|
Bản dịch này thuộc quyền sở hữu của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT. Mọi hành vi sao chép, đăng tải lại mà không có sự đồng ý của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là vi phạm pháp luật về Sở hữu trí tuệ.
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT has the copyright on this translation. Copying or reposting it without the consent of
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT is a violation against the Law on Intellectual Property.
X
CÁC NỘI DUNG ĐƯỢC SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Các nội dung của VB này được VB khác thay đổi, hướng dẫn sẽ được làm nổi bật bằng
các màu sắc:
: Sửa đổi, thay thế,
hủy bỏ
Click vào phần bôi vàng để xem chi tiết.
|
|
|
Đang tải văn bản...
Số hiệu:
|
952/QĐ-TTg
|
|
Loại văn bản:
|
Quyết định
|
Nơi ban hành:
|
Thủ tướng Chính phủ
|
|
Người ký:
|
Nguyễn Tấn Dũng
|
Ngày ban hành:
|
26/07/2012
|
|
Ngày hiệu lực:
|
Đã biết
|
Ngày công báo:
|
Đang cập nhật
|
|
Số công báo:
|
Đang cập nhật
|
|
Tình trạng:
|
Đã biết
|
THỦ
TƯỚNG CHÍNH PHỦ
-------
|
CỘNG
HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------
|
Số:
952/QĐ-TTg
|
Hà
Nội, ngày 26 tháng 07 năm 2012
|
QUYẾT ĐỊNH
VỀ MỘT
SỐ CƠ CHẾ TÀI CHÍNH CỦA CÔNG TY TRÁCH NHIỆM HỮU HẠN NHÀ NƯỚC MỘT THÀNH VIÊN LỌC
HÓA DẦU BÌNH SƠN
THỦ TƯỚNG CHÍNH PHỦ
Căn cứ Luật Tổ chức Chính phủ
ngày 25 tháng 12 năm 2001;
Xét đề nghị của Bộ trưởng Bộ Tài
chính tại công văn số 348/BTC-TCDN ngày 09 tháng 7 năm 2012,
QUYẾT ĐỊNH:
Điều 1. Phạm vi
điều chỉnh
Quyết định này quy định một số cơ
chế tài chính, gồm: thu điều tiết đối với sản phẩm lọc dầu và hóa dầu tiêu thụ
trong nước, ưu đãi thuế thu nhập doanh nghiệp, trích khấu hao tài sản cố định
và vốn điều lệ của Công ty trách nhiệm hữu hạn Nhà nước một thành viên Lọc hóa
dầu Bình Sơn (sau đây viết tắt là Công ty Bình Sơn).
Điều 2. Thu
điều tiết đối với sản phẩm lọc dầu và hóa dầu tiêu thụ trong nước.
1. Đối tượng thu, nộp và thời gian
áp dụng:
a) Đối tượng
thu điều tiết là toàn bộ sản phẩm lọc dầu (xăng, dầu, LPG) và sản phẩm hóa dầu
do Công ty Bình Sơn sản xuất, chế biến tiêu thụ trong nước.
b) Công ty
Bình Sơn có trách nhiệm kê khai, nộp khoản thu điều tiết quy định tại Điều này
hàng quý vào ngân sách nhà nước theo hướng dẫn của cơ quan Thuế. Hàng năm, quyết
toán thu, nộp ngân sách khoản thu điều tiết với cơ quan Thuế, thời hạn quyết
toán thực hiện theo quy định về thời hạn quyết toán thuế thu nhập doanh nghiệp.
c) Thời gian
áp dụng thu điều tiết đối với sản phẩm lọc dầu và sản phẩm hóa dầu của Công ty
Bình Sơn quy định tại Điều này thực hiện từ năm tài chính 2012 đến hết năm
2018.
2. Căn cứ tính
thu điều tiết: Số thu điều tiết đối với sản phẩm lọc dầu và hóa dầu tiêu thụ
trong nước của Công ty Bình Sơn được xác định bằng (=) sản phẩm các sản phẩm lọc
dầu và sản phẩm hóa dầu tiêu thụ thực tế hàng quý nhân (x) với giá tính thu điều
tiết và nhân (x) với tỷ lệ thu điều tiết. Trong đó:
a) Giá tính thu điều tiết là giá
bán thực tế các sản phẩm lọc dầu và sản phẩm hóa dầu, chưa bao gồm thuế giá trị
gia tăng, thuế bảo vệ môi trường, thuế tiêu thụ đặc biệt và các khoản phí phải
nộp ngân sách nhà nước (nếu có) tính vào giá bán sản phẩm.
b) Tỷ lệ thu điều tiết là chênh lệch
giữa mức thuế suất thuế nhập khẩu của các sản phẩm lọc dầu và sản phẩm hóa dầu
tại thời điểm tiêu thụ trừ (-) mức giá trị ưu đãi tính trong giá bán đối với:
xăng, dầu là 7%; LPG là 5% và sản phẩm hóa dầu là 3%.
3. Trường hợp thuế nhập khẩu sản phẩm
lọc hóa dầu do Nhà nước quy định thấp hơn mức giá trị ưu đãi tính trong giá bán
(3% đối với sản phẩm hóa dầu, 5% đối với LPG và 7% đối với xăng dầu), Tập đoàn
Dầu khí Việt Nam thực hiện việc bao tiêu sản phẩm cho Công ty Bình Sơn và đưa mức
giá trị ưu đãi vào giá bao tiêu sản phẩm.
Điều 3. Ưu đãi thuế thu nhập
doanh nghiệp.
Công ty Bình Sơn được áp dụng mức
thuế suất thuế thu nhập doanh nghiệp là 10% trong thời gian 30 năm; được miễn
thuế 4 năm và giảm 50% số thuế phải nộp trong thời gian 9 năm tiếp theo từ năm
đầu tiên Công ty Bình Sơn có thu nhập chịu thuế từ Dự án Nhà máy Lọc dầu Dung
Quất.
Điều 4. Vốn điều lệ và
trích khấu hao tài sản
1. Vốn điều lệ:
a) Tập đoàn Dầu khí Việt Nam có
trách nhiệm xác định, phê duyệt và cấp bổ sung vốn điều lệ cho Công ty Bình Sơn
theo quy định của pháp luật hiện hành, đảm bảo cho Nhà máy Lọc dầu Dung Quất hoạt
động ổn định, có tính đến việc mở rộng, nâng công suất thiết kế Nhà máy Lọc dầu
Dung Quất lên 10 triệu tấn/năm và tạo điều kiện để Công ty Bình Sơn thực hiện cổ
phần hóa.
b) Tập đoàn Dầu khí Việt Nam sử dụng
nguồn lãi dầu, khí chia cho nước chủ nhà được để lại hàng năm để cấp bổ sung vốn
điều lệ cho Công ty Bình Sơn.
2. Công ty Bình Sơn được trích khấu
hao tài sản cố định đối với thiết bị chính của Nhà máy Lọc dầu Dung Quất trong
thời gian tối đa là 20 năm.
Điều 5. Điều
khoản thi hành
1. Quyết định này có hiệu lực thi
hành kể từ ngày ký.
2. Bộ Tài chính
chủ trì, phối hợp với Bộ Công Thương và Tập đoàn Dầu khí Việt Nam hướng dẫn thực
hiện Quyết định này.
3. Bộ trưởng các Bộ: Tài chính,
Công Thương, Kế hoạch và Đầu tư; Chủ tịch Ủy ban nhân dân tỉnh Quảng Ngãi; Hội
đồng thành viên, Chủ tịch Tập đoàn Dầu khí Việt Nam và Giám đốc Công ty Bình
Sơn chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này.
Nơi nhận:
- Như khoản 3 Điều 5;
- Thủ tướng, các Phó Thủ tướng Chính phủ;
- VPCP: BTCN, các PCN, Trợ lý TTg.CP, Cổng TTĐT, các Vụ: TH, KTN, ĐMDN;
- Lưu: Văn thư, KTTH (3b).
|
THỦ
TƯỚNG
Nguyễn Tấn Dũng
|
Quyết định 952/QĐ-TTg năm 2012 về cơ chế tài chính của Công ty trách nhiệm hữu hạn Nhà nước một thành viên Lọc hóa dầu Bình Sơn do Thủ tướng Chính phủ ban hành
THE PRIME
MINISTER
-------
|
SOCIALIST
REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom – Happiness
---------
|
No. 952/QD-TTg
|
Hanoi, July
26, 2012
|
DECISION ON SOME FINANCIAL
MECHANISMS OF THE BINH SON REFINERY
AND PETROCHEMICAL STATE-OWNED ONE-MEMBER LIMITED LIABILITY COMPANY THE PRIME MINISTER Pursuant to the Law on Government’s organization
dated December 25, 2001; At the proposal of Minister of Finance at the
official dispatch No. 348/BTC-TCDN dated July 09, 2012; DECIDES: Article 1. Scope of regulation This Decision provides for some financial
mechanisms, including: the regulatory revenues for refined and petrochemical
products consumed domestically, incentives of enterprise income tax,
depreciation of fixed assets and charter capital of the Binh Son Refinery and
Petrochemical State-owned Limited Liability Company (hereinafter abbreviated to
Binh Son Company). ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 1. Objects of collection, remittance and the
applied duration: a) Objects of the regulatory revenues are all
products from refinery (petrol, oil, LPG) and petrochemical products which are
produced, processed for domestic consumption by the Binh Son Company. b) Binh Son Company shall
declare, remit the regulatory revenues specified in this Article quarterly into
state budget according to guide of the tax agency. Annually, make
finalization of revenues and remittances in state budget of the regulatory
revenues with the tax agency, deadline for making finalization shall comply
with deadline for making finalization of enterprise income tax. c) Duration applicable to the regulatory revenues
for refined and petrochemical products of Binh Son Company as prescribed in
this Article shall execute from the financial year 2012 to the end of 2018. 2. Bases to calculate the
regulatory revenues: The regulatory revenues for refined and petrochemical
products consumed domestically of Binh Son Company shall be defined equal to
(=) the refined and petrochemical products consumed practically every quarter
multiplied (x) with price to calculate the regulatory revenues and multiplied
(x) with rate of regulatory revenues. In which: a) Price to calculate the regulatory revenue is
practical sale price of products from oil refinery and petrochemical products,
excluded value-added tax, environmental protection tax, excise tax and charges
payable to state budget (if any) which are calculated for the sale price of
products. b) Rate of regulatory revenue is difference between
import tax rate of products from oil refinery and petrochemical products at
time of consumption minus (-) the preferential value level which is calculated
for sale price, which will be 7% applicable to petrol, oil; 5% applicable to
LPG, and 3% applicable to petrochemical products. 3. In case where the import tax of refined and
petrochemical products as prescribed by State is lower than the preferential
value level calculated for sale price (3% for petrochemical products, 5% for
LPG and 7% for petrol and oil), the Vietnam Oil and
Gas Group shall cover product sale of Binh Son Company and put the preferential
value level into price of covering the product sale. Article 3. Incentives of enterprises income tax ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 Article 4. Charter capital and asset
depreciation 1. Charter capital: a) The Vietnam Oil and Gas Group shall define,
approve and allocate additionally charter capital for Binh Son Company as
prescribed by current law, ensure the stable operation of Dung Quat refinery
plant, including expansion and increase of design capacity of the Dung Quat
refinery plant up to 10 million ton/year and facilitate for Binh Son Company to
conduct equitization. b) The Vietnam Oil and Gas Group shall use profit
from oil and gas which is divided to the host country and permitted to keep
annually for allocating additionally charter capital of Binh Son Company. 2. Binh Son Company may conduct depreciation of
fixed assets for main equipment of Dung Quat refinery plant for maximum time of
20 years. Article 5. Provisions of implementation 1. This Decision takes effect on the day of its
signing. 2. The Ministry of Finance shall assume the prime
responsibility for, and coordinate with the Ministry of Industry and Trade and
the Vietnam Oil and gas Group in guiding implementation of this Decision. 3. Ministers of Finance, Industry and Trade,
Planning and Investment; Chairperson of People’s Committee of Quang Ngai
province; Members' Council, President of the Vietnam Oil and Gas Group and
Director of Binh Son Company shall implement this Decision. ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 THE PRIME
MINISTER
Nguyen Tan Dung
Quyết định 952/QĐ-TTg ngày 26/07/2012 về cơ chế tài chính của Công ty trách nhiệm hữu hạn Nhà nước một thành viên Lọc hóa dầu Bình Sơn do Thủ tướng Chính phủ ban hành
8.062
|
NỘI DUNG SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Văn bản bị thay thế
Văn bản thay thế
Chú thích
Chú thích:
Rà chuột vào nội dụng văn bản để sử dụng.
<Nội dung> = Nội dung hai
văn bản đều có;
<Nội dung> =
Nội dung văn bản cũ có, văn bản mới không có;
<Nội dung> = Nội dung văn
bản cũ không có, văn bản mới có;
<Nội dung> = Nội dung được sửa đổi, bổ
sung.
Click trái để xem cụ thể từng nội dung cần so sánh
và cố định bảng so sánh.
Click phải để xem những nội dung sửa đổi, bổ sung.
Double click để xem tất cả nội dung không có thay
thế tương ứng.
Tắt so sánh [X] để
trở về trạng thái rà chuột ban đầu.
FILE ĐƯỢC ĐÍNH KÈM THEO VĂN BẢN
FILE ATTACHED TO DOCUMENT
|
|
|
Địa chỉ:
|
17 Nguyễn Gia Thiều, P. Võ Thị Sáu, Q.3, TP.HCM
|
Điện thoại:
|
(028) 3930 3279 (06 lines)
|
E-mail:
|
info@ThuVienPhapLuat.vn
|
Mã số thuế:
|
0315459414
|
|
|
TP. HCM, ngày 31/05/2021
Thưa Quý khách,
Đúng 14 tháng trước, ngày 31/3/2020, THƯ VIỆN PHÁP LUẬT đã bật Thông báo này, và nay 31/5/2021 xin bật lại.
Hơn 1 năm qua, dù nhiều khó khăn, chúng ta cũng đã đánh thắng Covid 19 trong 3 trận đầu. Trận 4 này, với chỉ đạo quyết liệt của Chính phủ, chắc chắn chúng ta lại thắng.
Là sản phẩm online, nên 250 nhân sự chúng tôi vừa làm việc tại trụ sở, vừa làm việc từ xa qua Internet ngay từ đầu tháng 5/2021.
Sứ mệnh của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là:
sử dụng công nghệ cao để tổ chức lại hệ thống văn bản pháp luật,
và kết nối cộng đồng Dân Luật Việt Nam,
nhằm:
Giúp công chúng “…loại rủi ro pháp lý, nắm cơ hội làm giàu…”,
và cùng công chúng xây dựng, thụ hưởng một xã hội pháp quyền trong tương lai gần;
Chúng tôi cam kết dịch vụ sẽ được cung ứng bình thường trong mọi tình huống.
THÔNG BÁO
về Lưu trữ, Sử dụng Thông tin Khách hàng
Kính gửi: Quý Thành viên,
Nghị định 13/2023/NĐ-CP về Bảo vệ dữ liệu cá nhân (hiệu lực từ ngày 01/07/2023) yêu cầu xác nhận sự đồng ý của thành viên khi thu thập, lưu trữ, sử dụng thông tin mà quý khách đã cung cấp trong quá trình đăng ký, sử dụng sản phẩm, dịch vụ của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
Quý Thành viên xác nhận giúp THƯ VIỆN PHÁP LUẬT được tiếp tục lưu trữ, sử dụng những thông tin mà Quý Thành viên đã, đang và sẽ cung cấp khi tiếp tục sử dụng dịch vụ.
Thực hiện Nghị định 13/2023/NĐ-CP, chúng tôi cập nhật Quy chế và Thỏa thuận Bảo về Dữ liệu cá nhân bên dưới.
Trân trọng cảm ơn Quý Thành viên.
Tôi đã đọc và đồng ý Quy chế và Thỏa thuận Bảo vệ Dữ liệu cá nhân
Tiếp tục sử dụng
Cảm ơn đã dùng ThuVienPhapLuat.vn
- Bạn vừa bị Đăng xuất khỏi Tài khoản .
-
Hiện tại có đủ người dùng cùng lúc,
nên khi người thứ vào thì bạn bị Đăng xuất.
- Có phải do Tài khoản của bạn bị lộ mật khẩu
nên nhiều người khác vào dùng?
- Hỗ trợ: (028) 3930.3279 _ 0906.229966
- Xin lỗi Quý khách vì sự bất tiện này!
Tài khoản hiện đã đủ người
dùng cùng thời điểm.
Quý khách Đăng nhập vào thì sẽ
có 1 người khác bị Đăng xuất.
Tài khoản của Quý Khách đẵ đăng nhập quá nhiều lần trên nhiều thiết bị khác nhau, Quý Khách có thể vào đây để xem chi tiết lịch sử đăng nhập
Có thể tài khoản của bạn đã bị rò rỉ mật khẩu và mất bảo mật, xin vui lòng đổi mật khẩu tại đây để tiếp tục sử dụng
|
|