export.
b) Organize the application of amended regulations
of the STCW 78/2010 Convention to seafarers attending training courses in
Vietnam from July 01, 2013;
c) Ensure the adequate and proper compliance with
regulations of the STCW 78/2010 Convention by 2016.
II. TASKS AND SOLUTIONS
1. Review, amend and supplement Vietnam’s laws on
training, certification and watchkeeping for seafarers on the basis of STCW
78/2010 regulations, including:
a) Perfect regulations on training, watchkeeping,
standards for medical health and certification for seafarers; policies on hours
of work and rest of seafarers; regulations on ranks and rank-based duties of
seafarers, and registration of seafarers working on board Vietnamese seagoing
ships in conformity with requirements set in the STCW 78/2010 Convention;
b) Perfect ISO quality management system for
managing seafarers training quality by regulatory authorities and training
institutions;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2. Perfect training programs and courses in
conformity with standards of the STCW 78/2010 Convention, including:
a) Formulate new training programs for seafarers or
amend the current ones to meet standards of the STCW 78/2010 Convention for
uniform application nationwide;
b) Perfect sets of exam questions and answers in
both professional knowledge and English to test competency of maritime officers
nationwide;
c) Organize translation of IMO Model courses into
Vietnamese for using as the basis for compiling teaching materials; translation
of training programs and teaching materials from Vietnamese into English.
3. Provide training courses to improve knowledge,
skills and capacity of senior lecturers and instructors in conformity with STCW
78/2010 standards in the following forms:
a) Appoint them to attend domestic and overseas
training courses;
b) Invite experts working for IMO and experienced
lecturers of foreign seafarers training institutions to teach certain training
courses in Vietnam.
4. Invest in construction and upgrade of material
facilities of seafarers training institutions to meet standards of the STCW
78/2010 Convention, including:
a) Invest in acquisition of syllabuses, reference
materials and model courses of IMO;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
III. PROGRAMS AND PROJECTS
The list of programs and projects is available in
the Appendix enclosed herewith.
IV. FUNDING FOR IMPLEMENTATION
1. Funding for implementing the Scheme shall be
determined and allocated to each specific program or project in accordance with
applicable law regulations.
2. Sources of funding: Funds derived from state
budget, revenues of training institutions and other legal funding sources as
prescribed by law.
V. RESPONSIBILITY FOR IMPLEMENTATION
1. The Ministry of Transport shall:
a) take charge and cooperate with relevant
Ministries and authorities to organize the implementation of the Scheme within
its competence;
b) prepare and submit reports to the International
Maritime Organization (IMO) on compliance and application of regulations of the
STCW 78/2010 Convention in Vietnam;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2. The Ministry of Finance shall:
- Take charge and cooperate with the Ministry of
Transport, and relevant Ministries and authorities to formulate and organize
the implementation of financial mechanism and regulations on collection,
management and use of legitimate fees and charges relating seafarers training;
- Take charge and cooperate with the Ministry of
Planning and Investment, the Ministry of Transport and relevant authorities to
prioritize allocation of funds for implementing the Scheme.
3. The Ministry of Health shall:
Take charge and cooperate with the Ministry of
Transport, and relevant authorities to perfect regulations on standards of
medical health of seafarers working on board ships.
4. Seafarers training institutions shall:
Proactively formulate detailed plans for
implementing the Scheme according to assignment by the Minister of Transport in
conformity with the Scheme's contents; prepare and provide necessary conditions
and facilities for seafarers training courses in accordance with regulations of
the STCW 78/2010 Convention.
5. Owners of Vietnamese-flagged ships shall:
a) Cooperate with the Ministry of Transport to
disseminate regulations of the STCW 78/2010 Convention to Vietnamese seafarers
working on board ships:
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
c) Formulate training programs which are conducted
on board ships under their management and operation in accordance with
regulations of the STCW 78/2010 Convention.
6. Seafarers shall attend and complete training
courses provided by seafarers training institutions as regulated.
Article 2. This Decision comes into force as
from the date on which it is signed.
Article 3. Ministers, Heads of
ministerial-level agencies, Heads of Government’s agencies, Chairpersons of
People’s Committees of central-affiliated provinces and cities, seafarers
training institutions in Vietnam, and relevant organizations and individuals
shall implement this Decision.
PP. THE PRIME
MINISTER
DEPUTY PRIME MINISTER
Hoang Trung Hai
APPENDIX
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
No.
Name of
program/ project
Responsible
authority
Cooperating
authorities
Funding
Period
Notes
1
Review, amend and supplement legislative
documents on training, certification and watchkeeping for seafarers
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Maritime training
institutions
According to
applicable laws
In 2013
2
Formulate and promulgate a Circular superseding
the Decision No. 20/2008/QD-BYT dated June 09, 2008 by the Minister of Health
on standards of medical health for seafarers working on board
Vietnamese-flagged ships
Ministry of Health
Ministry of
Transport
According to
applicable laws
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
3
Compile, reform and translate training programs
for seafarers from Vietnamese into English
Ministry of
Transport
Maritime training
institutions
According to
applicable laws
In 2013
4
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Ministry of
Transport
Maritime training
institutions
According to
applicable laws
2013 - 2014
5
Appoint Vietnamese officials, public employees
and experts to attend overseas conferences, meetings and training courses in
the STCW 78/2010 Convention
Ministry of
Transport
Maritime training
institutions
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2013 - 2014
6
Invite foreign experts to teach training courses
in Vietnam and evaluate Vietnam's compliance with the STCW 78/2010 Convention
Ministry of
Transport
Maritime training
institutions
According to
applicable laws
2013 - 2015
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Provide training courses for lecturers and
instructors
Ministry of
Transport
Maritime training
institutions
According to
applicable laws
2013 - 2015
8
Compile sets of exam questions and answers for
testing competency of maritime officers, and Maritime English programs
Ministry of
Transport
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
According to
applicable laws
In 2013
9
Print and disseminate bilingual versions of
regulations of the STCW 78/2010 Convention
Ministry of
Transport
Maritime training
institutions
According to
applicable laws
In 2013
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
10
Develop crew management software
Ministry of
Transport
Maritime training
institutions
According to
applicable laws
2013 - 2014
11
Invest in equipment and material facilities for
seafarers training institutions
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Maritime training
institutions
According to
applicable laws
2013 - 2015