|
Bản dịch này thuộc quyền sở hữu của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT. Mọi hành vi sao chép, đăng tải lại mà không có sự đồng ý của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là vi phạm pháp luật về Sở hữu trí tuệ.
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT has the copyright on this translation. Copying or reposting it without the consent of
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT is a violation against the Law on Intellectual Property.
X
CÁC NỘI DUNG ĐƯỢC SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Các nội dung của VB này được VB khác thay đổi, hướng dẫn sẽ được làm nổi bật bằng
các màu sắc:
: Sửa đổi, thay thế,
hủy bỏ
Click vào phần bôi vàng để xem chi tiết.
|
|
|
Đang tải văn bản...
Công văn 1856/BHXH-CSXH 2015 hướng dẫn thực hiện chế độ bảo hiểm xã hội
Số hiệu:
|
1856/BHXH-CSXH
|
|
Loại văn bản:
|
Công văn
|
Nơi ban hành:
|
Bảo hiểm xã hội Việt Nam
|
|
Người ký:
|
Đỗ Thị Xuân Phương
|
Ngày ban hành:
|
22/05/2015
|
|
Ngày hiệu lực:
|
Đã biết
|
|
Tình trạng:
|
Đã biết
|
Hướng dẫn thực hiện chế độ bảo hiểm xã hội
Ngày 22/5/2015, BHXH Việt Nam ban hành Công văn 1856/BHXH-CSXH hướng dẫn một số nội dung về thực hiện chế độ BHXH.Theo đó, hướng dẫn cụ thể các nội dung sau: - Bổ sung phụ cấp thâm niên nghề để tính lương hưu đối với người nghỉ hưu trước ngày 01/01/1995. - Tính thời gian công tác trong quân đội với thời gian giữ các chức danh theo Nghị định 09/1998/NĐ-CP . - Phụ cấp thâm niên quân đội trong lương hưu theo Luật BHXH.
BẢO HIỂM XÃ HỘI
VIỆT NAM
-------
|
CỘNG
HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------
|
Số: 1856/BHXH-CSXH
V/v hướng dẫn một số nội dung
về thực hiện chế độ bảo hiểm
xã hội
|
Hà Nội, ngày 22
tháng 05 năm 2015
|
Kính
gửi:
|
- Bảo hiểm xã hội các tỉnh, thành
phố trực thuộc Trung ương;
- Bảo hiểm xã hội Bộ Quốc phòng;
- Bảo hiểm xã hội Công an nhân dân.
|
Căn cứ Công văn số 3617/LĐTBXH-BHXH
ngày 30/9/2014, số 3926/LĐTBXH-BHXH ngày 21/10/2014, số
98/LĐTBXH-BHXH ngày 09/01/2015 của Bộ Lao động - Thương binh và Xã hội về thực
hiện chế độ bảo hiểm xã hội (BHXH) đối với người lao động, BHXH Việt Nam hướng
dẫn một số nội dung để BHXH tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương (sau đây gọi
chung là BHXH tỉnh), BHXH Bộ Quốc phòng, BHXH Công an nhân dân thống nhất thực
hiện như sau:
1. Về bổ sung phụ cấp thâm
niên nghề để tính lương hưu đối với người nghỉ hưu trước ngày 01/01/1995
Đối với các trường hợp đã nghỉ việc hưởng lương hưu trước ngày 01/01/1995
nhưng chưa được cộng phụ cấp thâm niên nghề với lương chính để làm cơ sở tính
lương hưu, nay người lao động đề nghị được hưởng phụ cấp
thâm niên mà trong hồ sơ hưu trí hoặc hồ sơ gốc do người
lao động cung cấp thể hiện đã có khoản phụ cấp thâm niên thì BHXH tỉnh, thành
phố thực hiện điều chỉnh lại lương hưu theo quy định tại Điểm b,
Khoản 1, Mục B hoặc Khoản 1, Mục C, phần Về lương hưu Thông tư số 48/TBXH
ngày 30/9/1985 của Bộ Thương binh và Xã hội hướng dẫn thực hiện Nghị định số
236-HĐBT ngày 18/9/1985 của Hội đồng Bộ trưởng về bổ sung, sửa đổi một số chế độ,
chính sách về thương binh và xã hội; thời điểm hưởng mức lương hưu mới kể từ
ngày ghi trong quyết định hưởng lương hưu, mức phụ cấp thâm niên nghề được hưởng theo quy định của chính sách từng
thời kỳ (không bao gồm tiền lãi), trước khi ra quyết định BHXH tỉnh thông báo
và giải thích rõ cho người lao động được biết lý do.
Trường hợp hồ sơ hưu trí không thể hiện người lao động đã được hưởng phụ cấp thâm niên và
người lao động cũng không cung cấp được hồ sơ gốc khác thể hiện đã được hưởng
phụ cấp thâm niên thì chưa có căn cứ giải quyết, BHXH tỉnh trả lời để người lao động được biết.
2. Về tính thời gian công
tác trong quân đội với thời gian giữ các chức danh
theo Nghị định số 09/1998/NĐ-CP ngày 23/01/1998 của Chính phủ
Trường hợp người lao động có thời
gian công tác trong quân đội sau đó được cử đi hợp tác lao động, khi trở về nước được cơ quan
có thẩm quyền giải quyết phục viên, xuất ngũ về địa phương, một thời gian sau
công tác tại xã giữ các chức danh và đóng BHXH theo quy định tại Nghị định số
09/1998/NĐ-CP ngày 23/01/1998 của Chính phủ sửa đổi, bổ sung Nghị định số 50/CP
ngày 26/7/1995 của Chính phủ về chế độ sinh hoạt phí đối với cán bộ xã, phường,
thị trấn mà chưa nhận trợ cấp một lần theo các Quyết định số 92/2005/QĐ-TTg
ngày 29/4/2005, số 290/2005/QĐ-TTg ngày 08/11/2005 và số 142/2008/QĐ-TTg ngày
27/10/2008 của Thủ tướng Chính phủ thì thời gian công tác trong quân đội được cộng với thời gian giữ các chức danh theo
Nghị định số 09/1998/NĐ-CP để tính hưởng BHXH theo hướng dẫn tại Nghị định số
92/2009/NĐ-CP ngày 22/10/2009 của Chính phủ về chức danh, số lượng, một số chế
độ, chính sách đối với cán bộ, công chức ở xã, phường, thị trấn và những người
hoạt động không chuyên trách ở cấp xã và Thông tư liên tịch số
03/2010/TTLT-BNV-BTC-BLĐTBXH ngày 27/5/2010 của Bộ Nội vụ, Bộ Tài chính, Bộ Lao
động - Thương binh và Xã hội hướng dẫn thực hiện Nghị định số 92/2009/NĐ-CP .
Quy định về tính thời gian công tác
trước ngày 01/01/1995 để hưởng BHXH đối với người lao động thực hiện theo các
quy định ban hành trước ngày 01/01/1995, lưu ý thực hiện đúng quy định đối với
các trường hợp tự ý nghỉ việc, bỏ việc, bị buộc thôi việc, bị phạt tù giam, gián đoạn thời gian
công tác... trước ngày 01/01/1995 (Điểm 18, Khoản 9, Điều 1
Thông tư số 41/2009/TT- BLĐTBXH ngày 30/12/2009 của Bộ Lao động - Thương
binh và Xã hội hướng dẫn sửa đổi, bổ sung Thông tư số 03/2007/TT-BLĐTBXH ngày
30/01/2007 về hướng dẫn thực hiện một số điều của Nghị định số 152/2006/NĐ-CP
ngày 22/12/2006 của Chính phủ hướng dẫn một số điều của Luật BHXH về BHXH bắt
buộc).
BHXH tỉnh căn cứ hồ sơ của người lao
động và nội dung nêu trên để xem xét giải quyết đối với trường hợp đủ điều kiện
hưởng chế độ BHXH kể từ ngày Nghị định số 92/2009/NĐ-CP có hiệu lực thi hành
(ngày 01/01/2010), bổ sung thời gian công tác trong quân đội vào sổ BHXH theo
quy định để làm căn cứ giải quyết hưởng chế độ BHXH. Trường hợp cán bộ cấp xã
đã được giải quyết hưởng lương hưu, trợ cấp hàng tháng hoặc hưởng trợ cấp một lần
trước ngày 01/01/2010 thì không áp dụng quy định tại Thông
tư liên tịch số 03/2010/TTLT-BNV-BTC-BLĐTBXH để giải quyết
lại.
3. Về
phụ cấp thâm niên quân đội trong lương hưu theo Luật BHXH
Việc tính phụ cấp thâm niên quân đội
trong lương hưu đối với quân nhân, công an nhân dân, người làm công tác cơ yếu
đã chuyển ngành sang làm việc trong biên chế tại các cơ quan nhà nước, tổ chức chính trị, tổ chức chính trị - xã hội,
hưởng lương từ ngân sách nhà nước rồi mới nghỉ hưu được
quy định tại Nghị định số 68/2007/NĐ-CP ngày 19/4/2007 của Chính phủ quy định
chi tiết và hướng dẫn thi hành một số điều của Luật BHXH về BHXH bắt buộc đối với
quân nhân, công an nhân dân và người làm công tác cơ yếu hưởng lương như đối với
quân nhân, công an nhân dân, được sửa đổi, bổ sung theo Nghị định số
153/2013/NĐ-CP ngày 08/11/2013 của Chính phủ.
Đối với trường hợp có thời gian công
tác trong quân đội, tiếp đó được cử đi hợp tác lao động ở nước ngoài, khi về nước
nghỉ việc một thời gian không tham gia đóng BHXH, sau đó được chuyển ngành sang
làm việc tại các cơ quan, đơn vị nhà nước mà thuộc diện được tính cộng phụ cấp
thâm niên nghề trong lương hưu theo quy định nêu trên thì mức phụ cấp thâm niên
quân đội được tính trên cơ sở mức lương sĩ quan, quân nhân chuyên nghiệp quân đội
nhân dân tại thời điểm trước khi đi hợp tác lao động ở nước ngoài, được chuyển
đổi theo chế độ tiền lương quy định tại thời điểm nghỉ hưu để làm cơ sở tính
lương hưu.
Đối với trường
hợp đã được giải quyết hưởng lương hưu kể từ ngày Luật BHXH có hiệu lực
thi hành (từ ngày 01/01/2007), chưa được tính phụ cấp thâm niên nghề trong
lương hưu theo quy định nêu trên mà người lao động cung cấp
hồ sơ gốc xác định có quá trình công tác như trên thì BHXH tỉnh, BHXH Bộ Quốc
phòng, BHXH Công an nhân dân xem xét, nếu đủ căn cứ pháp lý thì giải quyết; thời
điểm hưởng mức lương hưu mới kể từ ngày hưởng lương hưu. Trường hợp hồ sơ chưa
đủ căn cứ giải quyết thì BHXH tỉnh trả lời để người lao động được biết.
Trong quá trình tổ chức thực hiện nếu có vướng mắc, đề nghị phản
ánh về BHXH Việt Nam để nghiên cứu hướng dẫn./.
Nơi nhận:
- Như trên;
- Bộ Lao động - Thương binh và Xã hội (để b/c);
- UBND các tỉnh, thành phố trực thuộc TW;
- Tổng Giám đốc (để b/c);
- Các Phó Tổng Giám đốc;
- Các đơn vị trực thuộc BHXH Việt Nam;
- Lưu VT, CSXH (2b).
|
KT. TỔNG GIÁM ĐỐC
PHÓ TỔNG GIÁM ĐỐC
Đỗ Thị Xuân Phương
|
Công văn 1856/BHXH-CSXH năm 2015 hướng dẫn một số nội dung về thực hiện chế độ bảo hiểm xã hội do Bảo hiểm xã hội Việt Nam ban hành
VIETNAM SOCIAL INSURANCE
--------
|
SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
---------------
|
No: 1856/BHXH-CSXH
Regarding guidance on some
contents on the implementation of the social insurance policy
|
Hanoi, May 22, 2015
|
To : - Social insurance in
central-affiliated cities and provinces;
- Social insurance of the Ministry of National Defense Social
insurance of People’s Public Security forces Pursuant to Official Dispatch
No. 3617 / LĐTBXH-BHXH dated September 30, 2014, No.3926 / LĐTBXH-BHXH dated
October 21, 2014, No. 98 / LĐTBXH-BHXH dated January 09, 2015 of the Ministry
of Labor, War Invalids and Social Affairs on implementation of social insurance
policy for employees, Vietnam Social Insurance provides guidance on a number of
contents for Social Insurance in central-affiliated cities and provinces (
hereinafter referred to as provincial Social Insurance), Social insurance of
the Ministry of National Defense, Social insurance of People’s Public Security forces for uniform implementation
as follows: 1. Regarding additional
seniority allowance in calculating pensions for retirees before January 01,
1995 For a pensioner who retired before January 1, 1995 but his seniority
allowance has not been added to his pension which is a basis for pension
calculation, if such pensioner satisfies conditions for seniority allowance (a
seniority allowance is stated in his pension
record or original dossier) and wishes to receive his seniority allowance, the
provincial social insurance shall make an adjustment of his pension under the
provisions of Point b, Clause 1, Section B or Clause 1, Section C, Part of
pension of Circular No. 48 / TBXH dated September 30, 1985 of the Ministry of
Labor, War Invalids and Social Affairs providing guidance on the implementation
of the Council of Ministers' Decree No.
236-HDBT dated September 18, 1985 on supplementation and amendment of a number
of policies on war invalids and social affairs; the new pension shall take
effects from the date it is recorded in the decision on receipt of pension,
seniority allowance under the provisions of the policy of each period (not
including interest), the provincial social insurance sends a written notification
and provide a clear explanation of the reason for employees before issuing the
decision. If the worker does not satisfy
the conditions for seniority allowance (seniority allowance is not stated in
pension record and he fails to present other original record in which seniority
allowance is stated), the provincial social insurance shall send a written
notification to him. 2. Regarding calculation of
working time in the army and time of holding titles under the Government’s
Decree No. 09/1998 / ND-CP dated January 23, 1998 ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 Regulation of calculation of
working time before January 1, 1995 for social insurance benefit for the worker
shall comply with the regulations issued before January 1, 1995, with an
attention to compliance with regulations for cases where the worker quits his job without permission, is dismissed, is detained, or his
working time is discontinued ... before January 1, 1995 (Point 18, Paragraph 9,
Article 1 of Circular No. 41/2009 / TT- BLĐTBXH dated December 30, 2009 of the
Ministry of Labor, War Invalids and Social Affairs providing guidance on the
amendments and supplements to Circular No. 03/2007 / TT-BLĐTBXH dated January
30, 2007 on guidance on the implementation of a number of articles of the
Government’s Decree No. 152/2006 / ND-CP dated December 22, 2006 providing
guidance on a number of articles of the Law on Social Insurance regarding
compulsory social insurance). The provincial social insurance
shall base on worker’s record and above contents to consider and settle social
insurance benefit for eligible workers from the date on which Decree No.
92/2009 / ND-CP takes effect (01/01/2010), supplement their working time in the
military in social insurance books as prescribed as a basis of settlement of
enjoyment of social insurance benefit. If the communal officer has received
pension, monthly allowance or lump-sum allowance before January 1, 2010,
provisions of Joint Circular No. 03/2010 / TTLT-BNV-BTC-BLĐTBXH shall not be
applied to further settlement. 3. Regarding military seniority allowance in pension in accordance with
the Law on Social Insurance The calculation of military
seniority allowance in pensions for soldiers, public security forces, cipher
workers who are transferred to work on the payroll at regulatory agencies,
political organizations, socio-political organizations and are paid by the
state budget before their retirement is stipulated in the Government’s Decree
No. 68/2007 / ND-CP dated April 19, 2007 providing instructions on the
implementation of a number of articles of the Law on Social Insurance regarding
compulsory social insurance for soldiers, public security forces, cipher
workers that is amended and supplemented by the Government’s Decree No. 153 /
2013 / ND-CP dated November 8, 2013. For a worker who has working
time in the army, then he was assigned to go abroad for labor cooperation, when
returning to Vietnam, he stopped working for a time without participating in
social insurance, then he was transferred to work in state agencies and units
and he is eligible for seniority allowance added to his pension in accordance
with the above provisions, the level of military seniority allowance is
calculated based on the salary of officers, professional soldiers of people’s
army forces at the time before the foreign labor cooperation, which is
converted under the salary policy stipulated at the time of his retirement as a
basis for calculating pensions. For the worker who has received
pension from the date on which the Law on Social Insurance takes effect (from
01/01/2007), but his seniority allowance has not been included in his pensions
under the above provision and he provides an original record in which his
working time as prescribed above is stated, provincial social insurance, social
insurance of the Ministry of National Defense, social insurance of public
security force shall consider for settlement( if the record is satisfactory);
the new salary takes effect from the date of enjoyment of pension benefit. If
the record is unsatisfactory, the provincial social insurance shall make a
reply to the worker Any problems arising in the
course of implementation should be reported to Vietnam Social Insurance for
guidance. /. ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 PP. GENERAL DIRECTOR
DEPUTY GENERAL DIRECTOR
Do Thi Xuan Phuong
Công văn 1856/BHXH-CSXH ngày 22/05/2015 hướng dẫn một số nội dung về thực hiện chế độ bảo hiểm xã hội do Bảo hiểm xã hội Việt Nam ban hành
12.847
|
NỘI DUNG SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Văn bản bị thay thế
Văn bản thay thế
Chú thích
Chú thích:
Rà chuột vào nội dụng văn bản để sử dụng.
<Nội dung> = Nội dung hai
văn bản đều có;
<Nội dung> =
Nội dung văn bản cũ có, văn bản mới không có;
<Nội dung> = Nội dung văn
bản cũ không có, văn bản mới có;
<Nội dung> = Nội dung được sửa đổi, bổ
sung.
Click trái để xem cụ thể từng nội dung cần so sánh
và cố định bảng so sánh.
Click phải để xem những nội dung sửa đổi, bổ sung.
Double click để xem tất cả nội dung không có thay
thế tương ứng.
Tắt so sánh [X] để
trở về trạng thái rà chuột ban đầu.
FILE ĐƯỢC ĐÍNH KÈM THEO VĂN BẢN
FILE ATTACHED TO DOCUMENT
|
|
|
Địa chỉ:
|
17 Nguyễn Gia Thiều, P. Võ Thị Sáu, Q.3, TP.HCM
|
Điện thoại:
|
(028) 3930 3279 (06 lines)
|
E-mail:
|
inf[email protected]
|
Mã số thuế:
|
0315459414
|
|
|
TP. HCM, ngày 31/05/2021
Thưa Quý khách,
Đúng 14 tháng trước, ngày 31/3/2020, THƯ VIỆN PHÁP LUẬT đã bật Thông báo này, và nay 31/5/2021 xin bật lại.
Hơn 1 năm qua, dù nhiều khó khăn, chúng ta cũng đã đánh thắng Covid 19 trong 3 trận đầu. Trận 4 này, với chỉ đạo quyết liệt của Chính phủ, chắc chắn chúng ta lại thắng.
Là sản phẩm online, nên 250 nhân sự chúng tôi vừa làm việc tại trụ sở, vừa làm việc từ xa qua Internet ngay từ đầu tháng 5/2021.
Sứ mệnh của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là:
sử dụng công nghệ cao để tổ chức lại hệ thống văn bản pháp luật,
và kết nối cộng đồng Dân Luật Việt Nam,
nhằm:
Giúp công chúng “…loại rủi ro pháp lý, nắm cơ hội làm giàu…”,
và cùng công chúng xây dựng, thụ hưởng một xã hội pháp quyền trong tương lai gần;
Chúng tôi cam kết dịch vụ sẽ được cung ứng bình thường trong mọi tình huống.
THÔNG BÁO
về Lưu trữ, Sử dụng Thông tin Khách hàng
Kính gửi: Quý Thành viên,
Nghị định 13/2023/NĐ-CP về Bảo vệ dữ liệu cá nhân (hiệu lực từ ngày 01/07/2023) yêu cầu xác nhận sự đồng ý của thành viên khi thu thập, lưu trữ, sử dụng thông tin mà quý khách đã cung cấp trong quá trình đăng ký, sử dụng sản phẩm, dịch vụ của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
Quý Thành viên xác nhận giúp THƯ VIỆN PHÁP LUẬT được tiếp tục lưu trữ, sử dụng những thông tin mà Quý Thành viên đã, đang và sẽ cung cấp khi tiếp tục sử dụng dịch vụ.
Thực hiện Nghị định 13/2023/NĐ-CP, chúng tôi cập nhật Quy chế và Thỏa thuận Bảo về Dữ liệu cá nhân bên dưới.
Trân trọng cảm ơn Quý Thành viên.
Tôi đã đọc và đồng ý Quy chế và Thỏa thuận Bảo vệ Dữ liệu cá nhân
Tiếp tục sử dụng
Cảm ơn đã dùng ThuVienPhapLuat.vn
- Bạn vừa bị Đăng xuất khỏi Tài khoản .
-
Hiện tại có đủ người dùng cùng lúc,
nên khi người thứ vào thì bạn bị Đăng xuất.
- Có phải do Tài khoản của bạn bị lộ mật khẩu
nên nhiều người khác vào dùng?
- Hỗ trợ: (028) 3930.3279 _ 0906.229966
- Xin lỗi Quý khách vì sự bất tiện này!
Tài khoản hiện đã đủ người
dùng cùng thời điểm.
Quý khách Đăng nhập vào thì sẽ
có 1 người khác bị Đăng xuất.
Tài khoản của Quý Khách đẵ đăng nhập quá nhiều lần trên nhiều thiết bị khác nhau, Quý Khách có thể vào đây để xem chi tiết lịch sử đăng nhập
Có thể tài khoản của bạn đã bị rò rỉ mật khẩu và mất bảo mật, xin vui lòng đổi mật khẩu tại đây để tiếp tục sử dụng
|
|