THE GOVERNMENT
-------
|
SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
---------------
|
No. 188/2013/ND-CP
|
Hanoi, November 20, 2013
|
DECREE
DEVELOPMENT AND
MANAGEMENT OF SOCIAL HOUSING
Pursuant to the Law on Government organization dated December 25, 2001;
Pursuant to the Law on Housing dated November 29,
2005;
Pursuant to the Law on Land dated November 26,
2003;
At the request of the Minister of Construction;
The Government promulgates a Decree on development and management of
social housing,
Chapter 1.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Article 1. Scope of regulation
1. This Decree specifies the development, management
and use of social housing that are bought, rented, or lease purchased by the
entities that meet the conditions in this Decree.
2. The management and use of social housing invested
by government budget shall comply with legislation on management and use of
state-owned housing.
Article 2. Subjects of application
This Decree is applicable to:
1. Vietnamese, foreign organizations and persons,
Vietnamese citizens residing overseas that make investments in development of
social housing that is sold and leased to the eligible entities specified in
this Decree.
2. The households and persons that make investment to
social housing that is sold and leased to the eligible entities specified in
this Decree.
3. The organizations concerned, the entities allowed
to buy, rent, and lease purchase social housing specified in this Decree.
4. State agencies related to social housing.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1. Development of social housing must comply with
construction planning approved by competent authorities, meet the quality
standards and regulations according to legislation on construction, and comply
with housing design standards in this Decree. Technical infrastructure and
social infrastructure of social housing in projects must be harmonious.
2. Social housing invested by households and persons
must meet basic requirements of technical infrastructure and minimum standards
promulgated by competent authorities.
3. Social housing in this Decree must be strictly
managed. The units assigned to management and operate social housing must
ensure that social housing is sold or leased to only eligible entities
specified in this Decree. Social housing must not be repurposed without
approval by competent authorities.
4. The lawful rights and interests of investors,
owners, buyers, and tenants of social housing are protected by law. Violations
of legislation on development and management of social housing must be promptly
discovered and penalized strictly in accordance with law.
5. Only building materials and equipment manufactured
at home may be used for social housing. Imported products may not be used,
except for those cannot be produced at home).
6. The Ministry of National Defense and the Ministry
of Public Security may run the projects of social housing in accordance with
this Decree to provide housing for military officers and professional
servicemen (including commissioned officers, non-commissioned officers, and
professional soldiers) that belong to the People’s armed forces in a way that
suit the conditions of each force, provided each entity only receive support once.
Chapter 2.
POLICIES ON DEVELOPMENT OF SOCIAL HOUSING
Article 4. Methods of social
housing development
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2. The methods of social housing
development in this Decree include:
a) The State shall directly make investments in social housing with government
budget (central or local budget), buy apartments from commercial housing
projects, or receive commercial apartments from commercial housing projects
transferred by investors under BT contracts to build up the fund of state-owned
social housing for lease or lease purchase;
b) The companies that make investments in projects of social housing for
sale or for lease from non-public capital, and are supported by the State as
prescribed in this Decree;
c) The households and persons that make separate investments in building
houses that are sold or leased to the entities mentioned
in Clause 1 Article 14 of this Decree, and are supported
by the State.
Article 5. Planning social housing development
1. According to local demands for social housing,
People’s Committees of central-affiliated cities and provinces (hereinafter
referred to as the People’s Committees of provinces) shall make annual,
midterm, and long-term social housing development plans that conform with the
National housing development strategy approved by the Prime Minister, local
socio-economic development plans in the same period, and are ratified by the
People’s Councils of provinces.
The People’s Committees of the provinces in pivotal economic regions in
the North, the Middle and the Southeast shall send the drafts of social housing
development plan to the Ministry of Construction before they are sent to the
People’s Councils of provinces. Within 15 working days from the day on which
the draft is received, the Ministry of Construction shall provide written
opinions.
The social housing development plans made by any province outside pivotal economic regions in the North, the Middle and the Southeast shall
be made and assessed by the People’s Committee of the province before they are
submitted to the People’s Councils of the province.
The social housing development plan must be developed and ratified
concurrently with the socio-economic development plan, government budget plan.
The social housing development plan may be integrated into the local housing
development program in accordance with legislation on housing, or developed and
ratified separately depending on the local conditions.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2. A social housing development plan
must contain:
a) Forecasted number of people that need social housing, the necessary
area and quantity of social apartments.
b) The quantity of apartments, the total floor area of social housing that
need building, including the houses invested by the State from government
budget; the houses invested by companies from non-public capital; the houses
invested by households and individuals; the quantity and structure of various
types of social housing that suit various entities that need social housing
locally.
c) The intended location and land area meant for social housing projects.
d) The list of social housing projects every year and in each stage; the
progress of each project.
dd) The demand for capital, capital sources (government budget, capital
provided from economic sectors, and other lawful capital sources).
e) Responsibilities of local authorities in running social housing
development plans.
g) Other contents related to social housing development.
3. After being approved by the People’s Committees of
the provinces, the social housing development plans shall be sent to the
Ministry of Construction before October 31 of the year preceding the planned
year, then to the Prime Minister.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Article 6. Planning and
allocation of land for social housing development projects
1. While making, assessing, and ratifying urban
planning, land planning, rural residence planning, planning for economic zones,
industrial parks, export-processing zones, and hi-tech zones, the People’s
Committee of the province shall allocate sufficient land, instruct competent
authorities to determine the location and area of every social housing
development plan that is constructed by investors according to Article 9 of
this Decree.
2. Allocation of land for social housing in
commercial housing projects a new urban area projects:
a) Investors in commercial housing or new urban areas, regardless of land
area (including BT and BOT projects) in urban areas class 3 or above, must put
aside 20% of the total area of land in the project or the total area of floor
plan that is approved by competent authorities and, where infrastructure is
available for building social housing.
Investors in commercial housing and new urban areas shall directly make
investments in social housing on such 20% land area (unless it is withdrawn by
the State to build social housing from government budget and the investor does
not wish to invest in social housing, such land shall be transferred to the
People’s Committee of the province where the project is situated).
b) If the project for commercial housing or new urban area uses fewer than
10 hectares of land, instead of putting aside 20% of land to build social
housing as prescribed in Point a Clause 2 of this Article, the investor may
transfer a number of houses, the value of which is equivalent to the value of
20% of land according to the land price bracket imposed by the People’s
Committee of the province at that time, to the State as social housing, or pay an
amount of money equivalent to the value of 20% of land according to the land
price bracket imposed by the People’s Committee of the province in order to
build up the local social housing fund.
3. For urban areas in class 4, class 5, and rural
areas, the People’s Committee of the provinces shall consider requesting
investors in local commercial housing and new urban areas to put aside land for
social housing as prescribed in Clause 2 of this Article depending on actual
conditions.
4. Allocation of land for building social housing for
workers in industrial parks, industrial complexes, economic zones,
export-processing zones, hi-tech zones, industrial facilities, and handicrafts
facilities, (hereinafter referred to as):
a) If the industrial park is in the process of establishment, the
management board of the industrial park or the company that provide
infrastructural services for the industrial park shall allocate land and invest
in infrastructure of houses for workers in that industrial park in accordance
with the planning approved by competent authorities, then transfer it to a
selected investor in social housing development plan according to Article 9 of
this Decree. The cost of compensation, land clearance, infrastructure of social
housing shall be included in the rent for land in the industrial park;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
If land of an industrial park is not used up, the People’s Committee of
the province shall adjust the construction planning and land use plan,
repurpose land, or request the Prime Minister to decide the construction of
social housing on such land for workers in the industrial park.
5. If the state uses 20% of land to build social
housing from government budget, the investor in commercial housing or new urban
areas shall make investments in compatible infrastructure according to the
planning approved by competent authorities before such land are transferred to
the State.
When transferring this 20% of land to the State, the investor shall have
the cost of land clearance, investment in infrastructure, and other lawful
expenditures on such land reimbursed (or deducted from the investor’s financial
obligation to government budget).
6. Where the State directly makes investments in
social housing from central budget, land shall be allocated as follows:
a) If at least 50% investment in the project is funded by central budget,
the Ministry of Construction shall take charge and cooperate with the People’s
Committee of the province in selection of land for social housing development
prescribed in this Article;
b) If less than 50% investment in the
project is funded by central budget, the Ministry of Construction shall decide
the use of land for social housing development prescribed in this
Article;
7. The households and individuals making investments
in building social housing must comply with urban planning, land-use planning,
and construction planning of rural residences approved by competent
authorities, and comply with the licenses for construction issued by competent
authorities.
Pursuant to the Law on land, the People’s Committees of provinces shall repurpose
farming land to encourage investments in social housing by households and
individuals.
Article 7. Social housing design standards
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
a) If social housing funded by government budget is built in urban areas,
housing design standards shall comply with legislation on housing. Low-rise
terraced housing may be built in other areas.
b) If social housing funded by non-public capital is apartment buildings,
the area of each apartment is from 30 m2 to 70 m2. The
number of stories is not restricted but must be conformable with the
construction planning approved by competent authorities. The investor may
increase the density of construction up to 1.5 times the current standard
established by competent authorities.
The area of an apartment of a low-rise terraced house must not exceed 70 m2
and be conformable with the construction planning approved by competent
authorities.
c) If the applied standard of social housing design is different from the
regulations in Point a and Point b of this Clause, the decisions of the Prime
Minister shall prevail.
d) Design of detached houses invested by households and individuals must
ensure the quality, conform to planning and minimum requirements imposed by
competent authorities.
2. Social housing development projects funded by
government budget shall apply the typical designs provided by competent
authorities.
3. The Ministry of Construction shall provide
guidance on design standards and promulgate regulations on minimum requirements
for detached housing invested by households and individuals.
Article 8. Capital sources of social housing development
1. Capital for social housing development invested by
the State is raised from the following sources:
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
b) Direct investments from local budget; capital from government bonds (if
any);
c) ODA and other foreign loans (if any).
2. Non-public capital invested by economic sectors in
social housing development (including households and individuals):
a) Equity capital of investors, households, or individuals;
b) Loans from concessional loans of the Government;
c) Bonds guaranteed by the Government in accordance with legislation on
Government bonds, bonds guaranteed by the Government, and municipal bonds;
d) Loans granted by the credit institution established and operated within
the law;
dd) Loans from the local housing development funds
that are established and operated within the law;
e) Other lawful capital sources prescribed by law.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1. Investors in social housing development projects
are the persons that own the capital or assigned to mange and use capital to
make investments in social housing, including:
a) Central and local state agencies in charge of housing; project
management boards established and operated within the law; state-owned
companies to manage and use capital from government budget to make investments
in social housing projects.
b) Companies from various economic sectors that are licensed to trade in
real estate and make investments in social housing projects; the manufacturers
and service providers that employ workers and make investments in housing that
is sold or leased only to their workers.
2. For the social housing development projects 100%
of investment in which is funded by government budget, the projects 30% of
investment in which if funded by government budget or more, exclusive of land
levies and support for infrastructure (if any), the selection of investors,
contractors, the contracts for consultancy, construction, installation, and
equipment procurement shall comply with legislation on housing and construction
applicable to state-funded projects.
3. Investors in social housing projects invested by
non-public capital shall be selected by bidding or appointed in accordance with
legislation on land and housing.
4. If the social housing development project uses the
20% land of a commercial housing or new urban areas project mentioned in Clause
2 and Clause 3 Article 6 of this Decree, the investor in the commercial housing
or new urban area project is also the investor in the social housing
development project.
5. If the investor has the lawful right to use a
piece of land that is conformable with construction planning and wishes to run
social housing development projects, such investor may invest in social housing
development projects.
6. Management boards of local industrial parks or
providers of infrastructural services shall be appointed as co-investors in
infrastructure of the social housing attached to such industrial parks. After
the investment in infrastructure of the infrastructure is done, the primary
investor may invest in the construction of social housing or transfer the land
together with its infrastructure to the manufacturers or real estate traders in
the industrial park (hereinafter referred to as secondary investors) in order
to build social housing for workers in the industrial parks.
7. Investors in social housing under BT contracts
shall be selected in accordance with Article 10 of this Decree.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Article 10. Social housing
development under BT contracts
1. Only social housing invested by
the State may be developed under BT contracts.
2. Based on the available land for social housing
according to the approved plan, the People’s Committee of the province shall:
a) Make a list of social housing development projects under BT contracts.
b) Post that list and the information related to the such projects, the
criteria for selecting BT investors on the website of the housing agency so
that companies can base on that to apply for BT contracts.
3. The People’s Committee of the province shall sign a
consultancy contract or request the provincial housing agency to sign a
consultancy contract with a real estate trader to determine the criteria for
social housing in the list of projects, select BT investors, and request the
People’s Committee of the province to decide.
The BT investor in social housing is a company or cooperative that is
licensed to trade in real estate, professionally and financially capable of
executing social housing development projects.
4. After being selected by the People’s Committee of
the province, the BT investor shall make and submit a detailed drawing scale
1/500 to competent authorities (if no drawing is available), then make and
submit a social housing development project to competent authorities for
approval.
5. After the social housing development project is
approved, the provincial housing agency shall draft a BT contract and request
the President of the People’s Committee of the province to sign a contract with
the BT investor or sign it themselves if requested by the People’s Committee of
the province).
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
7. After finishing the investment and acceptance of
social housing under the BT contracts, the BT investor shall transfer such
housing to the provincial housing agency.
8. The BT investor shall has the investment in the
project reimbursed in the form of cash from government budget, or an area of
land for capital recovery, or other lawful capital sources and assets.
9. Specific instructions on social housing
development under BT contracts in this Article shall be provided by competent
authorities.
Article 11. The power to permit investment, make,
assess, and approve social housing development projects
1. The power to permit investment in social housing
development projects (except for the case in Clause 3 of this Article):
a) The Prime Minister shall decide the investment after the Ministry of
Construction makes an assessment in the following cases:
- The land area of the project is 100 hectares or
more, regardless of capital sources;
- The project is funded by central budget, regardless
of the area of land.
b) The People’s Committee of the province shall decide the investment after reaching a written agreement with
the Ministry of Construction in the following cases:
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- The land area of the project is under 20 hectares
but has fewer than 2,500 apartments (except for the projects funded by central
budget mentioned in Point a of this Clause)
c) The People’s Committees of provinces shall decide the investment in other projects.
d) The time limit for assessing and making a decision to permit the
investment mentioned in Points a, b, and c of this Clause does not exceed 45
days, and written opinions shall be provided within 15 days from the day on
which the application for permission to invest is received.
2. The investor shall submit an application for
permission to invest to a competent authority mentioned in Clause 1 of this
Article before making, assessing and approving the project.
3. If bids are invited to select an investor in a
project funded by non-public capital, the application for permission to invest
shall be omitted. When inviting bids for selecting an investor, the competent
authority shall specify the requirements mentioned in Clause 4 of this Article
in the invitation to bid.
4. The decision to permit the investment mentioned in
Clause 1 and Clause 2 of this Article must contain:
- The project's name (independent project or project
on 20% land);
- The investor’s name;
- The targets and methods of investment;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- Total investment and capital sources;
- Technical and social infrastructure that meet
current construction standards;
- Total floor area of the whole project, floor area
of every type of housing, including commercial housing (if any); the quantity
of every type of apartments of the project;
- Area of public amenities, including parking lots,
public spaces, service areas (if any);
- A sale plan specifying the entities entitled to
buy, rent, lease purchase social housing, the quantity and area of social
housing for sale or for lease;
- The rights and obligations of the investor, the
responsibilities of local authority, incentives provided for the project;
- Time and schedule of project execution.
5. An application for permission to invest consists
of:
a) A petition for permission to invest;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
c) A description of the application and drawing;
d) The investments subject to permission.
The Ministry of Construction shall specify the contents of the application
and the procedure for applying for permission to invest in social housing
projects prescribed in this Article.
6. Social housing development projects shall be made,
assessed and approved in accordance with legislation on housing and construction.
7. The households and individuals that make
independent investments in social housing might not make a projects, on
condition that:
a) Regulations on detached houses, survey, design, and construction of
detached houses, detached house quality management are complied with;
b) Social housing invested by households and individuals are conformable
with the conditions imposed by the Ministry of Construction;
c) A plan is submitted to the People’s Committee of the province to be provided
with incentives for investment in social housing;
d) The People’s Committee of the province shall promulgate specific
regulations that suit local condition to encourage households and individuals
to make investment in social housing.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1. Benefits of social housing development projects
supported by the State:
a) The area of land within the approved project (including the land for
building commercial works mentioned in Point 1 of this Clause) is exempt from
land levies and land rent;
If the investor has paid land levies upon the receipt of land from the
State, or has received the rights to use land what is used for building social
housing from another organization, household or individual, or has paid the
land levy on the 20% land, they will be returned or deducted from the
investor’s financial obligation to the State according to legislation on land.
b) Eligible for preferential VAT rates
according to legislation on VAT.
c) Eligible for exemption, reduction of
corporate income tax, and preferential rates of corporate income tax according
to legislation on corporate income tax.
d) Eligible for support from:
- Loans granted by credit institutions, commercial
banks, and financial institutions established and operated within the law.
The credit institutions, commercial banks, and financial institutions must
retain an amount of capital (at least 3% of total outstanding loan) for
investors in social housing development projects, and for buyers and tenants of
social housing to take loans with lower interest rates than market rates and
duration that suitable for their solvency.
- Preferential loans from local budget, municipal
bonds, Housing Development Fund, and other sources of preferential loans (if
any).
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
e) Fundamental design assessment may be omitted if typical designs
provided by competent authorities are used; consultancy, construction and
installation may be carried out independently if capable (except for the social
housing development project funded by government budget).
g) If a manufacturer in an industrial park invests in or buy housing for
their workers without collecting rents, or with a rent not exceeding the limit
on rents for social housing imposed by the People’s Committee of the province,
or rent houses for their workers, then the expenditure on construction,
purchase of houses, or rents are considered reasonable expenditures in the producing
cost when calculating corporate income tax.
h) Future housing and constructions within the social housing development
project may be used as collateral for the loan used for such project.
i) Bonds guaranteed by the Government may be issue in accordance with
legislation on bond issuance.
k) Other incentives according to legislation on investment incentives (if
any).
l) The investor may put aside 20% of the area of land allocated (even the
project is on 20% land) to invest in commercial constructions (including
high-rise or low rise commercial housing) to defray the investment, reduce the
prices of social housing, the cost of management and operation of social
housing after investment.
20% of the floor area of a project may be sold or leased at market prices
if the area of land for commercial works is not mentioned in the detailed plan
approved by competent authorities.
The commercial works mentioned in this Clause must be included in the
social housing development project and ensure maximum profit according to
Article 15 of this Decree.
2. Apart from the incentives in Clause 1 of this
Article, the social housing funded by non-public capital that is only for lease
is also provided with the following incentives:
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
b) After 05 years from the beginning of the lease period, the investor may
sell the social housing to the tenant (if demanded) at social housing prices at
that time.
3. Benefits of households and individuals making
investments in social housing:
a) Land levies are exempt when land is repurposed to build social housing.
c) Personal income tax and other taxes related to the
sale, lease, lease purchase of social housing are exempt or reduced according
to legislation on tax.
c) The support mentioned in Point d Clause 1 of this Article.
d) Future housing may be used as collateral for loans for building social
housing.
Chapter 3.
MANAGEMENT AND USE OF SOCIAL HOUSING
Article 13. Sale and lease of social housing
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
The entities mentioned in Point c Clause 1 Article 14 of this Decree shall
receive support for buying, renting, or lease purchasing social housing
invested by the State, economic sectors, the Ministry of National Defense, or
the Ministry of Public Security according to Clause 6 Article 3 of this Decree.
2. The sale and lease of social housing funded by
government budget shall comply with legislation on management and use of
state-owned housing.
3. The investor in the social housing development
project funded by non-public capital must use 20% of floor area of the project
for lease. After at least 05 years from the beginning of the lease period, the
investor may sell such social housing to the tenant, provided the tenant meet
the requirements in Article 14 of this Decree, at the sale prices mentioned in
Point a Clause 2 Article 15 of this Decree.
4. Tenants of social housing must not sublet or
transfer the housing in any shape or form throughout the lease period under the
contract signed with the landlord.
5. The person that buys or lease purchases social
housing must not sublet, mortgage (unless it is mortgaged to take loans for
buying or lease purchasing the same apartment), or transfer the housing in any
shape or form during the period of at least 05 years since the payment is
settled of under the contract.
The person that buys or lease purchases social housing may only sell,
mortgage, or lease out the housing after at least 05 years since the payment
under the signed contract is settled and the Certificate of rights to use land,
ownership of land and property on land is issued.
From the time the person that buys or lease purchases social housing is
allowed to sell it to another person, 50% of the land levy on the apartment (or
100% if the housing is low-rise terraced house) shall be paid to the State
apart from the amounts that must be paid when selling housing. The land prices
imposed by the People’s Committee of the province when the housing is sold
shall apply in this case.
6. Before the expiration of the 5-year period stated
above, the social housing may only be sold to the State (for lease purchased
social housing funded by government budget) or to the investor in the social
housing development project (for social housing funded by non-public capital),
or to the entities eligible to buy or lease purchase social housing mentioned
in Article 14 of this Decree. The sale prices of social housing must not exceed
the limit on prices of social housing at that time.
7. When social housing invested by households and
individuals is bought, rented or lease purchased, the transfer of rights to use
land must conform to legislation on land.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
9. Pursuant to this Decree and guidance provided by
the Ministry of Construction, the People’s Committees of provinces shall
establish specific procedures for considering and priority of the entities that
wish to buy, rent, or lease purchase local social housing.
10. The Ministry of National Defense and the Ministry
of Public Security shall promulgate specific regulations after reaching a
written agreement with the Ministry of Construction on criteria for identification
of eligible entities, conditions for buying, renting, or lease purchasing
social housing according to Clause 6 Article 3 of this Decree.
Article 14. Conditions for allocation of social
housing
1. Social housing is meant to satisfy demand for accommodation
of:
a) Contributors to revolutions according to the Ordinance on incentives
for contributors to revolutions;
b) Officials and civil servants in administrative agencies, communist
agencies and associations that are paid by government budget;
c) Military officers and professional servicemen (including commissioned
officers, non-commissioned officer, and professional soldiers) that belong to
the People’s armed forces and are paid by government budget; the persons
working in cipher that are not servicemen but eligible for the same benefits
enjoyed by servicemen;
d) Workers in industrial parks, economic zones, export-processing zones,
hi-tech zones, industrial factories, handicrafts facilities.
dd) Low earners and members of poor families in urban areas;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
g) The persons that have returned public houses after they are no longer
eligible for renting public houses;
h) Students of public or non-public universities, colleges, vocational
schools, trade schools, and vocational institutions for workers,
i) Relocated households and individuals that are not provided with
relocation land or housing.
2. The entitles eligible to buy, rent, and lease
purchase social housing funded by government budget are specified by the laws
on management and use of state-owned housing.
3. Social housing from the
projects funded by government budget may be bought,
rented, or lease purchased if the following conditions are satisfied:
a) The applicant does not own a house or the average area of the house is
below 8 m2 per person, the house is old, degraded without any
support from the State in the form of land or housing.
b) The buyer must have a permanent residence, or a temporary residence
with at least one year’s social insurance in a province where a social housing
development project is run.
c) In case of lease purchase, the first instalment of 20% of the house
value shall be paid, and the residual amount shall be paid under the sign
contract.
d) Low earners mentioned in Point dd Clause 1 of this Article are the
persons that are not required to pay income tax. Members of poor households
mentioned in Point dd Clause 1 of this Article are the people classified as
poor according to the Prime Minister's regulations. Beneficiaries of social
protection mentioned in Point e Clause 1 of this Article must be certified by
the People’s Committee of the commune. The entities mentioned in Point h Clause
1 of this Article may be provided with housing in the form of leasing.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
5. Buyers and tenants of social housing invested by
households and individuals are the entities mentioned in Clause 1 of this
Article, having permanent or temporary residences in the province where social
housing is available.
Article 15. Sale, lease, and lease
purchase prices of social housing
1. The sale, lease, and lease purchase prices of social housing funded by government budget are specified by
the laws on management and use of state-owned housing.
2. The sale prices, lease prices, and lease purchase
of social housing invested from non-public capital are determined as follows:
a) Sale prices of social housing shall be decided by the investor to
sufficiently recover capital, including loan interest (if any) and reap a
profit of not more than 10% of total investment.
If the sale price of the project is lower than the investment in
construction of housing of the same type announced by competent authorities at
that time, the profit must not exceed 15% of total investment.
b) Lease and lease purchase prices of social housing shall
be decided by the investor to sufficiently recover capital, including loan
interest (if any) and reap a profit of not more than 15% of the total investment.
The support provided by the State mentioned in Article 12 of this Decree must
not be included in the lease and lease purchase prices.
The minimum duration of capital recovery is 15 years from the day on which the
contract is signed.
When social housing is lease purchased, the tenant shall pay a first
instalment of 20% of the value of the house. The remaining amount shall be paid
by instalments under an agreement between the landlord and the tenant. The
minimum duration of lease purchase is 05 years from the day on which the house
is received by the tenant.
c) The People’s Committees of provinces shall valuate sale prices, lease
prices, and lease purchase prices of local social housing funded by non-public
capital.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
4. The tenant of social housing shall pay a deposit
to the landlord under an agreement, which does not exceed six month's rent nor
lower than three months’ rent, in order to ensure the fulfillment of the
tenant's obligations.
The tenant and the landlord may reach an agreement on a deposit higher
than the level mentioned in this Clause, provided such deposit does not exceed
50% of value of the leased house. A reduction in rent or exemption of rent for
a certain period of time agreed by both parties may be provided if the tenant
pays the deposit mentioned in this Clause.
Members of poor households and the entities mentioned in Points a, e, and
h Clause 1 Article 14 of this Article are exempt from paying deposit when
leasing social housing.
5. The People’s Committee of the province shall
inspect the sale, lease, and lease purchase of local social housing in
accordance with this Decree and legislation on housing.
6. Buyers and tenants of social housing may take
loans from credit institutions, commercial banks, and financial institutions
established and operated within the law to settle the payment for social
housing according to Point d Clause 1 Article 12 of this Decree with lower
interest rates than market rates and suitable loan term.
Article 16. Contracts for sale, lease, and lease purchase of social housing
1. The sale, lease, and lease purchase of social
housing must be made into a contract using the contract form provided by the
Ministry of Construction.
2. The sale or lease purchase contract shall be
signed between the investor and the buyer or tenant when the construction of
the foundation is finished. The seller may collect deposits from their
customers under agreements, provided the deposit does not exceed 70% of the
house value written in the contract. The lease contract may be sign by the
investor, or a company authorized by the investor, and the tenant.
3. The lease contract shall only be signed after the
construction is completed, the house is transferred and functional. The maximum
duration of a lease contract is 05 years.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
a) The tenants no longer wish to keep renting the house when the lease
period expires;
b) The termination is agreed by both parties;
b) The tenant unilaterally terminates the lease contract ahead of
schedule;
d) The tenant commits breaches that cause the
contract to terminate ahead of schedule;
d) The termination is decided by competent authorities.
5. When the contract expires and the tenant is still
eligible for leasing social housing, both parties shall sign another lease
contract. if the tenant still wishes to rent the house and does not commit the
breaches that lead the lease contract to terminate, the tenant is entitled to
extend the lease contract or sign a new one.
Article 17. Social housing quality management
1. The management of social housing construction
quality shall comply with legislation on management of construction quality of
commercial housing.
2. Regulations on urban planning and rural
residential areas must be complied with, a license for construction must be
obtained, and a written certification of fulfillment of requirements imposed by
the Ministry of Construction must be issued by the Service of Construction or a
Department in charge of housing management of the district (hereinafter referred
to as the People’s Committee of the district) before social housing invested by
a household or an individual is made available for lease, lease purchase or
sale.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1. The operation of social housing funded by government
budget shall comply with the laws on management and use of
state-owned housing.
2. Investors in social housing funded by non-public
capital are responsible for its operation.
3. Operation of social housing being apartment
buildings shall be managed in accordance with legislation on housing.
Social housing management services are also eligible for the benefits of
public services as guided by the Ministry of Finance.
4. Social housing managers are entitled to provide
other services within the social housing to defray the costs of management and
maintenance, thus reduce the rent.
5. Social housing invested by households and
individuals:
a) The owner of the house for lease shall monitor it themselves or
hire/authorize a provider of housing management services.
b) During the contractual lease period, the owner of the house may sell it
to the tenant if the tenant wishes to buy it and the seller is exempt from land
levy when selling the house.
c) Housing owners are entitled to the benefits and must fulfill the
obligations attached to their housing in accordance with civil laws and housing
laws.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Article 19. Rights, obligations,
and responsibilities of sellers, landlords, buyers and tenants of social
housing
1. Sellers, landlords, buyers and tenants of social
housing shall exercise the rights and fulfill the obligations prescribed by
housing laws and civil laws. Some notable rights and obligations among which:
a) Rights and obligations of sellers and landlords of social housing:
- Strictly adhere to the agreements in the signed
contract for sale, lease, or lease purchase of social housing;
- Terminate the contract under the agreements
therein;
- Establish a social housing management board and
issue social housing regulations under the guidance of social housing if the
social housing is an apartment building;
- The landlord of social housing is entitled to take
back the house when the lease contract terminates, but the tenant must be
notified at least one month in advance, and the deposit (if any) shall be
returned.
- Collect fees for services related to the management
and operation of social housing in accordance with the signed contract and
regulations on social housing management;
- Do not increase the prices of social housing
without approval by competent authorities;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- Other rights and obligations prescribed by law.
b) Rights and obligations of buyers and tenants of
social housing:
- Terminate the contract under the agreements therein;
- Adhere to the terms and conditions in the signed
contract and the regulations on housing for lease promulgated by competent
authorities;
- The buyer or tenant must comply with decisions of
competent authorities on penalties for violations as well as settlement of
complaints and disputes related to the sale, lease, or lease purchase of social
housing, exercise other rights and obligations prescribed by law.
- The tenant must return the house to the landlord
under contractual agreements. Where the tenant unilaterally terminates the
contract a head of schedule, the landlord must be notified at least one month
in advance. If the rent for the whole lease period has been paid by the tenant,
the rent for the remaining period as well as the deposit paid shall be
returned. The tenant is entitled to buy the leased house if the landlord sells
it in accordance with this Decree and relevant housing laws. Do not fix,
upgrade the house without permission. Do not use it for other purpose, sublet
it, or lend it. Do not transfer the lease contract or swap the leased house
without the landlord’s agreement.
2. Pursuant to this Decree, both parties shall reach
an agreement, specify the rights and obligations of both parties in the
contract, the cases in which the contract terminates, the price, and the
payments that must be made by both parties when buying, renting, or lease
purchasing social housing.
Chapter 4.
PENALTIES FOR VIOLATIONS, SETTLEMENT OF COMPLAINTS AND
DISPUTES RELATED TO MANAGEMENT AND OPERATION OF SOCIAL HOUSING
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1. Breaches of agreements in the contract for sale, lease, and lease purchase of social housing.
2. Violations against the laws on management
and operation of social housing.
Article 21. Penalties for violations pertaining to management and operation of social housing
1. If the seller, landlord, buyer or tenant shall be responsible
for the breach of agreements in the signed contract. Compensation shall be paid
for every damage caused by such breach.
2. If the tenant fails to return the house after the
lease period in the lease contract or lease purchase contract (where the tenant
fails to settle the payment in full), the landlord may request local authority
to enforce the return of the house. The People’s Committee of the province
shall organize or authorize a district authority to organize the enforcement in
accordance with housing laws and civil laws in order to return the house to the
landlord within 05 months from the receipt of the landlord’s request. The
enforcement cost shall be incurred by the landlord.
3. The sellers and landlords of social housing that
violate this Decree shall incur administrative penalties in accordance with
law. The purchase or lease purchase of housing in this case is not valid. The
buyer or tenant’s ownership of the house is not recognized by the State and
shall not be issued with the Certificate of rights to use land, ownership of
house and property on land.
4. Where the tenant sublet the house or transfer the
lease/lease purchase contract, or swap the house with another person's, or lend
the house without permission, the landlord is entitled to terminate the
contract ahead of schedule and take back the house.
5. Other violations pertaining to the sale, lease,
and lease purchase of social housing shall incur administrative penalties or
face criminal prosecution depending on their nature and seriousness.
Article 22. Settlement of complaints
and disputes related to the sale, lease, and lease purchase of social housing
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2. Settlement of complaints and disputes related to social
housing:
a) The People’s Committee of the province where social housing is situated
shall settle complaints against the fees for social housing management and
operation. The decision must be made within 02 months from the receipt of the
request of either party. The decision made by the People’s Committee of the
province is final.
b) People’s Courts shall settle disputes over the sale, lease, and lease
purchase of social housing.
Chapter 5.
RESPONSIBILITIES
Article 23. Responsibilities of the Ministry of
Construction
1. Perform the tasks assigned in this Decree and by
the Prime Minister.
2. Provide guidance on management and use of investments
in social housing from central budget in accordance with the Law on State
budget.
3. Provide sample designs and typical designs of
social housing; promulgate regulations on the use and operation of available
social housing;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
5. Take charge and cooperate with Ministries,
agencies, and the People’s Committees of provinces in inspecting the
development and management of social housing; assess the implementation of this
Decree and suggest amendments to the Government.
6. Other rights and tasks prescribed by
law.
Article 24. Responsibilities of relevant
Ministries and agencies
1. The Ministry of Planning and Investment shall:
a) Take charge and cooperate with other Ministries and agencies in
allocating central budget for building social housing and providing preferential
loans for social housing projects; develop social housing projects and request
competent authorities to consider including such projects in the projects
eligible for preferential loans or investment support according to investment
laws.
b) Take charge and cooperate with other Ministries in raising ODA and FDI
to support the investment in social housing.
2. The Ministry of Finance:
a) Provide guidance on the incentives related to policies on finance,
taxation, credit, method of establishing investment funds in industrial
factories, issuance of bonds guaranteed by the Government and municipal bonds
for developing social housing according to this Decree.
b) Suggest amendments to the Law on Value-added tax, the Law on Enterprise
income tax and the Law on Personal income tax to maximize the incentives for
social housing development projects, participants in social housing development
and the entities eligible to buy, lease, and lease purchase of social housing
according to this Decree.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
d) Specify the method of calculating land levies payable by house seller
according to this Decree.
dd) Promulgate or request competent authorities to promulgate regulations
on exemption and reduction of VAT, corporate income tax, personal income tax,
other taxes, and exemption of land levies; the issuance of bonds guaranteed by
the Government and municipal bonds for social housing development according to
this Decree.
3. The Ministry of Natural Resources and Environment
shall take charge and cooperate with the Ministry of Construction in
instructing local governments to plan land use and ensure sufficient land for
social housing projects; cooperate with the Ministry of Construction in
providing guidance on the issuance of Certificate of rights to use lands,
ownership of house and property on land to the entities eligible to buy, lease,
and lease purchase social housing according to this Decree.
4. The State bank of Vietnam shall:
a) Take charge and cooperate with the Ministry of Construction in
suggesting credit sources for support of social housing development and request
the Prime Minister to decide.
b) Take charge and cooperate with the Ministry of Construction and the
Ministry of Finance to instruct credit institutions, commercial banks and
financial institutions to grant loans to buyers and tenants of social housing,
investors in social housing projects, households and individuals that invest in
social housing with lower interest rates according to Point d Clause 1, Point c
Clause 3 Article 12, and Clause 6 Article 15 of this Decree.
c) Take charge and cooperate with other Ministries and relevant agencies
in promulgating regulations related to the use of housing and constructions
that are mortgaged for loans; the procedure and conditions for taking loans to
buy or lease purchase social housing.
Article 25. Responsibilities of the People’s
Committees of provinces
1. Provide guidance on surveying the demand for
social housing to make plan the investment every year, every 05 year or longer.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
3. Specify and announce the standards and conditions
for buying, leasing, and lease purchasing social housing; monitor the sale,
lease, and lease purchase to minimize profiteering.
4. Promulgate regulations on incentives to attract
economic sectors to investment in social housing development, regulations on
management and operation of local social housing.
5. Carry out inspection, supervision, and impose
penalties for the violations related to the purchase, lease, and lease purchase
of local social housing.
6. Request investors in local social housing
development projects to periodically report the progress of such projects to
local housing authorities; summarize and assess the social housing development
annually. The Ministry of Construction shall aggregate the reports and send a
report to the Prime Minister.
Article 26. Responsibilities of manufacturers in
industrial parks
1. The manufacturers in industrial parks must have
financial sources to support the social housing development to satisfy demand
for housing of their workers, who are facing difficulties in housing.
2. The new companies and the companies that expand
their scale must determine the demand for housing of their workers and make a
plan for providing sufficient housing for their workers.
Chapter 6.
IMPLEMENTATION
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
This Decree shall apply to the formulation, assessment, approval for
investment or changes of the projects for housing of workers in industrial parks
and low earners in urban areas that have been made under the Decision No. 66/2009/QD-TTg and 67/2009/QD-TTg of the Prime Minister, but have not been approved by the
People’s Committees of provinces, or have been approved but then changed by the
investors.
Article 28. Effect
1. This Circular takes effect on January 10, 2014.
2. Articles 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39 and
40, Point c Clause 4 Article 58 of the Government's Decree No. 71/2010/ND-CP dated June 23, 2010 elaborating and
providing guidance on the implementation of the Law on Housing; Section II and
Section III Part II of the Government’s Resolution No. 18/NQ-CP
dated April 20, 2009, the Prime Minister’s Decision No. 66/2009/QD-TTg dated April 24, 2009 on introduction of some policies on
development of housing for workers in industrial parks, and the Prime
Minister’s Decision No. 67/2009/QD-TTg dated
April 24, 2009 on introduction of some policies on development of housing for
low earners in urban areas are annulled.
3. Ministers, Heads of ministerial agencies, Heads of
Governmental agencies, Presidents of the People’s Committees of provinces are
responsible for the implementation of this Decree./.
FOR THE GOVERNMENT
PRIME MINISTER
Nguyen Tan Dung